"the recommendations formulated" - Traduction Anglais en Arabe

    • التوصيات المقدمة
        
    • التوصيات التي صيغت
        
    • التوصيات التي وضعت
        
    • التوصيات المدرجة
        
    • في التوصيات التالية التي قُدِّمت
        
    • التوصيات التي جرت صياغتها
        
    • التوصيات التالية التي قُدمت
        
    • التوصيات التالية المقدمة
        
    • التوصيات التي قدمت
        
    • التوصيات التي قُدمت
        
    • التوصيات التي قُدِّمت
        
    • التوصيات التي وُضعت
        
    • في التوصيات التي قُدّمت
        
    • التوصيات المنصوص عليها
        
    • للتوصيات المقدمة
        
    With regard to the judiciary, the Special Rapporteur reiterates the recommendations formulated concerning recognized minorities. UN وفيما يتعلق بالقضاء، يكرر المقرر الخاص اﻹعراب عن التوصيات المقدمة بشأن اﻷقليات المعترف بها.
    111. the recommendations formulated during the interactive dialogue/listed below have been examined by the Congo and enjoy the support of Congo: UN 111- تحظى التوصيات المقدمة أثناء جلسة التحاور والمدرجة أدناه بتأييد الكونغو:
    The Committee urges the State party to continue implementing the recommendations formulated in the Agenda for Action adopted at the 1996 Stockholm World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على مواصلة تنفيذ التوصيات التي صيغت في برنامج العمل الذي اعتُمد في مؤتمر ستكهولم العالمي لعام 1996 المعني بمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال.
    They called for the expeditious implementation of the recommendations formulated for advancing cooperation in this regard. UN ودعوا إلى اﻹسراع بتنفيذ التوصيات التي وضعت من أجل زيادة التعاون في هذا الصدد.
    In this regard, the Committee also encourages continued consideration of the recommendations formulated in the Agenda for Action adopted at the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children held in Stockholm in 1996. UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة أيضا على الاستمرار في مراعاة التوصيات المدرجة في برنامج العمل المعتمد في المؤتمــر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال، الذي عقد في ستكهولم في عام 1996.
    105. the recommendations formulated during the interactive dialogue and listed below have been examined by Georgia enjoy the support of Georgia: UN 105- نظرت جورجيا في التوصيات التالية التي قُدِّمت خلال الحوار التفاعلي، وأعربت عن تأييدها لها:
    Assuming that such a procedure was adopted, a way must be found to implement the recommendations formulated. UN وعلى افتراض اعتماد هذا اﻹجراء، فيجب إيجاد سبيل لتنفيذ التوصيات التي جرت صياغتها.
    118. the recommendations formulated during the interactive dialogue/listed below have been examined by Jordan and enjoy the support of Jordan: UN 118- نظر الأردن في التوصيات المقدمة أثناء جلسة التحاور والمدرجة أدناه وأعرب عن تأييده لها:
    the recommendations formulated during the interactive dialogue and listed below enjoy the support of Yemen: UN 115- تحظى التوصيات المقدمة أثناء الحوار التفاعلي والمدرجة أدناه بتأييد اليمن:
    the recommendations formulated during the interactive dialogue and listed below enjoy the support of Equatorial Guinea: UN 134- تحظى التوصيات المقدمة أثناء جلسة التحاور والمدرجة أدناه بتأييد غينيا الاستوائية:
    the recommendations formulated during the interactive dialogue or listed below enjoy the support of Qatar. UN 122- تحظى التوصيات المقدمة أثناء جلسة التحاور أو المدرجة أدناه بتأييد قطر.
    114. the recommendations formulated during the interactive dialogue/listed below enjoy the support of Tunisia: UN 114- تحظى التوصيات التي صيغت أثناء الحوار التفاعلي/الواردة أدناه بتأييد تونس:
    The Committee wishes in this regard to draw the attention of the State party to the recommendations formulated in the Agenda for Action adopted at the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children, held in Stockholm in 1996. UN وتود اللجنة في هذا الصدد أن تسترعي انتباه الدولة الطرف إلى التوصيات التي وضعت في برنامج العمل المعتمد في المؤتمر العالمي لمناهضة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال الذي عقد في ستكهولم في عام ٦٩٩١.
    In this regard, the Committee also encourages continued consideration of the recommendations formulated in the Agenda for Action adopted at the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children held in Stockholm in 1996. UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة أيضا على الاستمرار في مراعاة التوصيات المدرجة في أجندة العمل المعتمدة في المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال، الذي عقد في استكهولم في عام 1996.
    76. the recommendations formulated during the interactive dialogue listed below have been examined by Niger and enjoy the support of Niger: UN 76- نظر النيجر في التوصيات التالية التي قُدِّمت خلال الحوار التفاعلي، وأعرب عن تأييده لها:
    It noted that Mauritius had demonstrated its commitment to human rights and had noted with satisfaction that Mauritius had accepted most of the recommendations formulated during the review. UN ولاحظت أن موريشيوس أثبتت التزامها بحقوق الإنسان ونوهت مع الارتياح بقبول موريشيوس معظم التوصيات التي جرت صياغتها أثناء الاستعراض.
    108. the recommendations formulated during the interactive dialogue and listed below have been examined by Madagascar and enjoy its support: UN 108- بحثت مدغشقر التوصيات التالية التي قُدمت خلال الحوار التفاعلي والتي تحظى بتأييدها:
    the recommendations formulated during the interactive dialogue and listed below have been examined by and enjoy the support of Angola: UN 134- نظرت أنغولا في التوصيات التالية المقدمة أثناء جلسة التحاور وهي تعرب عن تأييدها لها:
    93. the recommendations formulated during the interactive dialogue and listed below have been examined by the Bolivarian Republic of Venezuela and enjoy the support of the Bolivarian Republic of Venezuela: UN 93- نظرت جمهورية فنزويلا البوليفارية في التوصيات التي قدمت أثناء الحوار التفاعلي والواردة أدناه، وهي تحظى بتأييدها:
    89. the recommendations formulated during the interactive dialogue/listed below have been examined by Monaco and enjoy the support of Monaco: UN 89- نظرت موناكو في التوصيات التي قُدمت أثناء جلسة التحاور؛ وترد فيما يلي التوصيات التي تحظى بتأييدها:
    117. the recommendations formulated during the interactive dialogue and listed below have been examined by Montenegro and enjoy its support: UN 117- فيما يلي التوصيات التي قُدِّمت أثناء الحوار التفاعلي والتي نظر فيها الجبل الأسود وتحظى بتأييده:
    In fact, the Special Rapporteur has not received any concrete information concerning the implementation of the recommendations formulated after the publication of the report on his visit to Peru. UN ففي الواقع، فإن المقرر الخاص لم يتلق أي معلومات محسوسة بشأن تنفيذ التوصيات التي وُضعت بعد نشر التقرير المتعلق بزيارته إلى بيرو.
    the recommendations formulated during the interactive dialogue have been examined by the State; the recommendations listed below enjoy its support: UN نظرت الدولة في التوصيات التي قُدّمت أثناء المناقشة، والتوصيات التي حظيت بدعم الدولة تدعوها إلى ما يلي:
    The Committee recommends that the State party take into account the recommendations formulated in the Agenda for Action adopted at the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children, held in Stockholm in 1996. UN كما توصي الدولة الطرف بمراعاة التوصيات المنصوص عليها في برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال، المعقود في ستكهولم سنة 1996.
    In the case of States which had already held a dialogue with the Committee, there had been a special interest in assessing the follow-up given to the recommendations formulated and their importance for the national process of implementation. UN وفي حالة الدول التي أجرت بالفعل حوارا مع اللجنة، كان هناك اهتمام خاص بتقييم ما تم من متابعة للتوصيات المقدمة وأهمية هذه التوصيات لعملية التنفيذ الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus