"the recommendations of the committee on contributions" - Traduction Anglais en Arabe

    • توصيات لجنة الاشتراكات
        
    • على التوصيات الصادرة عن لجنة الاشتراكات
        
    • توصية لجنة الاشتراكات
        
    • بتوصيات لجنة الاشتراكات
        
    • لتوصيات لجنة الاشتراكات
        
    Nonetheless, India endorsed the recommendations of the Committee on Contributions on exemptions to the application of Article 19. UN ومع ذلك، فإن الهند تؤيد توصيات لجنة الاشتراكات المتعلقة بالإعفاءات من تطبيق المادة 19.
    Her delegation considered that the recommendations of the Committee on Contributions lacked overall consistency and should be reviewed. UN وأشارت إلى أن وفدها يرى أن توصيات لجنة الاشتراكات تفتقر إلى الاتساق العام وأنه لا بد من تنقيحها.
    It agreed with the recommendations of the Committee on Contributions with regard to the floor. UN وهو يوافق على توصيات لجنة الاشتراكات فيما يتعلق بالحد الأدنى.
    56. Mr. Mazumdar (India) said that his delegation wished to associate itself with the statement made by the representative of Qatar and that it supported the recommendations of the Committee on Contributions. UN 56 - السيد مازُمدار (الهند): قال إن وفده يؤيد موقف وفد قطر ويوافق على التوصيات الصادرة عن لجنة الاشتراكات.
    Lastly, Japan endorsed the recommendations of the Committee on Contributions regarding exemptions under Article 19 of the Charter. UN واختتم كلمته قائلا إن اليابان تؤيد توصية لجنة الاشتراكات فيما يتعلق بالإعفاءات بموجب المادة 19 من الميثاق.
    1. Endorses the recommendations of the Committee on Contributions on the assessment of non-member States, contained in paragraph 102 of its report; UN ١ - تؤيد توصيات لجنة الاشتراكات بشأن تحديد اﻷنصبة المقررة على الدول غير اﻷعضاء، الواردة في الفقرة ١٠٢ من تقريرها؛
    Recalling also the recommendations of the Committee on Contributions with respect to the assessment of Tuvalu as a non-member State, UN وإذ تشير أيضا إلى توصيات لجنة الاشتراكات فيما يتصل بالنصيب المقرر على توفالو بوصفها دولة غير عضو،
    1. Endorses the recommendations of the Committee on Contributions on the assessment of non-member States, contained in paragraph 102 of its report; UN ١ - تؤيد توصيات لجنة الاشتراكات بشأن تحديد اﻷنصبة المقررة على الدول غير اﻷعضاء، الواردة في الفقرة ١٠٢ من تقريرها؛
    His delegation supported the recommendations of the Committee on Contributions concerning the requests for exemption under Article 19. UN وقال إن بلده يؤيد توصيات لجنة الاشتراكات بشأن طلبات الاستثناء المقدمة بموجب المادة 19.
    The Union supported the recommendations of the Committee on Contributions concerning interest on arrears and multi-year payment plans. UN والاتحاد يؤيد توصيات لجنة الاشتراكات بشأن فرض فوائد على المتأخرات ووضع خطط للتسديدات المتعددة السنوات.
    It therefore supported the recommendations of the Committee on Contributions concerning Argentina. UN لذا، أيّد توصيات لجنة الاشتراكات بشأن الأرجنتين.
    He therefore endorsed the recommendations of the Committee on Contributions regarding exemptions under Article 19 of the Charter. UN وبالتالي، فهو يؤيد توصيات لجنة الاشتراكات المتعلقة بالاستثناءات بموجب المادة 19 من الميثاق.
    He therefore endorsed the recommendations of the Committee on Contributions regarding exemptions under Article 19 of the Charter. UN وبالتالي، فهو يؤيد توصيات لجنة الاشتراكات المتعلقة بالاستثناءات في إطار المادة 19 من الميثاق.
    The ambiguity of the recommendations of the Committee on Contributions caused serious difficulties in the discussion of the scale of assessments in the Fifth Committee and, to a certain extent, predetermined the results of the work on this agenda item. UN إن غموض توصيات لجنة الاشتراكات تسبب صعوبات خطيرة في مناقشة جدول اﻷنصبة في اللجنة الخامسة، وتحدد بصورة مسبقة، والى حد كبير، نتائج أعمالنا بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال.
    In that connection, he endorsed the recommendations of the Committee on Contributions regarding exemptions under Article 19 of the Charter, as the countries concerned were undergoing considerable security, political and economic challenges that were beyond their control. UN وفي هذا الصدد، قال إنه يؤيد توصيات لجنة الاشتراكات المتعلقة بالاستثناءات في إطار المادة 19 من الميثاق حيث أن البلدان المعنية تواجه تحديات أمنية وسياسية واقتصادية كبيرة خارجة عن إرادتها.
    The Group endorsed the recommendations of the Committee on Contributions that the five Member States which had submitted requests for exemption under Article 19 should be permitted to vote until the end of the sixty-seventh session of the Assembly. UN وقال إن المجموعة تؤيد توصيات لجنة الاشتراكات الداعية إلى السماح للدول الأعضاء الخمس التي تقدمت بطلبات للإعفاء من تطبيق المادة 19 بالتصويت حتى نهاية الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    20. His delegation endorsed the recommendations of the Committee on Contributions regarding exemptions under Article 19 of the Charter. UN 20 - وأضاف قائلا إن وفده أيد توصيات لجنة الاشتراكات المتعلقة بالإعفاءات بموجب المادة 19من الميثاق.
    32. Lastly, his delegation concurred with the recommendations of the Committee on Contributions regarding the application of Article 19 of the Charter. UN 32 - وفي الختام، أعلن موافقة وفده على توصيات لجنة الاشتراكات المتعلقة بتطبيق المادة 19 من الميثاق.
    54. Mr. Al-Eryani (Yemen) said that his delegation wished to associate itself with the statement made by the representative of Qatar on behalf of the Group of 77 and China and that it supported the recommendations of the Committee on Contributions concerning the requests for exemption under Article 19. UN 54 - السيد الأرياني (اليمن): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل قطر بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين وإنه يوافق على التوصيات الصادرة عن لجنة الاشتراكات فيما يتعلق بطلبات الاستثناء المقدمة بموجب المادة 19.
    72. His delegation supported the recommendations of the Committee on Contributions relating to the use of the national income concept as the basis for calculating the scale of assessments. UN ٧٢ - واستطرد قائلا إن وفده يؤيد توصية لجنة الاشتراكات المتعلقة باستخدام مفهوم الدخل القومي كأساس لاحتساب جدول اﻷنصبة المقررة.
    In that regard, she took note of the recommendations of the Committee on Contributions concerning the use of estimates of gross national product, the floor, and carrying the scale of assessments to three decimal places. UN وفي هذا الصدد، أحاطت علما بتوصيات لجنة الاشتراكات المتعلقة باستخدام تقديرات الناتج القومي اﻹجمالي، والحد اﻷدنى، واستخدام جدول أنصبة مقررة مكون من ثلاثة أرقام عشرية.
    He therefore endorsed the recommendations of the Committee on Contributions regarding exemptions under Article 19 of the Charter. UN ولذلك فقد أعرب عن تأييده لتوصيات لجنة الاشتراكات المتعلقة بالإعفاءات من تطبيق المادة 19 من الميثاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus