"the reduction of criminality" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحد من النشاط الإجرامي
        
    • الحد من الاجرام
        
    • الحد من الإجرام
        
    However, a partial survey requested by the Government was conducted in Abidjan and surroundings to assess how the population perceived the actions of the Coordination Centre for Operational Decisions and its contribution to the reduction of criminality in the capital city (the Coordination Centre for Operational Decisions is a rapid response force comprising 750 elements of the gendarmerie, the national police and the army). UN ولكن، أجريت دراسة استقصائية طلبتها الحكومة في أبيدجان والمناطق المحيطة بها لتقييم إدراك السكان للأعمال التي يقوم بها مركز التنسيق للقرارات التنفيذية ومساهمته في الحد من النشاط الإجرامي في العاصمة (مركز التنسيق للقرارات التنفيذية هو قوة للرد السريع تضم 750 عنصرا من الدرك والشرطة الوطنية والجيش).
    2. We reaffirm the goals of the United Nations in the field of crime prevention and criminal justice, specifically the reduction of criminality, more efficient and effective law enforcement and administration of justice, respect for human rights and fundamental freedoms, and promotion of the highest standards of fairness, humanity and professional conduct. UN ٢ - نؤكد مجددا غايات اﻷمم المتحدة في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية ، وخاصة الحد من الاجرام ، وانفاذ القوانين وادارة شؤون العدالة بمزيد من الكفاءة والفعالية ، واحترام حقوق الانسان وحرياته اﻷساسية ، وترويج أعلى معايير الانصاف والانسانية والسلوك المهني .
    2. We reaffirm the goals of the United Nations in the field of crime prevention and criminal justice, specifically the reduction of criminality, more efficient and effective law enforcement and administration of justice, respect for human rights and fundamental freedoms, and promotion of the highest standards of fairness, humanity and professional conduct. UN ٢ - نؤكد مجددا غايات اﻷمم المتحدة في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية ، وخاصة الحد من الاجرام ، وانفاذ القوانين وادارة شؤون العدالة بمزيد من الكفاءة والفعالية ، واحترام حقوق الانسان وحرياته اﻷساسية ، وترويج أعلى معايير الانصاف والانسانية والسلوك المهني .
    2. We reaffirm the goals of the United Nations in the field of crime prevention and criminal justice, specifically the reduction of criminality, more efficient and effective law enforcement and administration of justice, respect for human rights and fundamental freedoms, and promotion of the highest standards of fairness, humanity and professional conduct. UN ٢ - نؤكد مجددا غايات اﻷمم المتحدة في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية ، وخاصة الحد من الاجرام ، وانفاذ القوانين وادارة شؤون العدالة بمزيد من الكفاءة والفعالية ، واحترام حقوق الانسان وحرياته اﻷساسية ، وترويج أعلى معايير الانصاف والانسانية والسلوك المهني .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus