Shells more than 1.80 m in diameter shall be not less than 4 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the metal to be used. | UN | أما أوعية الصهاريج التي يزيد قطرها على ٠٨,١ م فإنه يجب ألا يقل سمكها عن ٤ مم من الفولاذ المرجعي أو ما يعادلها في المعدن المستخدم. |
Shells of more than 1.80 m in diameter shall be not less than 6 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the steel to be used. | UN | ويجب ألا يقل سمك اﻷوعية التي يزيد قطرها على ٠٨,١ متر عن ٦ مم من الفولاذ المرجعي أو ما يعادلها في الفولاذ المستخدم. |
Shells of more than 1.80 m in diameter shall be not less than 6 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the metal to be used. | UN | ويجب ألا يقل سمك اﻷوعية التي يزيد قطرها على ٠٨,١ متر عن ٦ مم من الفولاذ المرجعي أو ما يعادلها في المعدن المستخدم. |
However, shells not more than 1.80 m in diameter shall be not less than 3 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the metal to be used. | UN | على أنه يجب ألا يقل السمك عن ٣ مم من الفولاذ المرجعي أو ما يعادلها في المعدن المستخدم في أوعية الصهاريج التي لا يزيد فيها القطر على ٠٨,١ م. |
6.6.2.4.6 The equivalent thickness of a metal other than the thickness prescribed for the reference steel in 6.6.2.4.3 shall be determined using the following equation: | UN | ٦-٦-٢-٤-٦ تستخدم المعادلة التالية لتعيين سمك المعادن اﻷخرى الذي يعادل السمك المحدد للفولاذ المرجعي في ٦-٦-٢-٤-٣: |
Such shells of more than 1.80 m in diameter shall be not less than 4 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the metal to be used. | UN | أما أوعية الصهاريج التي يزيد قطرها على ٨,١ متراً فإن سمك جدارها لا يقل عن ٤ مم من الفولاذ المرجعي أو ما يقابلها في المعدن المستخدم. |
6.6.2.4.2 The cylindrical portions, ends (heads) and manhole covers of shells not more than 1.80 m in diameter shall be not less than 5 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the metal to be used. | UN | ٦-٦-٢-٤-٢ يجب ألا يقل سمك اﻷجزاء الاسطوانية، واﻷطراف وأغطية فتحات دخول أوعية الصهاريج التي لا يزيد قطرها على ٠٨,١ متر، عن ٥ مم من الفولاذ المرجعي أو عن سمك معادل في المعدن المستخدم. |
6.6.3.4.2 The cylindrical portions, ends (heads) and manhole covers of shells of not more than 1.80 m in diameter shall be not less than 5 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the steel to be used. | UN | ٦-٦-٣-٤-٢ يجب ألا يقل سمك اﻷجزاء الاسطوانية، واﻷطراف وأغطية فتحات دخول أوعية الصهاريج التي لا يزيد قطرها على ٠٨,١ متر، عن ٥ مم من الفولاذ المرجعي أو عن سمك معادل في الفولاذ المستخدم. |
6.6.4.4.2 Shells of not more than 1.80 m in diameter shall be not less than 5 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the metal to be used. | UN | ٦-٦-٤-٤-٢ يجب ألا يقل سمك أوعية الصهاريج التي لا يزيد قطرها على ٠٨,١ متر، عن ٥ مم من الفولاذ المرجعي أو عن سمك معادل في المعدن المستخدم. |
6.6.4.4.3 Shells of vacuum-insulated tanks of not more than 1.80 m in diameter shall be not less than 3 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the metal to be used. | UN | ٦-٦-٤-٤-٣ أوعية الصهاريج المعزولة بالخلخلة التي لا يزيد قطرها على ٨,١ م، لا يقل سمك جدارها عن ٣ مم من الفولاذ المرجعي أو ما يعادلها في المعدن المستخدم. |
6.6.2.4.7 When in the applicable portable tank instruction in 4.2.4.2.6, a minimum thickness of 8 mm, 10 mm or 12 mm is specified, it shall be noted that these thicknesses are based on the properties of the reference steel and a shell diameter of 1.80 m. | UN | ٦-٦-٢-٤-٧ عندما يحدد في توجيه الصهاريج النقالة الواجب التطبيق في ٤-٢-٤-٢-٦، سمك أدنى مقداره ٨ مم، أو ٠١ مم أو ٢١ مم، يجب ملاحظة أن هذه اﻷسماك مبنية على خصائص الفولاذ المرجعي وعلى قطر وعاء قدره ٠٨,١ م. |
Shells more than 1.80 m in diameter shall be not less than 6 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the metal to be used, except that for powdered or granular solid substances of Packing Group II or III the minimum thickness requirement may be reduced to not less than 5 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the metal to be used. | UN | ويجب ألا يقل سمك اﻷوعية التي يزيد قطرها على ٠٨,١ متر عن ٦ مم من الفولاذ المرجعي أو ما يعادلها في المعدن المستخدم، باستثناء أنه في حالة اﻷوعية التي تعبأ بالمواد الصلبة المسحوقة أو الحبيبية من مجموعة التعبئة `٢` أو `٣` يمكن تقليل السمك اﻷدنى المطلوب إلى ما لا يقل عن ٥ مم من الفولاذ المرجعي أو ما يعادلها في المعدن المستخدم. |
" minimum thickness (in mm) of the reference steel specified in the applicable portable tank instruction indicated in Column 10 of the Dangerous Goods List and described in 4.2.4.2.6 or by a portable tank special provision indicated in Column 11 of the Dangerous Goods List and described in 4.2.4.3; " . | UN | " السمك الأدنى (مم) في الفولاذ المرجعي المحدد في توجيه الصهاريج النقالة الواجب التطبيق والمبين في العمود 10 من قائمة البضائع الخطرة، والموصوف في 4-2-4-2-6 أو في الحكم الخاص بالصهاريج النقالة المبين في العمود 11 من قائمة البضائع الخطرة والموصوف في 4-2-4-3. " . |
6.6.3.4.4 The equivalent thickness of a steel other than the thickness prescribed for the reference steel in 6.6.3.4.2 shall be determined using the following formula: | UN | ٦-٦-٣-٤-٤ تستخدم المعادلة التالية لتعيين سمك أنواع الفولاذ اﻷخرى الذي يعادل السمك المحدد للفولاذ المرجعي في ٦-٦-٣-٤-٢: |
6.6.4.4.6 The equivalent thickness of a metal other than the thickness prescribed for the reference steel in 6.6.4.4.2 and 6.6.4.4.3 shall be determined using the following equation: | UN | ٦-٦-٤-٤-٦ تستخدم المعادلة التالية لتعيين سمك أنواع المعادن اﻷخرى الذي يعادل السمك المحدد للفولاذ المرجعي في ٦-٦-٤-٤-٢ و٦-٦-٤-٤-٣: |