"the refugee communities" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجتمعات اللاجئين فيما
        
    • تسربت داخل مجتمعات اللاجئين
        
    • لجماعات اللاجئين
        
    8. Acknowledges the important contribution of age, gender and diversity mainstreaming in identifying, through a participatory approach, the protection risks faced by the different members of the refugee communities, in particular the nondiscriminatory treatment and protection of women, children, persons with disabilities and the elderly; UN 8 - تقر بأن تعميم مراعاة منظورات السن ونوع الجنس والتنوع يسهم بقدر كبير في العمل، عن طريق نهج يقوم على المشاركة، على تحديد المخاطر التي يواجهها مختلف أفراد مجتمعات اللاجئين فيما يتعلق بحمايتهم، وبخاصة فيما يتعلق بمعاملة النساء والأطفال والأشخاص ذوي الإعاقة والمسنين وحمايتهم دون تمييز؛
    8. Acknowledges the important contribution of age, gender and diversity mainstreaming in identifying, through a participatory approach, the protection risks faced by the different members of the refugee communities, in particular the nondiscriminatory treatment and protection of women, children, persons with disabilities and the elderly; UN 8 - تقر بأن تعميم مراعاة اعتبارات السن ونوع الجنس والتنوع يسهم بقدر كبير، عن طريق نهج يقوم على المشاركة، في تحديد المخاطر التي يواجهها مختلف أفراد مجتمعات اللاجئين فيما يتعلق بحمايتهم، وبخاصة فيما يتعلق بمعاملة النساء والأطفال والأشخاص ذوي الإعاقة والمسنين وحمايتهم دون تمييز؛
    9. Acknowledges the important contribution of age, gender and diversity mainstreaming in identifying, through a participatory approach, the protection risks faced by the different members of the refugee communities, in particular the nondiscriminatory treatment and protection of women, children, persons with disabilities and the elderly; UN 9 - تقر بأن تعميم مراعاة منظورات السن ونوع الجنس والتنوع أمور تساهم مساهمة مهمة في القيام، عن طريق اتباع نهج قائم على المشاركة، بتحديد المخاطر التي يواجهها مختلف أفراد مجتمعات اللاجئين فيما يتعلق بحمايتهم، وبخاصة معاملة النساء والأطفال والأشخاص ذوي الإعاقة والمسنين وحمايتهم دون تمييز؛
    Host communities are also aware of the dangers of armed elements within their midst who have infiltrated the refugee communities and put both host and refugee communities at risk. UN وتدرك المجتمعات المضيفة أيضا مخاطر وجود العناصر المسلحة داخلها حيث تسربت داخل مجتمعات اللاجئين وعرَّضت مجتمعات المضيفين واللاجئين على السواء للخطر.
    Host communities are also aware of the dangers of armed elements within their midst who have infiltrated the refugee communities and put both host and refugee communities at risk. UN وتدرك المجتمعات المضيفة أيضا مخاطر وجود العناصر المسلحة داخلها حيث تسربت داخل مجتمعات اللاجئين وعرَّضت مجتمعات المضيفين واللاجئين على السواء للخطر.
    I also call for generous support to be extended to the neighbouring countries, which continue to show remarkable hospitality to the refugee communities. UN وإنني أدعو إلى أن يتسع نطاق هذا الدعم السخي وأن يشمل البلدان المجاورة التي لا تزال توفر لجماعات اللاجئين ضيافة كريمة.
    8. Acknowledges the important contribution of age, gender and diversity mainstreaming in identifying, through a participatory approach, the protection risks faced by the different members of the refugee communities, in particular the nondiscriminatory treatment and protection of women, children, persons with disabilities and the elderly; UN 8 - تقر بأن تعميم مراعاة منظورات السن ونوع الجنس والتنوع يسهم بقدر كبير في العمل، عن طريق نهج يقوم على المشاركة، على تحديد المخاطر التي يواجهها مختلف أفراد مجتمعات اللاجئين فيما يتعلق بحمايتهم، وبخاصة فيما يتعلق بمعاملة النساء والأطفال والأشخاص ذوي الإعاقة والمسنين وحمايتهم دون تمييز؛
    8. Acknowledges the important contribution of age, gender and diversity mainstreaming in identifying, through a participatory approach, the protection risks faced by the different members of the refugee communities, in particular the non discriminatory treatment and protection of women, children, persons with disabilities and the elderly; UN 8 - تقر بأن تعميم مراعاة منظورات السن ونوع الجنس والتنوع أمور تساهم مساهمة مهمة في القيام، عن طريق اتباع نهج قائم على المشاركة، بتحديد المخاطر التي يواجهها مختلف أفراد مجتمعات اللاجئين فيما يتعلق بحمايتهم، وبخاصة معاملة النساء والأطفال والأشخاص ذوي الإعاقة والمسنين وحمايتهم دون تمييز؛
    8. Acknowledges the important contribution of age, gender and diversity mainstreaming in identifying, through a participatory approach, the protection risks faced by the different members of the refugee communities, in particular the nondiscriminatory treatment and protection of women, children, persons with disabilities and the elderly; UN 8 - تقر بأن تعميم مراعاة اعتبارات السن ونوع الجنس والتنوع يسهم بقدر كبير، عن طريق نهج يقوم على المشاركة، في تحديد المخاطر التي يواجهها مختلف أفراد مجتمعات اللاجئين فيما يتعلق بحمايتهم، وبخاصة فيما يتعلق بمعاملة النساء والأطفال والأشخاص ذوي الإعاقة والمسنين وحمايتهم دون تمييز؛
    8. Acknowledges the important contribution of age, gender and diversity mainstreaming in identifying, through a participatory approach, the protection risks faced by the different members of the refugee communities, in particular the non-discriminatory treatment and protection of women, children, persons with disabilities and the elderly; UN 8 - تقر بأن تعميم مراعاة اعتبارات السن ونوع الجنس والتنوع يسهم بقدر كبير، عن طريق نهج يقوم على المشاركة، في تحديد المخاطر التي يواجهها مختلف أفراد مجتمعات اللاجئين فيما يتعلق بحمايتهم، وبخاصة فيما يتعلق بمعاملة النساء والأطفال والأشخاص ذوي الإعاقة والمسنين وحمايتهم دون تمييز؛
    9. Acknowledges the important contribution of age, gender and diversity mainstreaming in identifying, through a participatory approach, the protection risks faced by the different members of the refugee communities, in particular the nondiscriminatory treatment and protection of women, children, persons with disabilities and the elderly; UN 9 - تقر بأن تعميم مراعاة منظورات السن ونوع الجنس والتنوع أمور تساهم مساهمة مهمة في القيام، عن طريق اتباع نهج قائم على المشاركة، بتحديد المخاطر التي يواجهها مختلف أفراد مجتمعات اللاجئين فيما يتعلق بحمايتهم، وبخاصة معاملة اللاجئين النساء والأطفال وذوي الإعاقة والمسنين وحمايتهم دون تمييز؛
    The Palestine Bedouin communities that lived in the so-called E1-Ma'ale Adumim bubble in Area C were an example of the refugee communities that were at imminent risk of forced displacement. UN وقالت إن جماعات البدو الفلسطينية التي تعيش فيما يعرف باسم فقاعة معاليه أدوميم بالمنطقة جيم هم مثال لجماعات اللاجئين التي تعيش في خطر التشريد القسري الوشيك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus