"the region of latin america and the" - Traduction Anglais en Arabe

    • منطقة أمريكا اللاتينية والبحر
        
    • منطقة امريكا اللاتينية والبحر
        
    • لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر
        
    • أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر
        
    the region of Latin America and the Caribbean has one of the lowest levels of military expenditure in the world. UN إن منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي لديها واحد من أدنى مستويات الإنفاق العسكري في العالم.
    the region of Latin America and the Caribbean was a pioneer in implementing confidence-building measures in the field of conventional weapons. UN لقد كانت منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي رائدا في تنفيذ تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية.
    As the Governments and the peoples of the region of Latin America and the Caribbean extend their sincere congratulations to the South African delegation on its resumption of its seat in this Hall, so also do we pledge our heartfelt friendship and our cooperation. UN إن حكومات وشعوب منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي إذ تقدم تهانيها المخلصة الى وفد جنوب افريقيا على تبوئه مقعده في هذه القاعة، نقدم أيضا تعاوننا وصداقتنا القلبية.
    Summary of the survey of economic conditions in the region of Latin America and the Caribbean, 1993 UN موجز دراسة اﻷحوال الاقتصادية في منطقة امريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، ١٩٩٣
    The task force also recommended, in the context of additional partnerships for assessment, that priority be given to the region of Latin America and the Caribbean in terms of geographical expansion and to the issues of access to affordable essential drugs, debt relief, and trading and financial systems in terms of thematic expansion. UN وأوصت الفرقة العاملة أيضاً، في سياق الشراكات الإضافية من أجل التقييم، بإعطاء الأولوية لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي نظراً لامتدادها الجغرافي، وللمسائل المتعلقة بالوصول إلى العقاقير الأساسية بأسعار معقولة، وتخفيف عبء الديون، ولنظم التجارة والتمويل نظراً لتوسعها من الناحية المواضيعية.
    Participation indicators showed that there was good representation by countries of the region of Latin America and the Caribbean in all the activities of the subprogramme. UN ودلت مؤشرات المشاركة على تمثيل جيد لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في جميع أنشطة البرنامج الفرعي.
    Proud to belong to the region of Latin America and the Caribbean, the first densely populated area in the world to become a nuclear-weapon-free zone, by means of the Treaty of Tlatelolco, UN وإذ نفخر بانتمائنا إلى منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، وهي أول منطقة مكتظة بالسكان في العالم تصبح منطقة خالية من الأسلحة النووية، بموجب معاهدة تلاتيلولكو،
    In addition, we all know that the region of Latin America and the Caribbean has traditionally promoted and supported policies to consolidate world peace, disarmament and non-proliferation. UN يضاف إلى ذلك، أننا نعلم جميعا أن منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي ما برحت تشجع وتؤيد تقليديا السياسات الرامية إلى تعزيز السلم ونزع السلاح وعدم الانتشار.
    the region of Latin America and the Caribbean has increased its share since 1991, but it remains to be seen if that is a short-term phenomenon or not. UN وزادت حصة منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي منذ عام ١٩٩١، ولكن يتعين انتظار رؤية ما إذا كانت تلك ظاهرة قصيرة اﻷجل أم لا.
    29. Being recognized by Governments in the region of Latin America and the Caribbean allows BCCC to obtain the support and cooperation required to carry out projects that include many countries. UN 29- إن إعتراف الحكومات في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بمركز تنسيق إتفاقية بازل يتيح له الحصول على الدعم والتعاون اللازمين لتنفيذ المشروعات التي تشمل العديد من البلدان.
    21. As of mid-September 1998, regional preparatory meetings for the five-year review have been held in the region of Asia and the Pacific and the region of Latin America and the Caribbean. UN ٢١ - حتى منتصف شهر أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، عقدت اجتماعات تحضيرية إقليمية للاستعراض الخمسي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ وفي منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    42. In the region of Latin America and the Caribbean, Governments are giving high priority to the rehabilitation and modernization of power systems and to the development of new and renewable energy sources. UN ٢٤ - وفي منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، تمنح الحكومات أولوية عليا ﻹصلاح وتحديث نظم الطاقة، وإلى تنمية مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة.
    (f) Summary of the survey of economic conditions in the region of Latin America and the Caribbean, 1993 (E/1994/53); UN )و( موجز الدراسة الاستقصائية لﻷوضاع الاقتصادية في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، ١٩٩٣ )E/1994/53(؛
    We believe that this could be a synergic link to deal with new as well as lingering problems affecting the region of Latin America and the Caribbean in the economic, financial and commercial fields, on which SELA works with great seriousness and enthusiasm. UN ونعتقد أن هذا التعاون يمكن أن يكون بمثابة رابطة تعين على تناول المشاكل الجديدة والمشاكل التي يتأخر حلها التي تؤثر على منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي في الميادين الاقتصاديــة والماليــة والتجاريــة التـــي تعمل فيها المنظومــة الاقتصاديـة ﻷمريكـا اللاتينية بجدية وحماس كبيرين.
    (f) Summary of the survey of economic conditions in the region of Latin America and the Caribbean, 1993 (E/1994/53); UN )و( موجز الدراسة الاستقصائية لﻷوضاع الاقتصادية في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، ١٩٩٣ )E/1994/53(؛
    (e) Summary of the survey of economic conditions in the region of Latin America and the Caribbean, 1994; E/1995/44. UN )ﻫ( موجز للدراسة الاستقصائية لﻷحوال الاقتصادية في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، ١٩٩٤)٢١٧(؛
    The number of countries providing information in the region of Latin America and the Caribbean and in Western Asia do not constitute a sufficiently representative sample of the regions' total population to allow a revision of the previous data. UN وعدد البلدان التي تقدم معلومات في منطقة امريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، وفي غربي آسيا، لا يشكل عيﱢنة ممثلة بدرجة كافية لمجموع السكان في تلك المناطق، بما يسمح بتنقيح البيانات السابقة.
    (e) Summary of the survey of economic conditions in the region of Latin America and the Caribbean, 1994 (E/1995/44); UN )ﻫ( موجز دراسة اﻷحوال الاقتصادية في منطقة امريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، ١٩٩٤ )E/1995/43(؛
    (e) Summary of the survey of economic conditions in the region of Latin America and the Caribbean, 1994 (E/1995/44); UN )ﻫ( موجز دراسة اﻷحوال الاقتصادية في منطقة امريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، ١٩٩٤ )E/1995/43(؛
    The task force also recommended, in the context of additional partnerships for assessment, that priority be given to the region of Latin America and the Caribbean in terms of geographical expansion and to the issues of access to affordable essential drugs, debt relief, and trading and financial systems in terms of thematic expansion. UN وأوصت فرقة العمل أيضا، في سياق الشراكات الإضافية من أجل التقييم، بأن تُعطى الأولوية لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي فيما يتعلق بالتوسع الجغرافي، ولمسائل الحصول على العقاقير الأساسية بأسعار ميسورة، وتخفيف عبء الديون، والنظم التجارية والمالية فيما يتعلق بالتوسع المواضيعي.
    the region of Latin America and the Caribbean -- where nearly all countries have signed and ratified such international instruments as the Non-Proliferation Treaty and the Conventions on the prohibition of biological and chemical weapons -- has achieved major successes as regards confidence-building measures and transparency in respect of armaments. UN وقد أمكن لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي التي أبرمت فيها صكوك دولية انضمت إليها وصدقت عليها جميع دول المنطقة تقريبا كمعاهدة عدم الانتشار واتفاقيات حظر الأسلحة البيولوجية والكيميائية، أن تحقق إنجازات كبيرة في ما يتعلق بتدابير بناء الثقة والشفافية في مجال الأسلحة.
    All 33 States in the region of Latin America and the Caribbean have signed and ratified the Treaty. UN ووقّعتها جميع الدول في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي البالغ عددها 33 دولة وصدّقت عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus