the Regional Authority was established in 1994 and the lives of the people had improved greatly since. | UN | وقد أُنشئت السلطة الإقليمية في عام 1994، ومنذ ذلك الحين وحياة الناس تشهد تحسناً كبيراً. |
the Regional Authority exercises devolved powers with the exception of matters that are entrusted to the council and the assembly or a separate body. | UN | وتمارس السلطة الإقليمية سلطات مفوضة باستثناء المسائل الموكولة إلى المجلس والجمعية أو إلى هيئة منفصلة. |
Women make up 64 % of people employed by the Regional Authority of the South Bohemia region. | UN | 179 - وتشكل النساء 64 في المائة من الذين تستخدمهم السلطة الإقليمية لمنطقة جنوب بوهيميا. |
Of almost 50 positions occupied in the Regional Authority during the first half year, 30 were filled by women. | UN | وشغلت النساء 30 منصبا مما يقرب من 50 منصبا في السلطة الإقليمية شُغِلَت خلال النصف الأول من السنة. |
At the same time, the relationship between Minawi as Chairperson of the Regional Authority and existing Government structures in the three Darfur states has not been fully clarified, and concrete plans for the consolidation and functioning of the Regional Authority have yet to be developed. | UN | وفي الوقت نفسه، لم تتضح بالكامل العلاقة بين ميناوي بوصفه رئيسا للسلطة الإقليمية والهياكل الحكومية الحالية في ولايات دارفور الثلاث، ولم يتم بعد وضع خطط ملموسة من أجل تعزيز السلطة الإقليمية وتسيـيـر شؤونهـا. |
The tentative figure given to the Special Rapporteur by the Regional Authority is 182,000. | UN | والرقم التقريبي المؤقت الذي حصل عليه المقرر الخاص من السلطة الإقليمية هو 000 182. |
Municipal authorities also deal with complaints of electors about the organizational and technical provision of the elections at the district level; complaints at the municipality level are dealt with by the Regional Authority. | UN | وتتعامل السلطات البلدية أيضاً مع شكاوى الناخبين فيما يخص الترتيبات التنظيمية والتقنية للانتخابات على مستوى المقاطعات؛ ويتم التعامل مع الشكاوى على مستوى البلدية لدى السلطة الإقليمية. |
In addition, the relationship between the Chairperson of the Regional Authority and existing government structures in the three Darfur states requires clarification. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن العلاقة بين رئيس السلطة الإقليمية والهياكل الحكومية القائمة في ولايات دارفور الثلاث تحتاج إلى توضيح. |
At the same time, the relationship between Minawi as Chairperson of the Regional Authority and existing Government structures in the three Darfur states needs to be fully clarified, and adequate infrastructure and logistics provided for the consolidation and effective functioning of the Regional Authority. | UN | وفي الوقت نفسه، لا بد من التوضيح الكامل للعلاقة بين ميناوي بوصفه رئيسا للسلطة الإقليمية والهياكل الحكومية الحالية في ولايات دارفور الثلاث، وتوفير هياكل أساسية ولوجستيات كافية من أجل تعزيز السلطة الإقليمية والتسيـيـر الفعال لشؤونهـا. |
:: Monthly advice to the Government of the Sudan and the Transitional Darfur Regional Authority on strategic planning and advocacy on implementation issues, public administration, gender issues, decisions taken by the Regional Authority, and clarification of the relationship between the Regional Authority and the state governments | UN | :: إسداء المشورة شهريا إلى حكومة السودان والسلطة الإقليمية المؤقتة لدارفور بشأن التخطيط والدعوة الاستراتيجيين فيما يتعلق بمسائل التنفيذ، والإدارة العامة، والمسائل الجنسانية، والقرارات التي تتخذها السلطة الإقليمية، وتوضيح العلاقة بين السلطة الإقليمية وحكومات الولايات |
:: Monthly advice to the Government of the Sudan and the Transitional Darfur Regional Authority on strategic planning and advocacy regarding implementation issues, public administration, gender issues, decisions taken by the Regional Authority and clarification of the relationship between the Regional Authority and the State governments | UN | :: إسداء المشورة شهريا إلى حكومة السودان والسلطة الإقليمية المؤقتة لدارفور بشأن التخطيط والدعوة الاستراتيجيين فيما يتعلق بمسائل التنفيذ، والإدارة العامة، والمسائل الجنسانية، والقرارات التي تتخذها السلطة الإقليمية، وتوضيح العلاقة بين السلطة الإقليمية وحكومات الولايات |
Monthly advice to the Government of the Sudan and the Transitional Darfur Regional Authority on strategic planning and advocacy on implementation issues, public administration, gender issues, decisions taken by the Regional Authority, and clarification of the relationship between the Regional Authority and the state governments | UN | إسداء المشورة شهريا إلى حكومة السودان والسلطة الانتقالية الإقليمية لدارفور بشأن التخطيط والدعوة الاستراتيجيين فيما يتعلق بمسائل التنفيذ، والإدارة العامة، والمسائل الجنسانية، والقرارات التي تتخذها السلطة الإقليمية، وتوضيح العلاقة بين السلطة الإقليمية وحكومات الولايات |
The assembly may only delegate tasks to the Regional Authority in the scope of its competence accorded it by the act. | UN | ولا يجوز للجمعية أن تفوض المهام إلى السلطة الإقليمية إلا ضمن نطاق الاختصاص الذي يمنحها إياها " القانون " . |
The Group also met with trade union leaders. The Group travelled to Gitega Province for discussions with the Governor and members of the Regional Authority and also visited projects supported by United Nations agencies and a site in which internally displaced persons were supported by WFP. | UN | والتقى الفريق أيضا زعماء النقابات العمالية، وسافر إلى مقاطعة غيتيغا لإجراء مناقشات مع حاكم وأعضاء السلطة الإقليمية وزار أيضا المشاريع التي تدعمها وكالات الأمم المتحدة وموقعا يتلقى فيه المشردون دعما من برنامج الأغذية العالمي. |
Monthly advice to the Government of the Sudan and the Transitional Darfur Regional Authority on strategic planning and advocacy regarding implementation issues, public administration, gender issues, decisions taken by the Regional Authority and clarification of the relation between the Regional Authority and the State governments | UN | إسداء المشورة شهريا إلى حكومة السودان والسلطة الإقليمية المؤقتة لدارفور بشأن التخطيط والدعوة الاستراتيجيين فيما يتعلق بمسائل التنفيذ، والإدارة العامة، والمسائل الجنسانية، والقرارات التي تتخذها السلطة الإقليمية، وتوضيح العلاقة بين السلطة الإقليمية وحكومات الولايات |
He added that the Gibril Ibrahim faction had gone to South Sudan and started launching attacks from there, saying it had attacked Graida three times, leading to the death of many innocent people, and had attacked Labado and Muhajiriya, targeting the Regional Authority's projects in Marla. | UN | وأضاف أن فصيل جبريل إبراهيم قد ذهب إلى جنوب السودان وشرع في شن هجمات من هناك، قائلا إنه قد هاجم قريضة ثلاث مرات، مما أدى إلى وفاة العديد من الأبرياء، وهاجم لبدو ومهاجرية، واستهدف مشاريع السلطة الإقليمية في مارلا. |
the Regional Authority performs tasks in an independent capacity as required by the council and the assembly and assists in the activities of committees and commissions. | UN | وتؤدي السلطة الإقليمية مهاما بصفة مستقلة وفقا لما يتطلبه كل من المجلس والجمعية، وهي تساعد في أداء أنشطة اللجان (committees) والمفوضيات (commissions). |
(11) Over one half (57 per cent) of all persons with disabilities living in social care institutes stay in facilities established by the Regional Authority. | UN | 11- يظل ما يزيد عن نصف الأشخاص ذوي الإعاقة الذين يعيشون في معاهد الرعاية الاجتماعية (57 في المائة) في المرافق التي أنشأتها السلطة الإقليمية. |
The regional bodies are the regional assembly, the regional governor and the Regional Authority. | UN | وتتألف الهيئات الإقليمية من الجمعية الإقليمية، والحاكم الإقليمي، والسلطة الإقليمية. |