"the regional ministerial meeting" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاجتماع الوزاري الإقليمي
        
    The Group also requested the Secretariat to report at the Board's next session on the conclusions of the Regional Ministerial Meeting on renewable energy which would take place in Montevideo, Uruguay, in September 2006. UN كما تطلب المجموعة إلى الأمانة أن تقدم في دورة المجلس التالية تقريرا عن استنتاجات الاجتماع الوزاري الإقليمي بشأن الطاقة المتجددة، الذي سيعقد في مونتفيديو بأوروغواي في أيلول/سبتمبر 2006.
    Brazil welcomed and was keen to participate in the implementation of the regional programme on renewable sources of energy which was expected to be approved during the Regional Ministerial Meeting on renewable energies to be held in Montevideo in September 2006. UN 22- وأردف قائلا إن البرازيل ترحب بالمشاركة في تنفيذ البرنامج الإقليمي بشأن مصادر الطاقة المتجددة، الذي من المتوقع إقراره أثناء الاجتماع الوزاري الإقليمي بشأن الطاقة المتجددة الذي سيعقد في مونتفيديو في أيلول/سبتمـبر 2006، وتتوق إلى هذه المشاركة.
    The distressing situation of the Asia-Pacific region had been highlighted during the Regional Ministerial Meeting on the Millennium Development Goals held in Jakarta in August. UN وأشار إلى أنه جرى تسليط الضوء على الوضع المؤلم في منطقة آسيا والمحيط الهادئ خلال الاجتماع الوزاري الإقليمي بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، المعقود في جاكرتا في آب/أغسطس.
    the Regional Ministerial Meeting on Counter-Terrorism and the Intersessional Meeting on Counter-Terrorism and Transnational Crime had likewise led to further cooperation and collaborative action in that field. UN وبنفس القدر أفضى الاجتماع الوزاري الإقليمي المعني بمكافحة الإرهاب والاجتماع المعقود فيما بين الدورات والمعني بمكافحة الإرهاب والجريمة عبر الوطنية، إلى توسيع آفاق التعاون واتخاذ إجراءات تعاونية في هذا الميدان.
    the Regional Ministerial Meeting on the Millennium Development Goals in Asia and the Pacific: the Way Forward to 2015 was held in Jakarta, Indonesia, from 3 to 5 August 2005. UN 50 - عقد الاجتماع الوزاري الإقليمي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في آسيا والمحيط الهادئ: الطريق قدماً إلى عام 2015 في جاكارتا بأندونيسيا في الفترة من 3 - 5 آب/أغسطس 2005.
    60. From 4 to 6 November, I visited Mali and held discussions with President Ibrahim Boubacar Keita, on the margins of the Regional Ministerial Meeting on the Sahel, and discussed the progress made in the implementation of the preliminary agreement. UN 60 - ومن 4 إلى 6 تشرين الثاني/نوفمبر، زرت مالي وأجريت محادثات مع الرئيس إبراهيم بوبكار كيتا على هامش الاجتماع الوزاري الإقليمي المعني بمنطقة الساحل، وناقشت التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاق الأولي.
    :: Welcomes the outcome of the Regional Ministerial Meeting on border security, held in Tripoli, on 11 and 12 March 2012, and stresses the importance to continue cooperation with neighbouring countries in this regard; UN :: يرحب بنتائج الاجتماع الوزاري الإقليمي المتعلق بأمن الحدود، المعقود في طرابلس يومي 11 و 12 آذار/مارس 2012، ويؤكد أهمية مواصلة التعاون مع البلدان المجاورة في هذا الصدد؛
    32. The Committee took note of the efforts of the African Union, particularly the Regional Ministerial Meeting on the question of LRA held in Bangui on 13 and 14 October 2010. UN 32 - وأحاطت اللجنة علماً بالمساعي التي يبذلها الاتحاد الأفريقي، ولا سيما الاجتماع الوزاري الإقليمي الذي نظمه الاتحاد في بانغي بشأن مسألة جيش الرب للمقاومة، يومي 13 و 14 تشرين الأول/ أكتوبر 2010.
    1. We, the Ministers and representatives from countries of Asia and the Pacific, gathered in Jakarta, Indonesia from 3 - 5 August 2005 to attend the Regional Ministerial Meeting on the Millennium Development Goals (MDGs): the Way Forward to 2015, in which representatives of relevant international and civil society organizations also took part. UN 1 - نحن، وزراء وممثلي بلدان آسيا والمحيط الهادئ، المجتمعين في جاكرتا بإندونيسيا، في الفترة من 3 إلى 5 آب/أغسطس 2005 لحضور الاجتماع الوزاري الإقليمي بشأن الأهداف الإنمائية للألفية المعنون: " المضي قُدما نحو عام 2015 " ، والذي شارك فيه أيضا ممثلو المنظمات الدولية ومنظمات المجتمع المدني المعنية،
    the Regional Ministerial Meeting on the Millennium Development Goals in Asia and the Pacific: the Way Forward 2015, also held in Jakarta in 2005, had likewise affirmed the importance of empowering women. UN وبالمثل، فإن " الاجتماع الوزاري الإقليمي المعني بإعلان جاكرتا بشأن الأهداف الإنمائية للألفية في آسيا والمحيط الهادئ: المضي قدما نحو عام 2015 " ، المعقود في جاكرتا أيضا عام 2005، أكد على أهمية تمكين المرأة.
    We have the honour to inform you that the Governments of the Republic of Indonesia and Australia co-hosted the Regional Ministerial Meeting on Promoting Responsible Fishing Practices, including Combating Illegal, Unreported and Unregulated Fishing in the Region in Bali, Indonesia, from 2 to 4 May 2007. UN نتشرف بإبلاغكم بأن حكومتي جمهورية إندونيسيا وأستراليا اشتركتا في استضافة " الاجتماع الوزاري الإقليمي المعني بتعزيز ممارسات صيد الأسماك المسؤول، بما في ذلك مكافحة الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم في المنطقة " ، وذلك في بالي، إندونيسيا، في الفترة من 2 إلى 4 أيار/مايو 2007.
    135. Australia and Indonesia co-hosted the Regional Ministerial Meeting on Promoting Responsible Fishing Practices, including Combating Illegal, Unreported and Unregulated Fishing in the Region, in Bali, Indonesia, from 2 to 4 May 2007. UN 135 - اشتركت استراليا وإندونيسيا في استضافة الاجتماع الوزاري الإقليمي بشأن تعزيز ممارسات الصيد المسؤولة، بما في ذلك مكافحة الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم في المنطقة، وذلك في بالي بإندونيسيا في الفترة من 2 إلى 4 أيار/مايو 2007.
    38. Through international cooperation, Indonesia had strengthened its national legal framework and enhanced its national capacity to address the threat of terrorism. Indonesia and Australia had co-chaired the Regional Ministerial Meeting on counter-terrorism held in Bali in February 2004, which had recommended specific steps States in the region could take against terrorism. UN 38 - ومضت تقول إن إندونيسيا، من خلال التعاون الدولي عززت إطارها الوطني القانوني ودعمت قدرتها الوطنية على التصدي لتهديد الإرهاب وقد شاركت إندونيسيا واستراليا في رئاسة الاجتماع الوزاري الإقليمي المعني بمكافحة الإرهاب، المعقود في بالي في شباط/فبراير 2004 الذي أوصى دول المنطقة باتخاذ خطوات محددة ضد الإرهاب.
    At the Regional Ministerial Meeting on Counter-Terrorism held in Bali, Indonesia, on 4 and 5 February 2004, ministers agreed to establish an ad hoc working group of senior legal officials from the region that would report on the adequacy of regional legal frameworks for counter-terrorism cooperation and identify new areas for improvement of cooperation and assistance. UN وخلال الاجتماع الوزاري الإقليمي بشأن مكافحة الإرهاب، الذي عقد في بالي بإندونيسيا في 4 و5 شباط/فبراير 2004، اتفق الوزراء على إنشاء فريق عمل مخصص يضم كبار المسؤولين القانونيين في المنطقة لكي يقدّم تقريرا عن ملاءمة الأطر القانونية الإقليمية للتعاون على مكافحة الإرهاب ويحدد مجالات جديدة لتحسين التعاون والمساعدة.
    I cite as a demonstration of the interest in the Regional Ministerial Meeting for Latin America and the Caribbean, which took place last 5 and 6 June in Montego Bay, Jamaica, as part of the preparation for our July session, devoted specifically to the problem of HIV/AIDS and to its impact on development in that region of the world. UN وأشير إلى إبداء الاهتمام في الاجتماع الوزاري الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، الذي عقد في 5 و 6 حزيران/يونيه الماضي في مونيغو باي، جاميكا، بوصفه جزءا من التحضير لدورتنا التي نعقدها في تموز/يوليه، والمكرسة على وجه الخصوص لمشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وتأثيرها على التنمية في تلك المنطقة من العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus