"the regional oversight" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإشراف الإقليمية
        
    • الرقابة الإقليمي
        
    • المراقبة الإقليمية
        
    • الرقابة الإقليمية
        
    273. The first meeting of the Regional Oversight Mechanism was held in Addis Ababa in January 2014 and the second meeting is scheduled for September 2014 in New York. UN ٢٧٣ - وعقدت آلية الإشراف الإقليمية اجتماعها الأول في أديس أبابا في كانون الثاني/يناير 2014، فيما تقرّر أن ينعقد اجتماعها الثاني في أيلول/سبتمبر 2014 في نيويورك.
    In their statements, the Council members welcomed the convening of the first meeting of the Regional Oversight mechanism and the World Bank's announcement of additional financial assistance for the peace and development process launched under that framework. UN ورحب أعضاء المجلس في بياناتهم بعقد الاجتماع الأول لآلية الإشراف الإقليمية ولإعلان البنك الدولي عن تقديم مساعدة مالية إضافية لدعم عملية السلام والتنمية التي بوشرت في ذلك الإطار.
    Under the co-chairmanship of the United Nations and the African Union, the Technical Support Committee of the Regional Oversight Mechanism met three times in Nairobi. UN وعقدت لجنة الدعم التقني المنبثقة من آلية الإشراف الإقليمية ثلاثة اجتماعات في نيروبي ترأستها الأمم المتحدة بالاشتراك مع الاتحاد الأفريقي.
    Owing to the expansion of the Force, and based on a further rationalization of oversight requirements, it is now proposed that regional oversight coverage be moved from UNFICYP to UNIFIL and that the office be called the Regional Oversight Office. UN ونظـرا لتوسيع القوة، وعلى أساس المضـي في ترشيـد متطلبات الرقابة، يـُـقترح الآن نقـل تغطية الرقابة الإقليمية من قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص إلى قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وأن يطلق على المكتب اسم مكتب الرقابة الإقليمي.
    Staff salaries and other related costs for the staff of the Regional Oversight Office will be subsequently reflected in the proposed 2007/08 peacekeeping support account budget. UN وعليه، فإن مرتبات الموظفين وغيرها من التكاليف ذات الصلة المتعلقة بموظفي مكتب الرقابة الإقليمي ستظهر في الميزانية المقترحة لحساب دعم عمليات حفظ السلام في الفترة 2007-2008.
    The draft plan will be submitted for endorsement at the next meeting of the Regional Oversight Mechanism in January 2014. UN وسيُقدَّم مشروع الخطة لإقراره في الاجتماع القادم لآلية المراقبة الإقليمية في كانون الثاني/يناير 2014.
    In the final communiqué of the meeting, the members of the Regional Oversight Mechanism further renewed their commitment to the implementation of the Peace, Security and Cooperation Framework. UN وفي البيان الختامي للاجتماع، جدد أعضاء آلية الرقابة الإقليمية التزامهم بتنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون.
    In their statements, Council members welcomed the convening of the first meeting of the Regional Oversight mechanism and the World Bank's announcement of additional financial assistance for the peace and development process launched under that framework. UN ورحب أعضاء المجلس في بياناتهم بعقد الاجتماع الأول لآلية الإشراف الإقليمية وبإعلان البنك الدولي اعتزامه تقديم المزيد من المساعدة المالية من أجل عملية السلام والتنمية التي أُطلقت على أساس ذلك الإطار.
    20. the Regional Oversight Mechanism reviewed progress in the implementation of the Peace, Security and Cooperation Framework, almost a year after its signing. UN 20 - واستعرضت آلية الإشراف الإقليمية التقدم المحرز في تنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون، بعد مضي قرابة عام على توقيعه.
    the Regional Oversight Mechanism further endorsed my Special Envoy's initiative to organize, together with the ICGLR, a private sector investment forum later this year. UN ووافقت آلية الإشراف الإقليمية كذلك على مبادرة مبعوثتي الخاصة بتنظيم منتدى استثمارات القطاع الخاص بالتشارك مع المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، وذلك في وقت لاحق من العام الجاري.
    the Regional Oversight Mechanism also requested my Special Envoy to consult signatories on ways to sustain dialogue between the leaders of the region. UN وطلبت آلية الإشراف الإقليمية أيضا إلى مبعوثتي الخاصة أن تتشاور مع الأطراف الموقعة بشأن السبل الكفيلة بمواصلة الحوار فيما بين قادة المنطقة.
    29. My Special Envoy returned to Kinshasa on 12 and 13 February to discuss the outcomes of the last meeting of the Regional Oversight Mechanism and evaluate progress in the implementation of the Framework since her last visit. UN 29 - وزارت مبعوثتي الخاصة كينشاسا من جديد يومي 12 و 13 شباط/فبراير لمناقشة النتائج التي تمخض عنها الاجتماع الأخير لآلية الإشراف الإقليمية وتقييم ما أحرز من تقدم في تنفيذ الإطار منذ زيارتها الأخيرة.
    19. On 31 January, the Regional Oversight Mechanism held its third meeting in Addis Ababa, on the margins of the 22nd African Union Summit. UN 19 - وفي 31 كانون الثاني/يناير، عقدت آلية الإشراف الإقليمية اجتماعها الثالث في أديس أبابا، وذلك على هامش مؤتمر القمة الثاني والعشرين للاتحاد الأفريقي.
    21. In the final communiqué of the meeting, the Regional Oversight Mechanism renewed its commitment to the Framework and called for the immediate implementation of the Plan of Action. UN 21 - وفي البيان الختامي الصادر عن الاجتماع، جددت آلية الإشراف الإقليمية التزامها بالإطار ودعت إلى التنفيذ الفوري لخطة العمل.
    22. Furthermore, the Regional Oversight Mechanism urged the Government of the Democratic Republic of the Congo to extend its authority to all areas and strengthen its security and judicial institutions. UN 22 - وبالإضافة إلى ذلك، حثت آلية الإشراف الإقليمية حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية على بسط سلطتها في جميع المناطق وتعزيز مؤسساتها الأمنية والقضائية.
    11. The Advisory Committee was not in a position to ascertain whether or not the risks and complexity of operations had been fully taken into account in estimating staffing requirements for the Regional Oversight Office of UNIFIL. UN 11 - لم يكن بإمكان اللجنة الاستشارية تأكيد ما إذا كانت مخاطر العمليات وتعقيدها قد روعيت بالكامل في تقدير الاحتياجات من الموظفين لمكتب الرقابة الإقليمي التابع للقوة.
    The Committee trusts that staffing resources for the Regional Oversight Office of UNIFIL will be justified for the budget period 2007/08 on the basis of an analysis of the risks and complexity of operations. UN واللجنة على ثقة من أن الموارد من الموظفين لمكتب الرقابة الإقليمي للقوة سيجري تبريرها لفترة الميزانية 2007/2008 استنادا إلى تحليل مخاطر العمليات وطابعها المعقد.
    The Committee notes that, under executive direction and management, a reduction of 11 positions in the Regional Oversight Office is a result of the transfer of those positions to the support account for peacekeeping operations for the period 2007/08. UN وتشير اللجنة إلى أن التخفيض الوارد في إطار التوجيه التنفيذي والإدارة لـ 11 وظيفة في مكتب الرقابة الإقليمي هو نتيجة لنقل تلك الوظائف إلى حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة 2007/2008.
    The regional benchmarks were adopted by the Regional Oversight Mechanism, at its second meeting held on 23 September, on the margins of the General Assembly. UN ولقد اعتمدت آلية المراقبة الإقليمية تلك النقاط المرجعية الإقليمية في اجتماعها الثاني الذي عقدته في 23 أيلول/سبتمبر على هامش الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    36. Following the adoption of the regional benchmarks by the Regional Oversight Mechanism at its second meeting, held on 23 September, the Technical Support Committee met in Nairobi on 24 and 25 October. UN 36 - بعد اعتماد آلية المراقبة الإقليمية للنقاط المرجعية في اجتماعها الثاني المعقود في 23 أيلول/سبتمبر، عقدت لجنة الدعم التقني اجتماعا في نيروبي يومي 24 و 25 تشرين الأول/أكتوبر.
    48. At the regional level, I commend the Technical Support Committee of the Regional Oversight Mechanism for developing the regional benchmarks and translating them into a detailed action plan. UN 48 - أما على الصعيد الإقليمي، فإنني أثني على لجنة الدعم التقني المنبثقة من آلية الرقابة الإقليمية لوضعها النقاط المرجعية الإقليمية وترجمتها إلى خطة عمل مفصلة.
    My Special Envoy will continue to engage the leaders participating in the Regional Oversight Mechanism, to ensure that this body plays a more strategic role in support of the Peace, Security and Cooperation Framework. UN وستواصل مبعوثتي الخاصة العمل مع القادة المشاركين في آلية الرقابة الإقليمية للتأكد من أن هذه الهيئة تقوم بدور استراتيجي أكبر في دعم إطار السلام والأمن والتعاون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus