In this regard, the Regional Summit decided that the suspension of sanctions will be subject to review based on the progress made in the negotiations. | UN | وفي هذا الصدد، قرر مؤتمر القمة اﻹقليمي بأن يكون تعليق الجزاءات مرهونا بإعادة النظر على أساس التقدم المحرز في المفاوضات. |
the Regional Summit reaffirmed that there is no alternative to a negotiated solution to the crisis in Burundi and stressed that such negotiation should lead to the attainment of a new dispensation based on the principles of democracy and security for all. | UN | وأكد مؤتمر القمة اﻹقليمي من جديد بأنه ليس هناك بديل لحل اﻷزمة في بوروندي إلا عن طريق التفاوض كما أكد على أن ذلك التفاوض ينبغي أن يسفر عن تصرف جديد يستند إلى مبادئ الديمقراطية وتوفير اﻷمن للجميع. |
the Regional Summit reviewed the political situation in Burundi and the developments in the Burundi peace negotiations. | UN | وقد استعرض مؤتمر القمة اﻹقليمي الحالة السياسية في بوروندي والتطورات الحاصلة في مفاوضات السلام لهذا البلد. |
Last year, Serbia hosted the Regional Summit meeting on terrorism, organized crime and corruption. | UN | وفي العام الماضي، استضافت صربيا اجتماع القمة الإقليمي بشأن الإرهاب والجريمة المنظمة والفساد. |
Statement on the outcome of the Regional Summit on Burundi, held in Dar es Salaam on 7 October 2002, issued on 10 October 2002 by the Presidency of the European Union on behalf of the European Union | UN | بيان باسم الاتحاد الأوروبي صادر في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2002 عن رئاسة الاتحاد بشأن نتائج القمة الإقليمية المعنية ببوروندي المعقودة في دار السلام في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2002 |
He expressed his full support for the statement adopted at the Regional Summit in Nairobi on 5 November. | UN | وأعرب عن تأييده للبيان الذي اعتمده اجتماع القمة اﻹقليمي في ٥ تشرين الثاني/نوفمبر في نيروبي. |
7. the Regional Summit calls on the Bujumbura regime to immediately undertake specific measures aimed at returning to constitutional order, including: | UN | ٧ - ويطلب اجتماع القمة الاقليمي من نظام بوجومبورا أن يتخذ فورا تدابير محددة تهدف إلى العودة إلى النظام الدستوري تشمل: |
In this regard, the Regional Summit decided that the suspension of sanctions would be subject to review, based on the progress made in the negotiations. | UN | وفي هذا الصدد، قرر مؤتمر القمة اﻹقليمي بأن يكون تعليق العقوبات مرهونا بإعادة النظر على أساس التقدم المحرز في المفاوضات. |
the Regional Summit was firmly of the view that the continued role of Mwalimu Nyerere was crucial for a negotiated settlement of the conflict in Burundi. | UN | وأكد مؤتمر القمة اﻹقليمي بشدة أن الدور الذي يقوم به المعلم نيريري يعتبر حاسما في تحقيق تسوية عن طريق التفاوض للنزاع في بوروندي. |
the Regional Summit on Angola demonstrated the strong commitment of the leaders of southern Africa to the resolution of the conflict in Angola. | UN | وقد أثبت مؤتمر القمة اﻹقليمي المعني بأنغولا التزام قادة الجنوب اﻷفريقي القوي بحل الصراع في أنغولا. |
On 29 October, the Secretary-General of OAU shared with me the results of the Regional Summit held at Kigali, which dealt with the critical situation in Burundi. | UN | وفي ٢٩ تشرين اﻷول/اكتوبر، أطلعني اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية على نتائج مؤتمر القمة اﻹقليمي الذي انعقد في كيغالي وتناول الحالة الحرجة في بوروندي. |
Also participating in the Regional Summit were the Secretary-General of the Organization of African Unity (OAU), Dr. Salim Ahmed Salim, and the facilitator of the Burundi peace process, Mwalimu Julius K. Nyerere. | UN | كما شارك في مؤتمر القمة اﻹقليمي اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، الدكتور سليم أحمد سليم، والطرف الميسﱢر لعملية السلام في بوروندي، مواليمو جوليوس ك. نيريري. |
the Regional Summit called on all parties to sustain the momentum of the Burundi peace negotiations until the conclusion of a final peace accord which would guarantee the restoration of lasting peace, genuine democracy and security for all. | UN | ودعا مؤتمر القمة اﻹقليمي جميع اﻷطراف أن تبقي على زخم مفاوضات السلام ببوروندي حتى الوصول إلى اتفاق سلام نهائي يكون من شأنه ضمان استعادة السلام الدائم والديمقراطية الحقيقية واﻷمن للجميع. |
the Regional Summit commended the countries of the regions for their commitment and determination to work together for a peaceful and negotiated resolution of the Burundi conflict as well as their firm support for and cooperation with the efforts of the facilitator in his endeavour. | UN | وأشاد مؤتمر القمة اﻹقليمي ببلدان المنطقة لالتزامها وتوطيدها العزم على العمل سوية من أجل حل النزاع في بوروندي بالتفاوض والطرق السلمية فضلا عن دعمها الثابت للظرف الميسﱢر فيما يبذله من جهود وتعاونه معه. |
the Regional Summit expressed its appreciation to the international community for its support to the Burundi peace process and urged it to continue with that support until the end of the process. | UN | وأعرب مؤتمر القمة اﻹقليمي عن تقديره للمجتمع الدولي لما يقدمه من دعم لعملية السلام ببوروندي وحثه على مواصلة ذلك الدعم حتى نهاية العملية. |
5. the Regional Summit reviewed the political situation in Burundi and the developments in the Burundi peace negotiations. | UN | ٥ - وقد استعرض مؤتمر القمة اﻹقليمي الحالة السياسية في بوروندي والتطورات الحاصلة في مفاوضات السلام لهذا البلد. |
5. the Regional Summit recalled the previous decisions taken at the First to Fourth Regional Summits. | UN | ٥ - وأشار مؤتمر القمة اﻹقليمي إلى القرارات السابقة التي تم اتخاذها في مؤتمرات القمة اﻹقليمية من اﻷول إلى الرابع. |
7. the Regional Summit was informed of Mwalimu Julius Nyerere's position to step aside as Facilitator of the Burundi Peace Process. | UN | ٧ - وأحاط مؤتمر القمة اﻹقليمي علما برغبة المعلم جوليوس نيريري في التخلي عن منصبه كمنسق لعملية السلام في بوروندي. |
In particular, we note the pioneering holding of the Regional Summit of Heads of Government of the Caribbean Community on Chronic Non-Communicable Diseases, in 2007. | UN | نلاحظ على وجه الخصوص، الانعقاد الريادي لمؤتمر القمة الإقليمي لرؤساء حكومات الجماعة الكاريبية بشأن الأمراض المزمنة غير المعدية، في عام 2007. |
10. the Regional Summit expressed its deep gratitude to: | UN | 10 - وأعرب مؤتمر القمة الإقليمي عن امتنانه العميق للجهات التالية: |
The European Union welcomes the outcome of the Regional Summit on Burundi held in Dar es Salaam on 7 October 2002, which it considers a step in the right direction, towards an all-inclusive ceasefire and the implementation of the Arusha Agreement. | UN | يعرب الاتحاد الأوروبي عن ترحيبه بنتائج القمة الإقليمية المعنية ببوروندي المعقودة في دار السلام في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2002، ويعتبرها خطوة في الاتجاه الصحيح نحو التوصل إلى وقف لإطلاق النار يشمل جميع الأطراف، وصوب تنفيذ إتفاق أروشا. |
Statement by His Excellency Mr. Pierre Buyoya, President of the Republic of Burundi, on 23 January 1999, on his return from Arusha following the Regional Summit on Burundi which lifted the sanctions imposed by the region since 31 July 1996 | UN | البيان الذي أدلى به معالي السيد بيير بويويا، رئيس جمهورية بوروندي، في ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، لدى عودته من أروشا، بعد اجتماع القمة اﻹقليمي بشأن بورونــدي الذي علــق الجزاءات التي فرضتها المنطقة منذ ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٦ |
8. the Regional Summit calls on the regime to undertake immediate and unconditional negotiations with all the parties to the conflict. | UN | ٨ - ويطلب اجتماع القمة الاقليمي من النظام أن يشرع فورا ودون قيد أو شرط في إجراء مفاوضات مع جميع أطراف النزاع. |