"the registered pioneer investors" - Traduction Anglais en Arabe

    • المستثمرين الرواد المسجلين
        
    • المستثمرون الرواد المسجلون
        
    • للمستثمرين الرواد المسجلين
        
    • بالمستثمرين الرواد المسجلين
        
    • مستثمرون رواد مسجلون
        
    The Authority is responsible for ensuring the security and integrity of data submitted to it by the registered pioneer investors and by future contractors. UN والسلطة مسؤولة عن ضمان أمن وسلامة البيانات المقدمة إليها من المستثمرين الرواد المسجلين ومن المتعاقدين في المستقبل.
    (ii) Fulfilment of the obligations of the registered pioneer investors and their certifying States; UN `٢` الوفاء بالتزامات المستثمرين الرواد المسجلين ودولهم الموثقة لالتزاماتهم؛
    It appeared that solutions were found to several important issues, including decision-making, the Enterprise and the treatment of the registered pioneer investors. UN وبدا أنه تم التوصل الى حلول لبضع مسائل هامة، منها اتخاذ القرارات، والمؤسسة، ومعاملة المستثمرين الرواد المسجلين.
    It was recognized that it was difficult at the current stage to provide annual amounts of expenditure, which in any case would constitute imperfect parameters for assessing the effort made by the registered pioneer investors. UN وقد تم التسليم بأن مــن الصعب في هــذه المرحلة تقديم مبالغ سنوية للانفاق، إذ أنها لا تشكل، على أية حال، بارامترات مثالية لتقييم الجهود التي يبذلها المستثمرون الرواد المسجلون.
    Monitoring of the implementation of the training programme of the registered pioneer investors UN رصد تنفيذ البرامج التدريبية للمستثمرين الرواد المسجلين
    Delegations, however, continued their search for solutions on matters relating, inter alia, to the treatment of the registered pioneer investors and the issue of representation in the Council. UN على أن الوفود واصلت التماس حلول ﻷمور منها معاملة المستثمرين الرواد المسجلين ومسألة التمثيل في المجلس.
    Another outstanding issue concerns the transitional arrangements for certain of the registered pioneer investors. UN هناك مسألة هامة أخرى تتعلق بالترتيبات الانتقالية بالنسبة لبعض المستثمرين الرواد المسجلين.
    9. The following periodic reports on the activities of the registered pioneer investors have been submitted to the Preparatory Commission by the certifying States: UN ٩ - قدمت الدول الموثقة إلى اللجنة التحضيرية التقارير الدورية التالية عن أنشطة المستثمرين الرواد المسجلين:
    28. The General Committee recommended to the International Seabed Authority that the Council should continue monitoring the relinquishment of areas by the registered pioneer investors. UN ٢٨ - وأوصى المكتب السلطة الدولية لقاع البحار بأن يواصل المجلس رصد قيام المستثمرين الرواد المسجلين بالتخلي عن القطاعات.
    At this session also meetings of the General Committee were held to monitor the implementation of the obligations of the registered pioneer investors. UN ٦٥ - وفي تلك الدورة أيضا، عقد مكتب اللجنة اجتماعات لرصد تنفيذ التزامات المستثمرين الرواد المسجلين.
    It is therefore proposed to establish a cooperative arrangement with the registered pioneer investors in order to obtain from them the necessary complementary data and information to enable the assessment of all reserved areas. UN ولذلك أُقترح وضع ترتيب تعاوني مع المستثمرين الرواد المسجلين للحصول على ما يلزم من البيانات والمعلومات التكميلية اللازمة لإجراء تقييمات لجميع المناطق المحجوزة.
    It is proposed therefore to establish a cooperative arrangement with the registered pioneer investors in order to obtain from them the necessary complementary mining data and information on the methodologies used for data collection in the reserved areas. UN ولذلك يقترح إنشاء ترتيب تعاوني مع المستثمرين الرواد المسجلين من أجل الحصول منهم على ما يلزم من بيانات ومعلومات التعدين التكميلية بشأن المنهجيات المستخدمة في جمع البيانات في المناطق المحجوزة.
    D. Fund for fees paid by the registered pioneer investors UN دال - صندوق الرسوم المدفوعة من جانب المستثمرين الرواد المسجلين
    88. When the Convention entered into force in 1994, there remained for each of the registered pioneer investors a number of outstanding obligations to be completed in accordance with resolution II. These outstanding obligations were reported UN 88 - عند بدء نفاذ الاتفاقية في عام 1994، كان لا يزال هناك بالنسبة إلى كل واحد من المستثمرين الرواد المسجلين عدد من الالتزامات التي لا بد من استكمالها وفقا للقرار الثاني.
    It is also worth recalling that following the registration in 1987 of the first group of pioneer investors - India, France, Russia, and Japan - the Preparatory Commission held a series of informal consultations reviewing the manner in which the registered pioneer investors were to fulfil their obligations. UN وتجدر الاشارة أيضا إلى أنه في عام ١٩٨٧ عقب تسجيل المجموعـة اﻷولى من المستثمرين الرواد المؤلفة من روسيا وفرنسا والهند واليابـــان، عقدت اللجنة التحضيرية سلسلة من المشاورات غيـــر الرسمية استعرضت فيهـا الطريقـــة التـــي يتعيـــــن علـــــى المستثمرين الرواد المسجلين أن يوفوا بالتزاماتهم.
    32. Since its establishment in August 1997, the Legal and Technical Commission has considered the periodic reports and relinquishments submitted to the Authority by the registered pioneer investors pursuant to resolution II. Periodic reports on activities up to December 1997 have been submitted by India, Yuzhmorgeologiya and COMRA. UN 32 - نظرت اللجنة القانونية والتقنية، منذ إنشائها في آب/أغسطس 1997، في التقارير الدورية وجداول إعادة القطاعات المقدمة إلى السلطة من المستثمرين الرواد المسجلين عملا بالقرار الثاني.
    Through the Legal and Technical Commission, it has monitored the implementation by the registered pioneer investors of the remaining obligations established by resolution II and has taken the necessary steps in accordance with the Agreement to give formal recognition to the claims of the registered pioneer investors and bring them within the single regime created by the Convention and the Agreement. UN وقامت من خلال اللجنة القانونية والتقنية، برصد قيام المستثمرين الرواد المسجلين بتنفيذ الالتزامات المتبقية المحددة بمقتضى القرار الثاني واتخذت الخطوات الضرورية وفقا للاتفاق للإقرار رسميا بالمطالبات المقدمة من المستثمرين الرواد المسجلين وإدخالهم في إطار النظام الواحد المنشأ بموجب الاتفاقية والاتفاق.
    Some data has already been submitted to the Authority by the registered pioneer investors in accordance with the requirements of resolution II of the Third United Nations Conference on the Law of the Sea. UN وقد قدم بالفعل المستثمرون الرواد المسجلون بعض البيانات إلى السلطة عملا بمتطلبات القرار الثاني الصادر عن مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار.
    I. Status of the fund for fees paid by the registered pioneer investors UN أولا - حالة صندوق الرسوم التي يدفعها المستثمرون الرواد المسجلون
    B. Periodic reports of the registered pioneer investors UN باء - التقارير الدورية للمستثمرين الرواد المسجلين
    39. To overcome these problems, in March 2001, the Secretariat convened at the headquarters of the Authority a meeting of representatives of the registered pioneer investors. UN 39 - وللتغلب على هذه المشاكل، عقدت الأمانة العامة، في آذار/مارس 2001، اجتماعا في مقر السلطة للمستثمرين الرواد المسجلين.
    The draft made special provision, in accordance with the provisions of the Agreement, for the registered pioneer investors. UN وتضمن المشروع، وفقا لأحكام الاتفاق، حكما خاصا يتعلق بالمستثمرين الرواد المسجلين.
    This year the Authority took the historic decision of granting its approval to the plans of work for exploration of mine sites submitted by the registered pioneer investors. UN وهذا العام، اتخذت السلطة قرارا تاريخيا بالموافقة على خــطط عمل الاستكشاف التي قدمها مستثمرون رواد مسجلون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus