Often neither the Registry in Arusha nor the Office of the Prosecutor in Kigali was notified in advance of arriving seconded staff. | UN | وفي أحيان كثيرة لم يكن قلم المحكمة في أروشا أو مكتب المدعي العام في كيغالي يبلﱠغ مسبقا بوصول الموظفين المعارين. |
Sixty-one cases were transferred to the Registry in Geneva, 55 to the Registry in Nairobi and 53 to the Registry in New York. | UN | فأحيلت 61 دعوى إلى قلم المحكمة في جنيف، و 55 دعوى إلى قلم المحكمة في نيروبي، و 53 دعوى إلى قلم المحكمة في نيويورك. |
Professional staff of the Registry in 2009-2010 (United States dollars) | UN | موظفو الفئة الفنية في قلم المحكمة في الفترة 2009-2010 |
Culworth joined the Registry in 1992 and paid its annual bills until 1997. | UN | وقد انضمت شركة كولورث إلى السجل في 1992، ودفعت رسومها السنوية إلى عام 1997. |
1. In accordance with article 43, paragraph 1, the Registrar shall organize the staff of the Registry in such a manner so as to promote the rights of the defence, consistent with the principle of fair trial as defined in the Statute. | UN | ١ - طبقا للفقرة ١ من المادة ٤٣، ينظم المسجل موظفي قلم المحكمة على نحو يمكن من خدمة حقوق الدفاع، تمشيا مع مبدأ المحاكمة العادلة حسب التعريف الوارد في النظام اﻷساسي. |
So far, only two States have assisted the Registry in verifying the means of the accused. | UN | وحتي الآن ، لم تقم إلا دولتان بمساعدة قلم المحكمة في التحقق من موارد المتهمين. |
In that context, I would like to express our gratitude for the very effective and courteous assistance provided by the Registry in all procedural matters. | UN | وفي هذا السياق، أود الإعراب عن امتناننا للمساعدة الفعالة والطيبة التي قدمها قلم المحكمة في كل المسائل الإجرائية. |
The requirements of the Registry in the first financial period take into account this approach. | UN | ويؤخذ هذا النهج في الحسبان في تحديد احتياجات قلم المحكمة في الفترة المالية الأولى. |
The requirements of the Registry in the first financial period take into account this approach. | UN | ويؤخذ هذا النهج في الحسبان في تحديد احتياجات قلم المحكمة في الفترة المالية الأولى. |
The requirements of the Registry in the first financial period take into account this approach. | UN | ويؤخذ هذا النهج في الحسبان في تحديد احتياجات قلم المحكمة في الفترة المالية الأولى. |
Professional staff of the Registry in 2003 | UN | موظفو الفئة الفنية في قلم المحكمة في عام 2003 |
General Service staff of the Registry in 2003 | UN | موظفو فئة الخدمات العامة في قلم المحكمة في عام 2003 |
Professional staff of the Registry in 2004 | UN | موظفو الفئة الفنية في قلم المحكمة في عام 2004 |
General Service staff of the Registry in 2004 | UN | موظفو فئة الخدمات العامة في قلم المحكمة في عام 2004 |
Furthermore, the comparative review process implemented by the Registry in 2010, in partnership with staff representatives, will continue to be applied for the downsizing of staff in line with the abolishment of posts. | UN | وعلاوة على ذلك، سيتواصل تطبيق عملية الاستعراض المقارن التي نفذها قلم المحكمة في عام 2010 على إجراءات خفض عدد الموظفين تمشياً مع إلغاء الوظائف، وذلك في شراكة مع ممثلي الموظفين. |
No provision was made for consultants under the Registry in the earlier estimates. | UN | ولم يخصص اعتماد للخبراء الاستشاريين تحت بند قلم المحكمة في التقديرات السابقة. |
the Registry in Arusha consists mainly of the staff of the Judicial and Legal Services Division and the Division of Administrative Services. | UN | ويتكون قلم المحكمة في أروشا أساسا من موظفي شعبة الخدمات القضائية والقانونية وشعبة الخدمات اﻹدارية. |
The GNWT worked with the Royal Canadian Mounted Police to implement the Registry in the NWT. | UN | وتعمل حكومة الأقاليم الشمالية الغربية مع شرطة الخيالة الكندية الملكية لتنفيذ السجل في الأقاليم الشمالية الغربية. |
The second stage involves national social intervention programmes using the Registry in their programming. | UN | وتنطوي المرحلة الثانية على برامج التدخلات الاجتماعية الوطنية التي تستخدم السجل في برمجتها. |
1. In accordance with article 43, paragraph 1, the Registrar shall organize the staff of the Registry in a manner that promotes the rights of the defence, consistent with the principle of fair trial as defined in the Statute. | UN | 1 - طبقا للفقرة 1 من المادة 43، ينظم المسجل موظفي قلم المحكمة على نحو يمكن من خدمة حقوق الدفاع، تمشيا مع مبدأ المحاكمة العادلة حسب التعريف الوارد في النظام الأساسي. |
The common staff costs for the established posts proposed for the Registry in 2002 will be $729,200. | UN | وستبلغ التكاليف العامة للموظفين فيما يتعلق بالوظائف المقترح إنشاؤها لقلم المحكمة في عام 2002 ما مقداره 200 729 دولار. |
:: Level of cooperation and coordination between the Office of the Prosecutor and the Registry in the area of State cooperation | UN | :: مستوى التعاون والتنسيق بين مكتب المدعي العام وقلم المحكمة في مجال تعاون الدول |
The present section therefore focuses only on the administrative support provided by the Registry in connection with the prosecutorial and judicial activities performed. | UN | وعليه، يركز هذا الفرع فقط على الدعم الإداري الذي يقدمه قلم المحكمة فيما يخص الأنشطة المضطلع بها في مجالي الادعاء والقضاء. |
He therefore decided to merge sections and to redistribute functions within the Registry in order to streamline their operations and achieve increased efficiency, in line with the completion strategy. A. Office of the Registrar | UN | ومن ثم قرر دمج أقسام وإعادة توزيع مهام داخل قلم المحكمة من أجل ترشيد عمليات تلك الأقسام والمهام وتحقيق المزيد من الكفاءة، بما يتماشى مع استراتيجية الإنجاز. |