"the regular budget resources" - Traduction Anglais en Arabe

    • موارد الميزانية العادية
        
    • الموارد من الميزانية العادية
        
    • موارد الميزانية العامة
        
    • لموارد الميزانية العادية
        
    • الموارد الممولة من الميزانية العادية
        
    the regular budget resources proposed under the section amounted to $113.8 million. UN وتصل موارد الميزانية العادية المقترحة تحت هذا الباب إلى 113.8 مليون دولار.
    From 1995 to 1998 there has been no significant growth in the regular budget resources in dollar terms. UN فلم يكن هناك نمو ذي شأن في موارد الميزانية العادية بالدولارات في الفترة من عام ١٩٩٥ إلى عام ١٩٩٨.
    the regular budget resources for the section reflect a decrease of $3,141,300 compared with the revised appropriation for the biennium 2000-2001. UN وتقل موارد الميزانية العادية لهذا الباب بمبلغ 300 141 3 دولار عن الاعتماد المنقح لفترة السنتين 2000 - 2001.
    Taking note with satisfaction that the regular budget resources of the Office of the High Commissioner will be doubled by 2010, UN وإذ يحيط علماً مع الارتياح بأن موارد الميزانية العادية للمفوضية السامية سوف تتضاعف بحلول عام 2010؛
    The General Assembly should increase the regular budget resources available to the Programme. UN ويجب أن تزيد الجمعية العامة موارد الميزانية العادية المتاحة للبرنامج.
    Taking note with satisfaction that the regular budget resources of the Office of the High Commissioner will be doubled by 2010, UN وإذ يحيط علماً مع الارتياح بأن موارد الميزانية العادية للمفوضية السامية سوف تتضاعف بحلول عام 2010؛
    Taking note with satisfaction that the regular budget resources of the Office of the High Commissioner will be doubled by 2010, UN وإذ يحيط علماً مع الارتياح بأن موارد الميزانية العادية للمفوضية السامية سوف تتضاعف بحلول عام 2010؛
    Table 33.2 Percentage distribution of the regular budget resources by component UN الجدول 33-2 النسب المئوية لتوزيع موارد الميزانية العادية حسب العنصر
    Several delegations expressed the view that there was a need to increase the regular budget resources of UN-Habitat. UN وأعرب العديد من الوفود عن وجهات نظر مؤداها أن زيادة موارد الميزانية العادية للموئل لازمة.
    Norway supported the proposed use of a grant modality to implement the regular budget resources. UN وتؤيد النرويج المقترح المتعلق باستخدام صيغة المنح لتنفيذ موارد الميزانية العادية.
    The Committee inquired as to the rationale for including a provision for growth in the regular budget resources programmed for backstopping of peace-keeping operations. UN واستفسرت اللجنة عن اﻷساس المنطقي ﻹيراد رقم للنمو في موارد الميزانية العادية مبرمج لدعم عمليات حفظ السلم.
    Other delegations stated that the reduction of extrabudgetary resources should have been compensated by an increase in the regular budget resources. UN وذكرت وفود أخرى أنه كان ينبغي التعويض عن الانخفاض في الموارد الخارجة عن الميزانية بزيادة موارد الميزانية العادية.
    The proposed allocations were the minimum required and, if resources could be released from elsewhere, the Department could benefit from transfers, since the regular budget resources proposed did not match its expanded responsibility. UN وتمثل الاعتمادات المقترحة الحد اﻷدنى المطلوب واذا أمكن تحرير الموارد من أي مكان آخر، فإن بإمكان الادارة أن تستفيد من عمليات النقل نظرا ﻷن موارد الميزانية العادية المقترحة لا تعادل مسؤوليتها الموسعة.
    During its consideration of the Executive Director's report, the Advisory Committee was informed that the regular budget resources presented were preliminary and indicative only. UN وأثناء نظر اللجنة الاستشارية في تقرير المدير التنفيذي، أُبلِغت بأن موارد الميزانية العادية المعروضة هي موارد أولية وإرشادية فقط.
    29C.60 the regular budget resources would be complemented by further funding of $9,114,000, reflecting an increase of $1,070,200, derived from the support account for peacekeeping operations. UN وستُستكمل موارد الميزانية العادية بتمويل آخر قدره 000 114 9 دولار، يعكس زيادة قدرها 200 070 1 دولار، مستمدة من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    5.64 the regular budget resources would be complemented by resources from the support account for peacekeeping operations estimated at $31,382,500, including 16 posts and operational costs to support the programme. UN 5-64 وسوف تستكمل موارد الميزانية العادية بموارد من حساب دعم عمليات حفظ السلام تقدر بمبلغ 500 382 31 دولار، وبما يشمل 16 وظيفة وتكاليف التشغيل لدعم البرنامج.
    the regular budget resources would also be complemented by extrabudgetary resources estimated at $1,022,900 from the special account for programme support, including 5 posts and operational costs in providing the necessary support services to the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support. UN وسوف تستكمل موارد الميزانية العادية أيضا بموارد خارجة عن الميزانية تقدر بما يبلغ 900 022 1 دولار من الحساب الخاص لدعم البرامج، وبما يشمل 5 وظائف وتكاليف التشغيل لتقديم خدمات الدعم اللازمة إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    Upon enquiry, the Committee was informed that the reductions in the regular budget resources for non-post requirements would be met from extrabudgetary sources. UN وعند الاستفسار، أبلغت اللجنة بأن التخفيضات في موارد الميزانية العادية المخصصة للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف ستتم تغطيتها من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    As a result, SRO-EA implements the programme priorities of five different MYPs. the regular budget resources provided in 2010 fell short of the requirements for implementation of agreed programmes and projects. UN ونتيجة لذلك، يقوم المكتب بتنفيذ خمسة برامج مختلفة متعددة السنوات، ولم تكفِ موارد الميزانية العادية لعام 2010 لتغطية الاحتياجات اللازمة لتنفيذ البرامج والمشاريع المتفق عليها.
    Option 1. Integrated administration of all resources and the use of a grant modality for implementation of the regular budget resources UN الخيار 1: الإدارة المتكاملة لجميع الموارد واستخدام طريقة المنح لتنفيذ الموارد من الميزانية العادية
    And we must strengthen the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights by respecting, in the Fifth Committee, the decision of the summit to double the regular budget resources of the Office. UN ويجب أن نعزز مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان من خلال احترامنا، في اللجنة الخامسة، لقرار القمة بمضاعفة موارد الميزانية العامة للمكتب.
    33.9 The estimated percentage distribution of the regular budget resources within the Department is as shown in table 33.2. UN 33-9 ويبين الجدول 33-2 التوزيع التقديري للنسب المئوية لموارد الميزانية العادية في إطار هذه الإدارة.
    The Advisory Committee notes that the regular budget resources requested by the Secretary-General for the unit under section 30 amount to $2,648,800, before recosting, representing an increase of $976,700, or 58.4 per cent, compared with the biennium 2006-2007 (A/62/6 (Sect. 30), table 30.2). UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الموارد الممولة من الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للوحدة تحت الباب 30، تبلغ 800 648 2 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، بما يمثل زيادة قدرها 700 976 دولار، أي ما نسبته 58.4 في المائة مقارنة بفترة السنتين 2006-2007 (A/62/6 Sect.30، الجدول 30-2).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus