"the reinforcements" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعزيزات
        
    • تعزيزات
        
    Bravo Company must hold their positions until the reinforcements arrive. Open Subtitles الفريق برافو يجب أن يتماسكوا بمواقعهم حتى وصول التعزيزات.
    We hope that the resolution will be implemented as soon as possible and the reinforcements deployed on schedule. UN ونأمل أن يتم تنفيذ القرار في أقرب وقت ممكن، وأن تُنشر التعزيزات في الموعد المحدد.
    the reinforcements were attacked the moment they entered the Temiken system. Open Subtitles وقد هوجمت التعزيزات لحظة دخولهم نظام تيمكين.
    Are those the reinforcements you were talking about? Open Subtitles هل تلك هي التعزيزات التي كنت تتحدّث عنها؟
    I would assume control of West Point while General Arnold would wait to surprise the reinforcements led by you, sir. Open Subtitles انا سوف اسيطر على ويست بوينت بينما الجنرال ارنولد سينتظر لحضور تعزيزات بقيادتك سيدي
    If there is no signal before the reinforcements for the night's watch depart the beach, Open Subtitles إذا لم يتواجد إشارة قبل وصول التعزيزات ومشاهدة رحيل الحرس الليل،
    Redirect the reinforcements to the Route 23 junction. Open Subtitles إعادة توجيه التعزيزات الطريق الى 23 اوتوستراد.
    I think that we should stay and defend the town until the reinforcements are here too. Open Subtitles أنا أيضاً أعتقد أنه يجدر بنا البقاء والدفاع عن البلدة حتى تصل التعزيزات
    Yeah, yeah, just get back here as fast as you can with the reinforcements. Open Subtitles نعم , نعم , فقط عد إلى هنا مع التعزيزات في أسرع وقت ممكن
    I'm committing the reinforcements that Count Dooku sent to the attack. Open Subtitles التعزيزات التى ارسلها الكونت دوكو للهجوم
    And Mr. Morrison's already added the reinforcements to comply with the Commission's recommendations. Open Subtitles وقد اضاف السيد موريسون بالفعل جميع التعزيزات التي اوصت بها اللجنة
    My dear Colonel, where do you think the reinforcements will come from? Open Subtitles عزيزي العقيد , من أين تعتقد أن التعزيزات ستأتي ؟
    Tell the men that the water they've got in their canteen will have to last them until the reinforcements arrive. Open Subtitles أخبر الرجال أن الماء الذي في حوزتهم يجب أن يكفيهم حتى وصول التعزيزات
    That is, assuming the reinforcements arrive in time. Open Subtitles وهذا ، على افتراض وصول التعزيزات في الوقت المناسب
    Therefore, until we receive the reinforcements promised us... Open Subtitles لذلك ، حتى نتسلم التعزيزات التى وُعدت لنا
    If you manage to prevent them from crossing the river we'll have more time and the reinforcements will be here. Open Subtitles إذا كنت تخطط لمنعهم من عبور النهر سيكون لدينا مزيدا من الوقت وسوف تكون التعزيزات هنا.
    13. the reinforcements enabled the establishment of a Force Reserve Company to function as a quick reaction force. UN 13 - وأتاحت التعزيزات للقوة إنشاء سرية احتياطية للعمل كقوة للرد السريع.
    Witnesses interviewed by MONUC stated that, when the reinforcements came from Iga Barrière, their Commander, T'Sirba Rene, stated that he had seen non-Iturians among the Lendu forces and gave the order to eliminate the non-Iturian population. UN وأفاد الشهود الذين قابلتهم البعثة بأنه عند وصول التعزيزات من ايغا باريير، صرح القائد تي سيربا رينيه بأنه رأى أفراد غير إيتوريين بين قوات الليندو وأصدر أمرا بتصفية السكان غير الإيتوريين.
    Inform Zairon, then send the rest of the reinforcements. Open Subtitles إبلاغ زايرون، ثم إرسال بقية التعزيزات.
    And then head down to meet the reinforcements. Open Subtitles ثم توجه لأسفل لتلبية التعزيزات.
    Tell them to send all the reinforcements they can. Open Subtitles اطلب منهم إرسال كل ما في وسعهم من تعزيزات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus