"the relevant internationally agreed" - Traduction Anglais en Arabe

    • ذات الصلة المتفق عليها دوليا
        
    • ذات الصلة المتفق عليها دولياً
        
    Liberalization efforts must be further deepened in all countries, taking into account the relevant internationally agreed provisions to address the special situations of developing countries. UN ويجب زيادة تعميق الجهود المبذولة لتحرير التجارة في جميع البلدان، مع مراعاة اﻷحكام ذات الصلة المتفق عليها دوليا لمعالجة الحالات الخاصة في البلدان النامية.
    Liberalization efforts must be further deepened in all countries, taking into account the relevant internationally agreed provisions to address the special situations of developing countries. UN ويجب زيادة تعميق الجهود المبذولة لتحرير التجارة في جميع البلدان، مع مراعاة اﻷحكام ذات الصلة المتفق عليها دوليا لمعالجة الحالات الخاصة في البلدان النامية.
    Liberalization efforts must be further deepened in all countries, taking into account the relevant internationally agreed provisions to address the special situations of developing countries. UN ويجب زيادة تعميق الجهود المبذولة لتحرير التجارة في جميع البلدان، مع مراعاة اﻷحكام ذات الصلة المتفق عليها دوليا لمعالجة الحالات الخاصة في البلدان النامية.
    Conscious of the need to achieve greater coherence and effectiveness in the implementation of the Habitat Agenda, the Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium and the relevant internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration, UN وإذ تدرك ضرورة تحقيق مزيد من التماسك والفعالية في تنفيذ جدول أعمال الموئل، والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة، والأهداف الإنمائية ذات الصلة المتفق عليها دوليا ومن بينها الأهداف الواردة في إعلان الألفية،
    The Secretariat will make additional resources available from the Environment Fund for EMWA, with a view to achieving the relevant internationally agreed goals of the Millennium Declaration and the relevant targets of the Johannesburg Plan of Implementation. UN 134- وسوف تيسر الأمانة موارد إضافية من صندوق البيئة لبرنامج الإدارة السليمة للمياه العذبة EMWA بهدف تحقيق الأهداف ذات الصلة المتفق عليها دولياً في إعلان الألفية والغايات ذات الصلة في خطة تنفيذ جوهانسبرج.
    Conscious of the need to achieve greater coherence and effectiveness in the implementation of the Habitat Agenda, the Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium and the relevant internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration, UN وإذ تدرك ضرورة تحقيق مزيد من التماسك والفعالية في تنفيذ جدول أعمال الموئل، والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة، والأهداف الإنمائية ذات الصلة المتفق عليها دوليا ومن بينها الأهداف الواردة في إعلان الألفية،
    Conscious of the need to achieve greater coherence and effectiveness in the implementation of the Habitat Agenda, the Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium and the relevant internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration, UN وإذ تدرك ضرورة تحقيق مزيد من التماسك والفعالية في تنفيذ جدول أعمال الموئل، والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة، والأهداف الإنمائية ذات الصلة المتفق عليها دوليا ومن بينها الأهداف الواردة في إعلان الألفية،
    23. Mr. Haniff (Malaysia) said that a number of significant developments and challenges had emerged since Habitat II in 1996. Habitat III should be built on the Habitat Agenda, the Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium and the relevant internationally agreed development goals. UN 23- السيد حنيف (ماليزيا): قال إن عددا من التطورات الهامة والتحديات قد ظهر منذ انعقاد الموئل الثاني، في عام 1996.ويجب أن يستند الموئل الثالث إلى جدول أعمال الموئل، وإلى الإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة والأهداف الإنمائية ذات الصلة المتفق عليها دوليا.
    68. The operational activities of the United Nations development system must be made as efficient and effective as possible, and must be based on the relevant internationally agreed principles. UN 68 - واعتبرت أنه من الضروري زيادة كفاءة وفعالية الأنشطة الاقتصادية لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي إلى أقصى حد ممكن وإركازها على المبادئ ذات الصلة المتفق عليها دولياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus