We await with great interest implementation of the relevant recommendations contained in the report issued following that mission. | UN | ونحن ننتظر باهتمام شديد تنفيذ التوصيات ذات الصلة الواردة في التقرير الذي صدر بعد تلك البعثة. |
3. The management responses to the relevant recommendations contained in the seven JIU reports are provided below. | UN | 3 - ترد ردود الإدارة على التوصيات ذات الصلة الواردة في تقارير وحدة التفتيش المشتركة السبعة أدناه. |
In the same resolution, the Council requested the High Commissioner to consult with the Government of Lebanon on the report and its findings and on the relevant recommendations contained therein and to report to the Council at its fourth session. | UN | وفي القرار نفسه، طلب المجلس إلى المفوضة السامية التشاور مع حكومة لبنان بشأن التقرير وما خلص إليه من استنتاجات وبشأن التوصيات ذات الصلة الواردة فيه، وتقديم تقرير إلى المجلس في دورته الرابعة. |
" 4. Reiterates the need for speedy implementation of the relevant recommendations contained in the resolutions adopted by the General Assembly at its tenth emergency special session, including resolution ES10/15, with regard to ensuring respect by Israel, the occupying Power, for the provisions of the Convention; | UN | ' ' 4 - تكرر تأكيــد ضرورة التنفيذ السريع للتوصيات ذات الصلة الواردة فـي القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة، بما في ذلك القرار دإط - 10/15، فيما يتعلق بضمان احترام إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، لأحكام الاتفاقية؛ |
4. Reiterates the need for speedy implementation of the relevant recommendations contained in the resolutions adopted by the General Assembly, including at its tenth emergency special session and including resolution ES-10/15, with regard to ensuring respect by Israel, the occupying Power, for the provisions of the Convention; | UN | 4 - تكرر تأكيــد ضرورة التنفيذ السريع للتوصيات ذات الصلة الواردة فـي القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة، بما فيها القرارات التي اتخذتها في دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة، ومنها القرار دإط - 10/15، فيما يتعلق بضمان احترام إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، لأحكام الاتفاقية؛ |
" 12. Requests the Secretary-General to seek the views of Member States on the report as well as on the implementation of the relevant recommendations contained therein; | UN | " 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن التقرير وكذلك بشأن تنفيذ التوصيات ذات الصلة الواردة فيه؛ |
" 12. Requests the Secretary-General to seek the views of Member States on the report as well as on the implementation of the relevant recommendations contained therein; | UN | " 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن التقرير وكذلك بشأن تنفيذ التوصيات ذات الصلة الواردة فيه؛ |
" 12. Requests the Secretary-General to seek the views of Member States on the report as well as on the implementation of the relevant recommendations contained therein; | UN | " 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن التقرير وكذلك بشأن تنفيذ التوصيات ذات الصلة الواردة فيه؛ |
" 12. Requests the Secretary-General to seek the views of Member States on the report as well as on the implementation of the relevant recommendations contained therein; | UN | " 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن التقرير وكذلك بشأن تنفيذ التوصيات ذات الصلة الواردة فيه؛ |
12. Requests the Secretary-General to seek the views of Member States on the report as well as on the implementation of the relevant recommendations contained therein; | UN | ١٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يلتمس آراء الدول اﻷعضاء بشأن التقرير وكذلك بشأن تنفيذ التوصيات ذات الصلة الواردة فيه؛ |
My delegation bases its appeal on the relevant recommendations contained in the Brahimi report, which have been accepted by the principal organs of the Organization. | UN | وهذا النداء الذي يوجهه وفد بلادي يستند إلى التوصيات ذات الصلة الواردة في تقرير الإبراهيمي، والتي قبلتها الهيئات الرئيسية في المنظمة. |
In this paragraph the Secretary-General is requested to provide the requisite assistance for the implementation in the countries concerned of the relevant recommendations contained in the report of these advisory missions. | UN | وفي هذه الفقرة يطلب الى اﻷمين العام توفير المساعدة الضرورية لتنفيذ التوصيات ذات الصلة الواردة في تقرير البعثات الاستشارية الموفدة الى البلدان المعنية. |
4. Requests the Secretary-General to provide the requisite assistance for the implementation in the countries concerned of the relevant recommendations contained in the report of these advisory missions, | UN | " ٤ - تطلب الى اﻷمين العام تقديم المساعدة اللازمة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة الواردة في تقرير البعثات الاستشارية الموفدة الى البلدان المعنية " ؛ |
4. Requests the Secretary-General to provide, within the limits of existing resources, the requisite assistance for the implementation in the countries concerned of the relevant recommendations contained in the report of these advisory missions. | UN | " ٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم، في حدود الموارد الموجودة، المساعدة اللازمة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة الواردة في تقرير البعثات الاستشارية الموفدة الى البلدان المعنية " ؛ |
In accordance with the relevant recommendations contained in the audit team's report, a civilian-military Joint Mission Analysis Cell and a Joint Operations Centre have been established and have been operational since 28 September 2005. | UN | ووفقا للتوصيات ذات الصلة الواردة في تقرير فريق المراجعة، أنشئت خلية للتحليل مشتركة بين العنصرين المدني والعسكري للبعثة ومركز للعمليات المشتركة وبدءا عملهما منذ 28 أيلول/سبتمبر 2005. |
4. Reiterates the need for speedy implementation of the relevant recommendations contained in the resolutions adopted by the General Assembly at its tenth emergency special session, including resolution ES-10/15, with regard to ensuring respect by Israel, the occupying Power, for the provisions of the Convention; | UN | 4 - تكرر تأكيــد ضرورة التنفيذ السريع للتوصيات ذات الصلة الواردة فـي القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة، بما في ذلك القرار د إ ط - 10/15، فيما يتعلق بضمان احترام إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، لأحكام الاتفاقية؛ |
4. Reiterates the need for speedy implementation of the relevant recommendations contained in the resolutions adopted by the General Assembly, including at its tenth emergency special session and including resolution ES10/15, with regard to ensuring respect by Israel, the occupying Power, for the provisions of the Convention; | UN | 4 - تكرر تأكيــد ضرورة التنفيذ السريع للتوصيات ذات الصلة الواردة فـي القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة، بما فيها القرارات التي اتخذتها في دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة، ومنها القرار دإط - 10/15، فيما يتعلق بضمان احترام إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، لأحكام الاتفاقية؛ |
5. Reiterates the need for speedy implementation of the relevant recommendations contained in the resolutions adopted by the General Assembly, including at its tenth emergency special session and including resolution ES-10/15, with regard to ensuring respect by Israel, the occupying Power, for the provisions of the Convention; | UN | 5 - تكرر تأكيــد ضرورة التعجيل بتنفيذ التوصيات ذات الصلة بالموضوع الواردة فـي القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة، بما فيها القرارات التي اتخذتها في دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة، ومنها القرار دإط - 10/15، فيما يتعلق بضمان احترام إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، لأحكام الاتفاقية؛ |
Taking note of the reports of the Secretary-General A/48/503 and Add.1 and A/48/565 and Corr.1. and the relevant recommendations contained in his report A/48/565, | UN | وإذ تحيط علما بتقارير اﻷمين العام)١( والتوصيات ذات الصلة الواردة في تقريره A/48/565، |
4. Reiterates the need for speedy implementation of the relevant recommendations contained in the resolutions adopted by the General Assembly, including at its tenth emergency special session and including resolution ES-10/15, with regard to ensuring respect by Israel, the occupying Power, for the provisions of the Convention; | UN | 4 - تكرر تأكيــد ضرورة التنفيذ السريع للتوصيات ذات الصلة بالموضوع الواردة فـي القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة، بما فيها القرارات التي اتخذتها في دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة، ومنها القرار دإط - 10/15، فيما يتعلق بضمان احترام إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، لأحكام الاتفاقية؛ |
We have taken note of the relevant recommendations contained in the report of the Secretary-General, which we will examine to discuss and consider during the upcoming session. | UN | وقد أحطنا علما بالتوصيات ذات الصلة الواردة في تقرير الأمين العام، والتي سننظر فيها ونتدارسها خلال الدورة المقبلة. |
The draft resolution before the General Assembly today clearly spells out the need to take forward the implementation of the relevant recommendations contained in the report, with the aim of improving the effectiveness of the Commission. | UN | ومشروع القرار المعروض على الجمعية العامة اليوم يبيِّن بوضوح ضرورة المضيّ قُدُماً بتنفيذ التوصيات الهامة الواردة في التقرير، بهدف تحسين فعالية اللجنة. |
The Chairman drew the Committee's attention to the relevant recommendations contained in document A/54/250, as well as the proposed organization of work (document A/C.3/54/L.1) and the status of documentation before the Committee (document A/C.3/54/L.1/Add.1). | UN | وجه الرئيس انتباه اللجنة إلى التوصيات المتصلة بهذا الموضوع الواردة في الوثيقة A/54/250 وإلى تنظيم اﻷعمال المقترح )الوثيقة A/C.3/54/L.1( وحالة إعداد وثائق اللجنة )الوثيقة A/C.3/54/L.1/Add.1(. |