"the relevant statistics" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإحصاءات ذات الصلة
        
    • بالإحصاءات ذات الصلة
        
    the relevant statistics were inadequate, but the Government was extremely aware of the situation. UN وأضافت أن الإحصاءات ذات الصلة غير كافية، ولكن الحكومة تدرك تماما الوضع.
    the relevant statistics and other information may be found in the replies to questions 42-46 in that document. UN ويمكن الاطلاع على الإحصاءات ذات الصلة وعلى معلومات أخرى في الردود على الأسئلة من 42 إلى 46 الواردة في تلك الوثيقة.
    In a first step, the relevant statistics have been updated, and interviews with persons in key positions have been conducted. UN وقد جرى، كخطوة أولى، استكمال الإحصاءات ذات الصلة بالموضوع وإجراء مقابلات مع أشخاص ممن يشغلون المناصب الرئيسية.
    Customs entries are regularly sent to General Customs in Beirut, where the relevant statistics are entered. UN وتُرسل البيانات الجمركية بانتظام إلى الجمارك العامة في بيروت حيث تسجَّل الإحصاءات ذات الصلة.
    He would provide the Committee with the relevant statistics. UN وأضاف أنه سوف يزود اللجنة بالإحصاءات ذات الصلة بذلك.
    The increase was evident in the relevant statistics. UN فكانت الزيادة واضحة في الإحصاءات ذات الصلة.
    the relevant statistics are as follows: UN وفيما يلي نعرض الإحصاءات ذات الصلة:
    From 2007 to 2011, the relevant statistics on the administration of justice in respect of the HKSAR set out below. UN 32- ترد أدناه الإحصاءات ذات الصلة بإقامة العدل في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة منذ عام 2007 حتى عام 2011.
    32. From 2005 to 2009, the relevant statistics on the administration of justice in respect of the HKSAR set out below. UN 32- ترد أدناه الإحصاءات ذات الصلة بإقامة العدل في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة منذ عام 2005 حتى عام 2009.
    In the case of Namibia, the relevant statistics showed that the efforts to address the phenomenon left much to be desired. UN وأضاف قائلاً إنه في حالة ناميبيا تبيِّن الإحصاءات ذات الصلة أن الجهود التي تُبذل لمعاجلة هذه الظاهرة لم تحقِّق الكثير مما هو مطلوب.
    Since the report did not contain much information about maternal mortality rates, she would be grateful for the relevant statistics for both rural and urban areas. UN وبما أنه لا ترد في التقرير أية معلومات عن معدلات الوفيات بين الأمهات، فإنها تود الاطلاع على الإحصاءات ذات الصلة في كل من المناطق الريفية والحضرية.
    The implementation status of the measures in the twelve important fields of the Plan and the major results indicated in the relevant statistics are as follows: UN وحالة تنفيذ التدابير في الميادين الهامة الإثني عشر للخطة والنتائج الرئيسية المشار إليها في الإحصاءات ذات الصلة ترد على النحو التالي:
    the relevant statistics since the Board started allocating grants in 1997, including the number of travel and project applications received and the amount of money requested, as well as the number of grants received and the amount of money allocated by the Fund, are shown in the accompanying table. UN ويوضح الجدول التالي الإحصاءات ذات الصلة منذ أن بدأ المجلس تخصيص منح في عام 1997 بما في ذلك عدد طلبات منح السفر ومنح المشاريع الواردة ومبلغ الأموال المطلوبة، إضافة إلى عدد المنح المتلقاة ومبلغ الأموال المخصصة من جانب الصندوق.
    As the relevant statistics referred to women aged 15 to 45, no information regarding adolescent pregnancies was readily available although the infection rate for that group had probably declined considerably as a result of extensive sex education programmes and initiatives carried out in cooperation with, inter alia, UNICEF. UN وأوضحت أنه لما كانت الإحصاءات ذات الصلة تتعلق بالنساء من سن 15 إلى سن 45، فلا توجد معلومات عن حالات الحمل بين المراهقات بالرغم من أن نسبة الإصابة في هذه الفئة يحتمل أن تكون قد انخفضت بدرجة كبيرة، نتيجة لبرامج الثقافة الجنسية والمبادرات المنفذة بالتعاون مع اليونيسيف، ضمن جهات أخرى.
    the relevant statistics since the Board started allocating grants in 1997, including the number of travel and project applications received and the amount of money requested, as well as the number of grants received and the amount of money allocated by the Fund, are shown in the following table. UN ويوضح الجدول التالي الإحصاءات ذات الصلة منذ أن بدأ المجلس تخصيص منح في عام 1997 بما في ذلك عدد طلبات منح السفر ومنح المشاريع الواردة ومبلغ الأموال المطلوبة، إضافة إلى عدد المنح المتلقاة ومبلغ الأموال المخصصة من جانب الصندوق.
    the relevant statistics since the Board started allocating grants in 1997, including the number of travel and project applications received and the amount of money requested, as well as the number of grants received and the amount of money allocated by the Fund, are shown in the following table. UN ويوضح الجدول التالي الإحصاءات ذات الصلة منذ أن بدأ المجلس تخصيص منح في عام 1997 بما في ذلك عدد الطلبات الواردة للحصول على منح سفر ومنح مشاريع ومبلغ الأموال المطلوبة، إضافة إلى عدد المنح المتلقاة ومبلغ الأموال المخصصة من جانب الصندوق.
    43. Ms. Sirgedienė (Lithuania) said that the relevant statistics were broken down by city and rural area according to the type of violence committed. UN 43 - السيدة سيرغيديين (ليتوانيا): قالت إن الإحصاءات ذات الصلة وزعت حسب المدينة والمنطقة الريفية وفقا لنوع العنف المرتكب.
    22. the relevant statistics since the Board started allocating grants in 1998, including the number of project applications received and the amount of money requested, as well as the number of grants received and the amount of money allocated by the Fund, are shown in table 2 and figure II. UN 22 - وترد في الجدول 2 والشكل الثاني التاليين، الإحصاءات ذات الصلة منذ أن بدأ المجلس في تخصيص المنح في عام 1998، بما في ذلك عدد طلبات المشاريع الواردة والمبالغ المطلوبة، وكذلك عدد المنح التي تم إقرارها والمبالغ التي خصصها الصندوق.
    For this purpose, insofar as possible, Members shall provide the Executive Director with the relevant statistics within a reasonable time and in as detailed and accurate a manner as is practicable. UN وتحقيقاً لهذا الغرض يقوم الأعضاء، قدر الإمكان، بتزويد المدير التنفيذي بالإحصاءات ذات الصلة في غضون فترة معقولة وبأكبر قدر ممكن عملياً من التفصيل والدقة.
    The lack of an adequate childcare system was also a problem in that respect. In reply to the Committee's questions about HIV/AIDS, she said that the relevant statistics would be made available to the Committee. UN كما أن عدم وجود نظام ملائم لرعاية الطفولة يمثل أيضا مشكلة في هذا الصدد, وردا على سؤال بشأن نقص المناعة البشرية/الإيدز, قالت إنه سيجري تزويد اللجنة بالإحصاءات ذات الصلة.
    3. In order to promote market transparency, Members shall, insofar as possible, provide the Executive Director with the relevant statistics within a reasonable time and in as detailed and accurate a manner as is practicable. UN 3- لتعزيز شفافية السوق، يقوم الأعضاء، قدر الإمكان، بتزويد المدير التنفيذي بالإحصاءات ذات الصلة في غضون مهلة زمنية معقولة، وبصورة مفصلة ودقيقة قدر المستطاع عملياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus