It was noted that some LLDCs wished to benefit from the relevant technical assistance provided by IMO. | UN | ولوحظ أن بعض البلدان النامية غير الساحلية ترغب في الاستفادة من المساعدة التقنية ذات الصلة التي تقدمها المنظمة البحرية الدولية. |
In line with Trade and Development Board decision 492(LIV), donors and potential donors in a position to do so are urged to provide multi-year contributions to the newly established thematic trust funds so as to increase predictability in the planning and implementation of the relevant technical assistance programmes. | UN | وتماشياً مع مقرر مجلس التجارة والتنمية 492(د-54)، يُحثُّ المانحون والمانحون المحتملون الذين هم في وضع يسمح لهم بتقديم تبرعات لعدة سنوات على تقديم هذه التبرعات للصناديق الاستئمانية المواضيعية المنشأة حديثاً من أجل تعزيز إمكانية التنبؤ في تخطيط برامج المساعدة التقنية ذات الصلة وتنفيذها. |
In line with Trade and Development Board decision 492 (LIV), donors and potential donors in a position to do so are urged to provide multi-year contributions to the newly established thematic trust funds so as to increase predictability in the planning and implementation of the relevant technical assistance programmes. | UN | وتماشياً مع مقرر مجلس التجارة والتنمية 492(د-54)، يُحثُّ المانحون والمانحون المحتملون الذين هم في وضع يسمح لهم بتقديم تبرعات لعدة سنوات على تقديم هذه التبرعات للصناديق الاستئمانية المواضيعية المنشأة حديثاً من أجل تعزيز إمكانية التنبؤ في تخطيط برامج المساعدة التقنية ذات الصلة وتنفيذها. |
In line with Trade and Development Board decision 492 (LIV), donors and potential donors in a position to do so are urged to provide multi-year contributions to the newly established thematic trust funds so as to increase predictability in the planning and implementation of the relevant technical assistance programmes. | UN | وتماشياً مع مقرر مجلس التجارة والتنمية 492(د-54)، يُحثُّ المانحون والمانحون المحتملون، الذين هم في وضع يسمح لهم بتقديم تبرعات لعدة سنوات، على تقديم هذه التبرعات للصناديق الاستئمانية المواضيعية المنشأة حديثاً من أجل تعزيز إمكانية التنبؤ في تخطيط برامج المساعدة التقنية ذات الصلة وتنفيذها. |
3. Encourages development partners in a position to do so to make multi-year contributions to UNCTAD technical cooperation in order to increase transparency and predictability in the planning and sustainability in the implementation of the relevant technical assistance programmes, and underlines the relevance of non-earmarked trust funds; | UN | 3- يشجع الشركاء الإنمائيين الذين هم في وضع يسمح لهم بتقديم مساهمات متعددة السنوات لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد على أن يفعلوا ذلك من أجل زيادة الشفافية والقدرة على التنبؤ في تخطيط برامج المساعدة التقنية ذات الصلة والاستدامة في تنفيذها، ويبرز أهمية الصناديق الاستئمانية غير المخصصة لغرض محدد؛ |
3. Encourages development partners in a position to do so to make multi-year contributions to UNCTAD technical cooperation in order to increase transparency and predictability in the planning and sustainability in the implementation of the relevant technical assistance programmes, and underlines the relevance of non-earmarked trust funds; | UN | 3- يشجع الشركاء الإنمائيين الذين هم في وضع يسمح لهم بتقديم مساهمات متعددة السنوات لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد على أن يفعلوا ذلك من أجل زيادة الشفافية والقدرة على التنبؤ في تخطيط برامج المساعدة التقنية ذات الصلة والاستدامة في تنفيذها، ويبرز أهمية الصناديق الاستئمانية غير المخصصة لغرض محدد؛ |
11. With regard to funding, in accordance with paragraph 217 of the Accra Accord and in the framework of the consolidation of projects into multi-donor, multi-year thematic clusters, the secretariat continues to encourage donors and potential donors to fund multi-year, multi-donor thematic trust funds so as to increase predictability in the planning and implementation of the relevant technical assistance programmes. | UN | 11- وفيما يخص التمويل، ووفقاً للفقرة 214 من اتفاق أكرا وفي إطار توحيد المشاريع ضمن مجموعات مواضيعية متعددة السنوات ومتعددة المانحين، تواصل الأمانة تشجيع المانحين والمانحين المحتملين على تمويل الصناديق الاستئمانية المواضيعية متعددة المانحين ومتعددة السنوات من أجل تعزيز إمكانية التنبؤ في تخطيط برامج المساعدة التقنية ذات الصلة وتنفيذها. |
3. Encourages development partners in a position to do so to make multiyear contributions to UNCTAD technical cooperation in order to increase transparency and predictability in the planning and sustainability in the implementation of the relevant technical assistance programmes, and underlines the relevance of non-earmarked trust funds; | UN | 3 - يشجع الشركاء الإنمائيين الذين هم في وضع يسمح لهم بتقديم مساهمات متعددة السنوات لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد على أن يفعلوا ذلك من أجل زيادة الشفافية والقدرة على التنبؤ في تخطيط برامج المساعدة التقنية ذات الصلة والاستدامة في تنفيذها، ويبرز أهمية الصناديق الاستئمانية غير المخصصة لغرض محدد؛ |