"the remains of" - Traduction Anglais en Arabe

    • رفات
        
    • بقايا
        
    • جثث
        
    • ورفات
        
    • برفات
        
    • ما تبقى من
        
    • رفاة
        
    • رفاتهم
        
    • أطلال
        
    • الهياكل العظمية
        
    • لرفات
        
    To date, the remains of 407 individuals have been returned to their respective families, including 71 during the reporting period. UN وحتى الآن، أعيدت رفات 407 أشخاص إلى ذويهم، بما في ذلك رفات 71 شخصا خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    To date, the remains of 475 individuals have been returned to their respective families, including 83 during the reporting period. UN وحتى الآن، أُعيدت رفات 475 فردا إلى أسَرهم، بما في ذلك رفات 83 فرداً في الفترة المشمولة بالتقرير.
    To date, the remains of 336 individuals have been returned to their respective families, including 16 during the reporting period. UN وحتى الآن، أعيدت رفات 336 شخصا إلى ذويهم، بما في ذلك رفات 16 شخصا خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    I was working with the remains of a young girl, maybe 13. Open Subtitles لقد كنت أعمل على بقايا جثة فتاة شابة ربما عمرها 13
    Experts are searching for the remains of the explosive device. Open Subtitles الخبراء يبحثون عن بقايا من الأجهزة التي استخدمت للتفجير
    the remains of 274 Bosniaks were exhumed and are now undergoing identification. UN وقد استخرج رفات ٢٧٤ من البشناق ويجري حاليا تحديد هوية الضحايا.
    Among the bodies were reportedly the remains of at least three children. UN وتفيد التقارير أن رفات ثلاثة أطفال على اﻷقل كان بين الجثث.
    It was alleged that a decision of a military court had ordered the exhumation of the remains of Ms. Bautista. UN ووفقاً للمعلومات الواردة، يدعى أن إحدى المحاكم العسكرية أصدرت قراراً أمرت فيه بإخراج رفات الآنسة باوتيستا من القبر.
    Weekly liaison with the Committee on Missing Persons on the identification and return of the remains of missing persons UN الاتصال أسبوعيا باللجنة المعنية بالمفقودين بشأن تحديد هوية رفات المفقودين وإعادتها
    Daily liaison with the Committee on Missing Persons on the identification and return of the remains of the missing persons UN الاتصال يوميا باللجنة المعنية بالمفقودين بشأن تحديد هوية رفات المفقودين وإعادتهم
    Only the remains of our fallen comrades and the honour of having done their duty returned from Africa. UN ولم يعد من أفريقيا سوى رفات رفاقنا الذين سقطوا، وشرف أداء واجبهم.
    Analysis had shown that bones claimed to be the remains of abductee Megumi Yokota, in fact contained DNA belonging to other persons. UN وأظهر التحليل أن العظام التي ادُعي أنها من رفات المختطف ميغومي يوكوتا شملت بالفعل حامضاً نووياً DNA يخص أشخاصاً آخرين.
    To date, the remains of 850 individuals have been exhumed from different burial sites located across the island. UN وحتى الآن، استُخرجت رفات 850 شخصاً من مواقع دفن مختلفة في أنحاء مختلفة من الجزيرة.
    the remains of 196 individuals have been identified and returned to their families. UN وحُددت هوية رفات 196 شخصاً وأعيدت إلى أسرهم.
    :: Daily liaison with the Committee on Missing Persons on the identification and return of the remains of missing persons UN :: الاتصال يوميا باللجنة المعنية بالمفقودين بشأن تحديد هوية رفات المفقودين وإعادتهم
    In Scotland, near Glasgow, the remains of a German plane Open Subtitles فى اسكتلندا قرب جلاسجو عثر على بقايا طائره المانيه
    the remains of some dead chickens were still visible and Mr. Sawafeary stated that it had been a mammoth task to clean up the area when he returned. UN وكانت بقايا جثث الدواجن لا تزال مرئية، وذكر السيد الصوافيري أنه واجه عند عودته المهمة الشاقة المتمثلة في تنظيف المكان.
    the remains of sea turtles and other marine creatures were evident within many of the nets. UN وكانت بقايا السلاحف البحرية وكائنات بحرية أخرى ظاهرة في العديد من هذه الشباك.
    One section of the wall had also been knocked down, apparently to facilitate the process of loading the remains of bodies into waiting vehicles. UN كما كان جزء من أحد الجدران محطما لتسهيل عملية تعبئة بقايا اﻷجساد في المركبات التي كانت في انتظارهم.
    In some cases, the victims' families exhumed the remains of presumed relatives without any official oversight or control. UN وفي بعض الحالات، نبشت عائلات الضحايا جثث أقاربها المفترضين دون إشراف أو مراقبة رسمية.
    the remains of Father Sebastian, beatified by the Russian Orthodox Church, are also in my country. UN ورفات الأب سباستيان، التي زيتنها الكنيسة الكاثوليكية الروسية، موجودة أيضا في بلدي.
    Any unilateral action by the State party to interfere with the remains of the deceased will be regarded as suspicious. UN وأي إجراء تتخذه الدولة الطرف من جانب واحد للمس برفات المتوفى سينظر إليه على أنه عمل مشبوه.
    Now, the Guardians of the Faithful and American soldiers still fight with tanks in the remains of Chicago. Open Subtitles الآن الحراس من المؤمنون و الجنود الأمريكين ما يزال القتال بينهم بالدبابات في ما تبقى من شيكاغو
    UNFICYP continued to assist in medical evacuations from the north to the south and in transporting the remains of deceased persons. UN وواصلت القوة تقديم المساعدة في عمليات الإجلاء الطبي من الشمال إلى الجنوب ونقل رفاة الموتى.
    Of the remains of 3,573 persons, 2,972 persons were positively identified and their remains returned to the families. UN ومن بين رفات 573 3 شخصا، أمكن التعرف على هوية 972 2 شخصا على نحو مؤكد، وأعيد رفاتهم إلى ذويهم.
    The ambulance was run over and pushed into the remains of a destroyed house. UN ودُهست سيارة الإسعاف وألقيت ضمن أطلال منـزل مدمر.
    154. Furthermore, the Secretariat for Follow-up has now finished drafting a protocol on the procedure for the search, recovery and analysis of the remains of disappeared detainees. UN 154- كذلك، ينبغي الإشارة إلى أن أمانة المتابعة قد انتهت من تحرير بروتوكول إجرائي بشأن البحث عن الهياكل العظمية للأشخاص المحتجزين المفقودين واستعادتها وتحليلها.
    Several witnesses also reported cases of sexual mutilation on the remains of victims who had been killed, including four cases where combatants cut foetuses out of pregnant women. UN وأبلغ العديد من الشهود أيضا عن حالات جرى فيها تشويه الأعضاء التناسلية لرفات الضحايا الذين قتلوا، منها أربع حالات نزع فيها المقاتلون أجنة من أحشاء نساء حوامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus