"the renovation of africa hall" - Traduction Anglais en Arabe

    • تجديد قاعة أفريقيا
        
    • لتجديد قاعة أفريقيا
        
    • بتجديد قاعة أفريقيا
        
    • وتجديد قاعة أفريقيا
        
    His delegation also asked whether the lessons learned from larger United Nations infrastructure projects such as the capital master plan had been taken into account in the plan for the renovation of Africa Hall. UN وذكر أن وفده يتساءل أيضا عما إذا كانت الدروس المستفادة من مشاريع البنية التحتية الأوسع نطاقا في الأمم المتحدة، مثل المخطط العام لتجديد مباني المقر، قد أخذت في الحسبان في خطة تجديد قاعة أفريقيا.
    It also noted that, pursuant to General Assembly resolution 65/259, the renovation of Africa Hall was under way, and urged the Secretary-General to proceed expeditiously with that project. UN وأضاف أيضا أن المجموعة تلاحظ أن تجديد قاعة أفريقيا جار، عملا بقرار الجمعية العامة 65/259، وتحث الأمين العام على تنفيذ هذا المشروع على وجه السرعة.
    Section III provides an update on the status of the renovation of Africa Hall. UN ويتضمن الفرع " ثالثا " معلومات عما استجد في حالة تجديد قاعة أفريقيا.
    The Committee recommends that the General Assembly encourage the Secretary-General to actively seek voluntary contributions for the renovation of Africa Hall. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تشجّع الجمعية العامة الأمين العام على السعي بهمة إلى التماس تبرعات لتجديد قاعة أفريقيا.
    In so doing, the Committee was informed that the project team had drawn lessons from the experience of the Economic Commission for Africa, where the design drawings for the renovation of Africa Hall had been rejected owing to non-compliance with contract requirements. UN ولدى قيامها بذلك، أُبلغت اللجنة بأن فريق المشروع قد استخلص الدروس من تجربة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التي حيث تم رفض رسوم التصميم المتعلقة بتجديد " قاعة أفريقيا " بسبب عدم الامتثال لشروط العقد.
    The present report provides an update on the current status of the construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa in Addis Ababa and the renovation of Africa Hall. The latest cost plan for construction is included as an annex to the present report. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات عن الحالة الراهنة لتشييد مرافق إضافية للمكاتب في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا، وتجديد قاعة أفريقيا, وترد في مرفق هذا التقرير أحدث خطة لتكاليف التشييد.
    III. Status of the renovation of Africa Hall UN ثالثا - حالة تجديد قاعة أفريقيا
    III. Status of the renovation of Africa Hall UN ثالثا - حالة تجديد قاعة أفريقيا
    25. The Advisory Committee was informed that the resources of $437,000 approved under section 34, Construction, alteration, improvement and major maintenance, of the programme budget for the biennium 2012-2013, were meant to cover the first phase of the renovation of Africa Hall. UN 25 - وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن الموارد البالغة 000 437 دولار المعتمدة في إطار الباب 34، التشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013، مخصصة لتغطية المرحلة الأولى من أعمال تجديد قاعة أفريقيا.
    His delegation commended ECA for having begun work, in cooperation with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and the African Union, on the renovation of Africa Hall. UN 24 - وأردف قائلا إن وفده يثني على اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لأنها بدأت العمل، بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ومع الاتحاد الأفريقي، على تجديد قاعة أفريقيا.
    15. As indicated in paragraph 54 of the report of the Secretary-General, ECA, in collaboration with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, the African Union Commission and the Ethiopian Government, launched the first initiative of the historic project for the renovation of Africa Hall to make it a monument to modern African history. UN ١٥ - على نحو ما أُشير إليه في الفقرة 54 من تقرير الأمين العام، قامت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومفوضية الاتحاد الأفريقي والحكومة الإثيوبية، بإطلاق أول مبادرة للمشروع التاريخي الرامي إلى تجديد قاعة أفريقيا لجعلها من مآثر تاريخ أفريقيا الحديث.
    25. The Advisory Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to continue to identify lessons learned and to provide in his next progress report updated information on how they are being applied in the context of the project for the renovation of Africa Hall. UN ٢٥ - توصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل استجلاء الدروس المستفادة ويقدّم في تقريره المرحلي المقبل آخر ما يستجد من معلومات عن الطرق المتبعة في تطبيقها في سياق مشروع تجديد قاعة أفريقيا.
    41. The Secretary-General requested resources of $437,000 in the proposed programme budget for the biennium 2012-2013 (A/66/6 (Sect. 34)) for the first phase of the renovation of Africa Hall. UN 41 - وطلب الأمين العام توفير موارد قدرها 000 437 دولار في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 (الباب 34 من الوثيقة A/66/6) من أجل المرحلة الأولى من تجديد قاعة أفريقيا.
    22. It is noted in paragraph 41 of the report that the Secretary-General requested resources of $437,000 in the proposed programme budget for the biennium 2012-2013 (A/66/6 (Sect. 34)) for the first phase of the renovation of Africa Hall. UN 22 - يُشار في الفقرة 41 من التقرير إلى أن الأمين العام طلب موارد تبلغ 000 437 دولار فــي الميزانيــة البرنامجيــة المقترحـــة لفتــرة السنتين 2012-2013 (A/66/6 (Sect. 34)) للمرحلة الأولى من تجديد قاعة أفريقيا.
    1. Section II of the present report provides an update on the construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa in Addis Ababa since the previous report of the Secretary-General (A/65/351). Section III provides an update on the status of the renovation of Africa Hall. UN 1 - يتضمن الفرع الثاني من هذا التقرير معلومات عن آخر ما استجد على تشييد مرافق إضافية في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا منذ التقرير السابق للأمين العام (A/65/351) ويتضمن الفرع الثالث معلومات عن المستجدات في حالة تجديد قاعة أفريقيا.
    However, it should be recalled that other construction projects, although significantly smaller in scale, are currently being undertaken, including the construction of the new office facility at ECA, the design stage of the renovation of Africa Hall and the new facility for the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals, Arusha Branch. UN وجدير بالذكر، مع ذلك، أن هناك مشاريع تشييد أخرى جارية حالياً، وإن كانت أقل بكثير من حيث الحجم، وتشمل بناء مبنى المكاتب الجديد في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا، ومرحلة التصميم لمشروع تجديد " قاعة أفريقيا " ، والمبنى الجديد للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين، فرع أروشا.
    34. Pursuant to the request of Member States and as noted in General Assembly resolution 65/259, the ECA, in collaboration with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and the African Union, has launched the renovation of Africa Hall to make it a " monument to modern African history " on the occasion of the fiftieth anniversary of the Economic Commission for Africa. UN 34 - تنفيذا لطلب الدول الأعضاء على النحو المشار إليه في قرار الجمعية العامة 65/259، بدأت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة والاتحاد الأفريقي، تجديد قاعة أفريقيا لجعلها " أثرا باقيا شاهدا على التاريخ الأفريقي المعاصر " ، بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين للجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    The Advisory Committee notes that the first phase of the renovation of Africa Hall has commenced, including urgent structural tasks such as roof waterproofing, perimeter wall repair and replacement of outdated plumbing and electrical systems, from resources under the approved programme budget for the biennium 2012-2013 for ECA, and that the waterproofing of the terrace and roof slab works have been completed (see A/67/216, para. 45). UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن المرحلة الأولى من تجديد قاعة أفريقيا قد بدأت، بما في ذلك الأعمال الهيكلية العاجلة، مثل العزل المائي للأسقف، وإصلاح السور الخارجي، واستبدال شبكات السباكة والكهرباء القديمة، من الموارد المدرجة في الميزانية البرنامجية المعتمدة لفترة السنتين 2012-2013 للجنة الاقتصادية لأفريقيا. وأن أعمال العزل المائي لبلاط الشرفة والسقف قد استكملت (انظر A/67/216، الفقرة 45).
    17. Decides to make a final decision on the establishment of a separate and multi-year account for the renovation of Africa Hall at the Economic Commission for Africa at its seventieth session in the context of its consideration of the budget proposal; UN ١٧ - تقرر اتخاذ قرار نهائي بشأن إنشاء حساب منفصل متعدد السنوات لتجديد قاعة أفريقيا في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في دورتها السبعين في سياق نظرها في الميزانية المقترحة؛
    17. Decides to make a final decision on the establishment of a separate and multi-year account for the renovation of Africa Hall at the Economic Commission for Africa at its seventieth session in the context of its consideration of the budget proposal; UN ١٧ - تقرر اتخاذ قرار نهائي بشأن إنشاء حساب منفصل متعدد السنوات لتجديد قاعة أفريقيا في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في دورتها السبعين في سياق نظرها في الميزانية المقترحة؛
    54. The Economic Commission for Africa, in collaboration with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), the African Union Commission and the Ethiopian Government, launched the first initiative of the historic project for the renovation of Africa Hall to make it a monument to modern African history. UN ٥٤ - قامت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) ومفوضية الاتحاد الأفريقي والحكومة الإثيوبية، بتدشين أول مبادرة للمشروع التاريخي لتجديد قاعة أفريقيا لجعلها من مآثر تاريخ أفريقيا الحديث.
    Furthermore, in accordance with section III, paragraph 3, of General Assembly resolution 65/259, in which the Assembly requested the Secretary-General to assess the status of conference facilities at the Commission, the present report provides an update on the engagement of consultants and sets out an overview of the work undertaken in respect of urgently needed repairs and the renovation of Africa Hall. UN وعلاوة على ذلك، وعملا بالفقرة 3 من الجزء " ثالثا " ، من قرار الجمعية العامة 65/259، الذي طلبت الجمعية العامة من الأمين العام تقييم حالة مرافق المؤتمرات في مقر اللجنة، يقدم هذا التقرير معلومات مستكملة عن التعاقد مع الاستشاريين ويقدم لمحة عامة عن العمل الذي تم الاضطلاع به فيما يتعلق بالتصليحات اللازمة على وجه السرعة وتجديد قاعة أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus