"the repairs" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإصلاحات
        
    • التصليحات
        
    • عمليات الإصلاح
        
    • الاصلاحات
        
    • أعمال الإصلاح
        
    • بأعمال الإصلاح
        
    • تصليح
        
    • بالإصلاحات
        
    • الترميم
        
    • عمليات إصلاح
        
    • التصليح
        
    • للإصلاحات
        
    • تكاليف إصلاحه
        
    The refinery restoration project was largely completed before the end of 1994, but the repairs were not completely effected until 1997. UN وأُنجز مشروع إصلاح المصافي، إلى حد كبير، قبل نهاية عام 1994، ولكن الإصلاحات لم تُنجز بالكامل حتى عام 1997.
    The Claimant seeks compensation for the wages paid to the carpenter and for the materials he used in carrying out the repairs. UN ويلتمس المطالب تعويضاً عن الأجور المدفوعة للنجار وعن المواد التي استخدمها في إجراء الإصلاحات.
    He offered to pay for the repairs at his mate's garage, so I wouldn't have to wait for the insurance. Open Subtitles لقد عرض علي دفع التصليحات من أجل سيارة صديقه لذا أعتقد أني لايجب أن أنتظر التأمين
    No schedule of repairs or invoices for the repairs have been provided. UN هذا ولم يقدم أي جدول بالإصلاحات أو فواتير بتكاليف عمليات الإصلاح.
    How far along are you with the repairs? The outer wall can wait. Open Subtitles ماذا عن باقي الاصلاحات ، الجدار الخارجي يمكنه الانتظار
    The Panel concludes that the repairs made by KNPC to its damaged units did not extend their useful lives. UN ويستنتج الفريق أن أعمال الإصلاح التي أجرتها شركة البترول الوطنية الكويتية لوحداتها المتضررة لم تمدد فترة استخدامها المفيد.
    The Panel decides that a claimant's decision not to resume the business after liberation constitutes an acceptable explanation for not having undertaken the repairs. UN ويقرر الفريق أن قرار صاحب المطالبة عدم استئناف أعماله التجارية بعد التحرير يُعد تعليلا مقبولا لعدم إجرائه الإصلاحات.
    The Claimant states that the repairs were carried out by contractors under SABCO's supervision. UN ويقول صاحب المطالبة إن هذه الإصلاحات نفذها مقاولون تحت إشراف شركة سابكو.
    The Panel finds that no betterment would result from the limited nature of the repairs carried out. UN ولا يرى الفريق أن أي تحسن يمكن أن ينشأ عن الإصلاحات المحدودة التي جرى الاضطلاع بها.
    In infrastructure, in general, the repairs and maintenance have been slow and difficult. UN أما في مجال البنية التحتية بوجه عام، فقد اتسمت الإصلاحات وأعمال الصيانة بالبطء والصعوبة.
    Said that's why the workmen left without finishing the repairs. Open Subtitles وقال هذا هو السبب في العمال يقم دون الانتهاء من التصليحات.
    We'll put Angie under a general anesthesia, we'll stop her heart, and then I'll do the repairs. Open Subtitles سوف نضع انجي تحت مفعول التخدير الكامل وسف نجعل قلبها يتوقف.. وبعد ذلك يمكنني ان افعل التصليحات
    I'm stopping all the repairs on the ship. Open Subtitles سأوقف كافة التصليحات على متن هذه المركبة
    In the case of items requiring repairs, the assessment was based on full actual repair costs, which included all materials, labour, plant and equipment used in the repairs. UN ففي خانة الأصناف التي تتطلب عمليات إصلاح، استند التقييم إلى تكاليف الإصلاح الفعلية الكاملة، التي شملت جميع المعدات، والعمالة، والمصانع والمعدات المستخدمة في عمليات الإصلاح.
    As you can see from the repairs, we've been trying to put her back together since the'60s. Open Subtitles كما ترى من الاصلاحات كنا نحاول اعادة تجميعها منذ عام 60
    The Panel considers that depreciation deductions should also be made from the cost of repairing damaged equipment, but only to the extent that it is determined that the repairs extended the equipment's useful life. UN 109- ويرى الفريق أنه ينبغي خصم معدل الاستهلاك أيضاً من تكلفة إصلاح المعدات المتضررة، ولكن بشرط أن يتبين أن أعمال الإصلاح قد أدت إلى تمديد فترة الاستخدام المفيد للمعدات.
    The Claimant hired a private contractor from the United States to carry out the repairs in 1991, and it hired labourers from Kuwait to do the clean-up work. UN وقام المطالِب باستئجار مقاول خاص من الولايات المتحدة للقيام بأعمال الإصلاح في عام 1991 كما أجّر عمال من الكويت للقيام بأعمال التنظيف.
    Contractors for Euromec are expected to arrive in December 2014 to commence work on the repairs of the plants UN من المتوقع أن يصل المتعاقدون من شركة " Euromec " في كانون الأول/ديسمبر 2014 للبدء بأعمال تصليح المحطات
    Continue with the repairs, beginning with navigation and propulsion. Open Subtitles أكمل أعمال الترميم بداية مع أعمال الدفع و الملاحة
    KAFCO states that the repairs to the pipeline undertaken by Bechtel were carried out as part of the Al-Awda project, and that these were paid for by Kuwait Oil Company (K.S.C.) ( " KOC " ). UN وتقول كافكو إن عمليات إصلاح الأنبوب التي قامت بها بيشتيل تمت في إطار مشروع العودة، وسددت ثمنها شركة نفط الكويت.
    Saybolt alleges that it performed the repairs between March and September 1992 at Mina Abdulla in Kuwait. UN وتزعم أنها باشرت عمليات التصليح بين آذار/مارس وأيلول/سبتمبر 1992 في ميناء عبد الله في الكويت.
    Now we don't have money for repairs, and we can't open the restaurant to get the money without doing the repairs. Open Subtitles الآن لا نملك المال للإصلاحات ولا يمكننا فتح المطعم لنحصل علي المال بدون الإصلاحات
    In addition, he shall be provided with a furnished residence, the repairs and maintenance of which, excluding provision of household staff, shall be borne by the Organization. UN بالإضافة إلى ذلك، يُزوَّد بمسكن مؤثث، تتحمل المنظمة تكاليف إصلاحه وصيانته، باستثناء تكاليف العاملين في المسكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus