"the repertory" - Traduction Anglais en Arabe

    • مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة
        
    • المرجع
        
    • للمرجع
        
    • بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة
        
    • بالمرجع
        
    • لمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة
        
    • مرجع الممارسات
        
    • مرجع ممارسات أجهزة الأمم المتحدة
        
    • ﻹعداد مرجع
        
    • يتعلق بمرجع
        
    • ومرجع
        
    • المرجعين
        
    • نشر مرجع
        
    • حالة مرجع
        
    • مرجع ممارسات الهيئات
        
    Report of the Secretary-General on the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council UN تقرير الأمين العام عن مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن
    Annex II provides information on the status of the Repertory. UN ويقدم المرفق الثاني معلومات عن حالة مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة.
    Surely a higher degree of priority should be given to the Repertory. UN ولا شك أن المرجع جدير بأن يولى درجة أعلى من اﻷولوية.
    The distribution of resource requirements among the Secretariat units responsible for preparing the Repertory is as follows: UN ويرد أدناه توزيع الاحتياجات من الموارد فيما بين وحدات الأمانة العامة المسؤولة عن إعداد المرجع:
    It was further reported that the website of the Repertory continued to be updated regularly. UN وأُفيد أيضا أنه يجري تحديث الموقع الإلكتروني للمرجع بانتظام.
    (ii) Implementation of Article 8 of the Charter of the United Nations for the Repertory of Practice of United Nations Organs $24 000 UN `2 ' تنفيذ المادة 8 من ميثاق الأمم المتحدة فيما يتعلق بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة
    Furthermore, the Codification Division cooperates with academic institutions in the preparation of studies of the Repertory of Practice of United Nations Organs. UN وهي تتعاون أيضا مع مؤسسات أكاديمية على إعداد دراسات مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة.
    Report of the Secretary-General on the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council UN تقرير الأمين العام عن كل من مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن
    Annex II provides information on the status of the Repertory. UN ويقدم المرفق الثاني معلومات عن حالة مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة.
    The Director of the Codification Division, Office of Legal Affairs, made a statement on the status of the Repertory of Practice of United Nations Organs. UN وأدلى مدير شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية، ببيان عن حالة مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة.
    The Director of the Codification Division, Office of Legal Affairs, made a statement on the status of the Repertory of Practice of United Nations Organs. UN وأدلى مدير شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية ببيان عن حالة مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة.
    In this connection, the Advisory Committee understands that there remains a reliance on hard copies of the Repertory. UN وفي هذا الصدد، تتفهم اللجنة الاستشارية أنه لا يزال هناك اعتماد على النسخ المطبوعة من المرجع.
    In this connection, the Advisory Committee understands that there remains a reliance on hard copies of the Repertory. UN وفي هذا الصدد، تتفهم اللجنة الاستشارية أنه لا يزال هناك اعتماد على النسخ المطبوعة من المرجع.
    The publication of the Repertory did not necessarily conform to that goal. UN وفي رأيـه أن نشر المرجع لا يتفق بالضرورة مع هذه الأهداف.
    Studies from 35 completed volumes and studies on individual Articles of the Charter were available on the United Nations website for the Repertory. UN وأضاف أنه قد نشرت دراسات من 35 مجلدا ودراسة كاملة بشأن مواد فردية من الميثاق على موقع الأمم المتحدة للمرجع.
    In conclusion, he commended the steady progress of work relating to the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council. UN واختتم كلمته بالثناء على التقدم المستمر في الأعمال المتصلة بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن.
    Annex II provides information on the status of the Repertory. UN ويوفر المرفق الثاني معلومات عن الوضع فيما يتعلق بالمرجع.
    It was further reported that the website of the Repertory continued to be updated regularly. UN وجرى الإبلاغ، إضافة إلى ذلك، عن استمرار الاستكمال المنتظم للموقع الشبكي لمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة.
    The decrease reflects lower requirements for preparation of the Repertory of Practice. UN ويعكس النقصان خفض الاحتياجات لأعداد مرجع الممارسات.
    The Director of the Codification Division, Office of Legal Affairs, made a statement on the status of the Repertory of Practice of United Nations Organs. UN وأدلى مدير شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية ببيان بشأن حالة مرجع ممارسات أجهزة الأمم المتحدة.
    (h) Preparing studies on relevant articles of the Charter for the Repertory of Practice of United Nations Organs. UN )ح( إعداد دراسات عن مواد الميثاق ذات الصلة اللازمة ﻹعداد مرجع ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة.
    He hoped that the measures undertaken within the Secretariat would help stem the delay in issuing the Repertory and the Repertoire. UN وقال إنه يأمل في أن تساعد التدابير التي تتخذ داخل اﻷمانة العامة على القضاء على التأخير في إصدار المرجعين.
    He emphasized the importance of publishing the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council in all official languages of the United Nations. UN وأكد على أهمية نشر مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن، بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    It was also clarified that translations of the Repertory in all official languages would require a special mandate. UN وتم توضيح أن ترجمة مرجع ممارسات الهيئات إلى جميع اللغات الرسمية يتطلب تفويضا خاصا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus