"the report concludes with recommendations" - Traduction Anglais en Arabe

    • ويُختتم التقرير بتوصيات
        
    • ويخلص التقرير إلى توصيات
        
    • ويختتم التقرير بتوصيات مقدمة
        
    • ويختتم التقرير بتقديم توصيات
        
    • وينتهي التقرير بتوصيات
        
    • وتختتم المقررة الخاصة التقرير بتقديم توصيات
        
    • ويختم التقرير بتقديم توصيات
        
    • ويُختتم التقرير بتقديم توصيات
        
    the report concludes with recommendations building on successful national interventions. UN ويُختتم التقرير بتوصيات منبنية على الأنشطة الوطنية الناجحة.
    the report concludes with recommendations to States and non-State actors aimed at ensuring that they fulfil their obligations and responsibilities. UN ويُختتم التقرير بتوصيات موجهة إلى الدول والجهات الفاعلة من غير الدول بغرض كفالة وفائها بالتزاماتها ومسؤولياتها.
    the report concludes with recommendations for consideration by the Commission. UN ويخلص التقرير إلى توصيات تعرض على اللجنة للنظر فيها.
    the report concludes with recommendations for consideration by the Commission. UN ويخلص التقرير إلى توصيات تعرض على اللجنة للنظر فيها.
    the report concludes with recommendations for consideration by the Commission on the Status of Women. UN ويختتم التقرير بتوصيات مقدمة لتنظر فيها لجنة وضع المرأة.
    the report concludes with recommendations for the consideration of the Assembly. UN ويختتم التقرير بتقديم توصيات لكي تنظر فيها الجمعية.
    the report concludes with recommendations for consideration by the Commission on the Status of Women. UN وينتهي التقرير بتوصيات مقدمة لتنظر فيها لجنة وضع المرأة.
    the report concludes with recommendations for consideration by all stakeholders. UN وتختتم المقررة الخاصة التقرير بتقديم توصيات لينظر فيها جميع أصحاب المصلحة.
    the report concludes with recommendations for the enhancement of social protection systems using a human rights-based approach. UN ويختم التقرير بتقديم توصيات من أجل تعزيز نظم الحماية الاجتماعية باستخدام نهج قائم على حقوق الإنسان.
    the report concludes with recommendations for mainstreaming disability in the development agenda and development cooperation. UN ويُختتم التقرير بتقديم توصيات بشأن تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية والتعاون الإنمائي.
    the report concludes with recommendations from the Special Rapporteur on ways to eliminate cultural practices that are violent towards women. UN ويُختتم التقرير بتوصيات قدمتها المقررة الخاصة بشأن سبل القضاء على الممارسات الثقافية التي تشكل عنفاً ضد المرأة.
    the report concludes with recommendations on how to better ensure that violations are identified, prevented and addressed. UN ويُختتم التقرير بتوصيات بشأن كيفية ضمان تحديد الانتهاكات ومنعها والتصدي لها على نحو أفضل.
    the report concludes with recommendations addressed to the Haitian authorities and their development partners. UN ويُختتم التقرير بتوصيات موجهة إلى السلطات الهايتية وشركائها في التنمية.
    the report concludes with recommendations to promote and strengthen cooperatives. UN ويخلص التقرير إلى توصيات تهدف إلى تعزيز وتدعيم الجمعيات التعاونية.
    the report concludes with recommendations on how the Council could proceed on this matter. UN ويخلص التقرير إلى توصيات عن الكيفية التي يمكن بها للمجلس أن يسير قُدُما في هذه المسألة.
    the report concludes with recommendations for United Nations action in Somalia covering the political, security peacekeeping, humanitarian, human rights and reconstruction sectors. UN ويخلص التقرير إلى توصيات لعمل الأمم المتحدة في الصومال تشمل قطاعات السياسة والأمن وحفظ السلام والقطاع الإنساني وحقوق الإنسان والتعمير.
    the report concludes with recommendations for consideration by the Commission on the Status of Women. UN ويختتم التقرير بتوصيات مقدمة لتنظر فيها لجنة وضع المرأة.
    the report concludes with recommendations for the consideration by the Commission on the Status of Women. UN ويختتم التقرير بتوصيات مقدمة للعرض على لجنة وضع المرأة.
    the report concludes with recommendations for consideration by the Commission on the Status of Women. UN ويختتم التقرير بتوصيات مقدمة إلى لجنة وضع المرأة للنظر فيها.
    the report concludes with recommendations for future action. UN ويختتم التقرير بتقديم توصيات بشأن الإجراءات المقبلة.
    the report concludes with recommendations for a policy strategy for preventing the trade in torture technology. UN ويختتم التقرير بتقديم توصيات بشأن استراتيجية سياسية لحظر الاتجار بتكنولوجيا التعذيب.
    the report concludes with recommendations for the Government of Guinea and the international community on measures to be taken to address the human rights challenges. UN وينتهي التقرير بتوصيات موجهة إلى حكومة غينيا وإلى المجتمع الدولي بشأن التدابير التي ينبغي اتخاذها من أجل التصدي للتحديات المتعلقة بحقوق الإنسان.
    the report concludes with recommendations to all relevant stakeholders. UN وتختتم المقررة الخاصة التقرير بتقديم توصيات إلى جميع الجهات صاحبة المصلحة المعنية بالأمر.
    the report concludes with recommendations to the United Nations, and other actors in the development and human rights fields, concerning ways to further strengthen the integration of development and human rights. UN ويختم التقرير بتقديم توصيات إلى الأمم المتحدة وغيرها من الأطراف الفاعلة في مجالي التنمية وحقوق الإنسان، تتناول الطرائق الكفيلة بتعزيز إدماج التنمية وحقوق الإنسان.
    the report concludes with recommendations for future action. UN ويُختتم التقرير بتقديم توصيات بشأن العمل في المستقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus