"the report of the commission" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقرير اللجنة
        
    • بتقرير اللجنة
        
    • تقرير لجنة
        
    • تقرير الهيئة
        
    • لتقرير اللجنة
        
    • بتقرير لجنة
        
    • وتقرير اللجنة
        
    • بتقرير الهيئة
        
    • تقرير المفوضية
        
    • لتقرير لجنة
        
    • وتقرير لجنة
        
    • بتقرير المفوضية
        
    • تقرير هذه اللجنة
        
    It responds to the challenges and obstacles highlighted in the report of the Commission on its sixteenth session. UN وهو يتناول التحديات والعقبات التي سلطت عليها الأضواء في تقرير اللجنة عن أعمال دورتها السادسة عشرة.
    Recommendations contained in the report of the Commission on Science and Technology for Development on its thirteenth session UN التوصيات الواردة في تقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية عن دورتها الثالثة عشرة
    A typeset version of the report of the Commission will be included in Part Two of volume II of the Yearbook of the International Law Commission 2011. UN وستُدرج نسخة مطبوعة من تقرير اللجنة في الجزء الثاني من المجلد الثاني من حولية لجنة القانون الدولي لعام 2011.
    The text of the report of the Commission is contained in the annex to the present note. UN ويرد نص تقرير اللجنة في مرفق هذه المذكرة.
    For each of the topics a syllabus was annexed to the report of the Commission. UN وأضاف أنه بالنسبة لكل موضوع من هذه المواضيع أرفق مخطط بعناصر الموضوع بتقرير اللجنة.
    Recommendations contained in the report of the Commission on Science and Technology for Development on its fourteenth session UN التوصيات الواردة في تقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية عن دورتها الرابعة عشرة
    Recommendations contained in the report of the Commission on Science and Technology for Development on its tenth session UN توصيات واردة في تقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية عن دورتها العاشرة
    A typeset version of the report of the Commission will be included in Part Two of volume II of the Yearbook of the International Law Commission 2009. UN وستُدرج صورة مطبوعة من تقرير اللجنة في الجزء الثاني من المجلد الثاني من حولية لجنة القانون الدولي لعام 2009.
    The text of the report of the Commission is contained in the annex to the present note. UN ويرد نص تقرير اللجنة في مرفق هذه المذكرة.
    Recommendations contained in the report of the Commission on Science and Technology for Development on its twelfth session UN التوصيات الواردة في تقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية عن دورتها الثانية عشرة
    Only one case recommended for prosecution under the report of the Commission was heard UN واستمع إلى قضية واحدة من القضايا التي أوصي المدعي في تقرير اللجنة ألف بعرضها على العدالة
    Those groups held several consultations and provided substantive inputs for the report of the Commission. UN وأجرت تلك الأفرقة مشاورات عديدة وقدمت مساهمات موضوعية في تقرير اللجنة.
    Adoption of the report of the Commission on its reconvened fifty-second session UN اعتماد تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثانية والخمسين المستأنفة
    Adoption of the report of the Commission on its fifty-second session UN اعتماد تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثانية والخمسين
    Adoption of the report of the Commission on its reconvened eighteenth session UN اعتماد تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثامنة عشرة المستأنفة
    Adoption of the report of the Commission on its eighteenth session UN اعتماد تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثامنة عشرة
    Adoption of the report of the Commission on its eighteenth session UN اعتماد تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثامنة عشرة
    Adoption of the report of the Commission on its seventeenth session UN اعتماد تقرير اللجنة عن دورتها السابعة عشرة
    Adoption of the report of the Commission on its fifty-second session UN اعتماد تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثانية والخمسين
    At the end of the consultations, the President of the Council delivered a statement to the press, welcoming the report of the Commission and commending the Commissioner and his team for their work. UN وفي نهاية هذه المشاورات، أدلى رئيس المجلس ببيان للصحافة رحب فيه بتقرير اللجنة وأشاد بالعمل الذي اضطلع به المفوض وفريقه.
    Recommendation contained in the report of the Commission on Sustainable Development on its eighteenth session UN التوصيات الواردة في تقرير لجنة التنمية المستدامة عن دورتها الثامنة عشرة
    These States shall, within three months, inform the Chairperson of the Committee whether or not they accept the recommendations contained in the report of the Commission. UN وتقوم هذه الدول، في غضون ثلاثة أشهر، بإعلام رئيس اللجنة بقبولها أو رفضها للتوصيات الواردة في تقرير الهيئة.
    The payment modalities to be applied are set out in annex II to the report of the Commission. UN وترد طرائق الدفع التي يتعين تطبيقها في المرفق الثاني لتقرير اللجنة.
    The Economic and Social Council takes note of the report of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on its reconvened nineteenth session. UN يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بتقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها التاسعة عشرة المستأنفة.
    2. the report of the Commission on the work of its seventeenth session is submitted to the General Assembly in accordance with section II, paragraph 6, of resolution 32/162. UN ٢ - وتقرير اللجنة عن أعمال دورتها السابعة عشرة مقدم إلى الجمعية العامة وفقا للفقرة ٦ من الجزء ثانيا من القرار ٢٣/٢٦١.
    The Chairman's working papers of both Working Groups are not attached to the report of the Commission, owing to an absence of agreement on whether they should be attached. UN وورقتا عمل الرئيس لكلا الفريقين العاملين غير مرفقتين بتقرير الهيئة نظرا لغياب الاتفاق على ما إذا كان ينبغي إرفاقهما.
    2. There is a need to further study the proposals contained in the report of the Commission with special regard to: UN ' 2` هناك حاجة أيضا إلى مزيد من دراسة المقترحات الواردة في تقرير المفوضية وخاصة فيما يتعلق بما يلي:
    According to the report of the Commission for Historical Clarification, 25 per cent of the victims of human rights violations during the conflict were women. UN ووفقا لتقرير لجنة الإيضاح التاريخي فإن 25 في المائة من ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان أثناء النزاع كن من النساء.
    The Ministerial Declarations of the AU and LDCs and the report of the Commission for Africa supported the initiative. UN ويدعم هذه المبادرة كل من الإعلانيين الوزاريين للاتحاد الأفريقي وأقل البلدان نمواً وتقرير لجنة أفريقيا.
    1. TAKES NOTE of the report of the Commission on Afro-Arab Cooperation; UN 1 - يحيط علما بتقرير المفوضية عن التعاون الأفريقي - العربي؛
    The Chairman of the Peacebuilding Commission, Ambassador Yukio Takasu, introduced the report of the Commission to the Council. UN وعرض رئيس لجنة بناء السلام، السفير يوكيو تاكاسو، تقرير هذه اللجنة على المجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus