In that regard, the system of investigation recommended by the report of the fact-finding mission would be a welcome step in the right direction. | UN | وفي هذا الصدد فإن نظام التحقيق الذي أوصى به تقرير بعثة تقصي الحقائق من شأنه أن يكون خطوة طيبة في الاتجاه الصحيح. |
As the report of the fact-finding mission makes abundantly clear, the cooperation and facilitation of my country's authorities were crucial to accomplishing its mandate. | UN | وعلى نحو ما أوضح تقرير بعثة تقصي الحقائق بشكل جلي، فإن ما أبدته سلطات بلادي من تعاون وتسهيل كان حيويا في إنجاز ولايتها. |
the report of the fact-finding mission speaks for itself. | UN | إن تقرير بعثة تقصي الحقائق واضح بحد ذاته. |
I look forward to the report of the fact-finding mission. | UN | وإني أتطلع إلى تلقي تقرير بعثة تقصي الحقائق. |
In that regard, Egypt, on behalf of the Non-Aligned Movement, supported the Council's recommendation that the General Assembly consider the report of the fact-finding mission. | UN | وقد أيدت مصر في هذا السياق نيابة عن دول حركة عدم الانحياز توصية مجلس حقوق الإنسان بعقد جلسة خاصة في الجمعية العامة لمناقشة تقرير لجنة تقصي الحقائق في غزة. |
The findings contained in the report of the fact-finding mission are very serious and very disturbing. | UN | إن النتائج الواردة في تقرير بعثة تقصي الحقائق بالغة الخطورة ومثيرة للقلق الشديد. |
the report of the fact-finding mission is an objective document of the utmost juridical rigour drafted with professionalism and impartiality. | UN | إن تقرير بعثة تقصي الحقائق وثيقة موضوعية ذات مضمون قانوني بالغ الشدة صيغ باحترافية ونزاهة. |
However, contrary to Eritrea's lies, rebuffs and denials, it is important to note the following few quotes form the report of the fact-finding mission: | UN | إلا أنه خلافا لأكاذيب إريتريا، ورفضها ونفيها، من المهم الإشارة إلى بعض المقتطفات التالية من تقرير بعثة تقصي الحقائق: |
State of implementation of the recommendations contained in the report of the fact-finding mission | UN | حالة تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير بعثة تقصي الحقائق |
the report of the fact-finding mission is currently being studied by the authorities in Sri Lanka with a view to taking further action. | UN | وتدرس السلطات في سري لانكا الآن تقرير بعثة تقصي الحقائق بغية اتخاذ مزيد من الإجراءات. |
I should be grateful if you would make this letter and the report of the fact-finding mission annexed to it available to the members of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بإطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة وعلى تقرير بعثة تقصي الحقائق المرفق بها. |
Interim response of the Government of Nigeria to the report of the fact-finding mission | UN | الرد المؤقت من حكومة نيجيريا على تقرير بعثة تقصي الحقائق |
He presented the report of the fact-finding mission to the Head of State of Nigeria, General Sani Abacha, and urged him to implement the mission’s recommendations. | UN | وقدم تقرير بعثة تقصي الحقائق إلى رئيس دولة نيجيريا، الجنرال ساني أباشا، ودعاه إلى تنفيذ توصيات اللجنة. |
However, at the same time the security situation reflected in the report of the fact-finding mission remains a major concern, as does the dire humanitarian condition of the Somali people. | UN | غير أنه، يتبيَّن، في الوقت نفسه، أن الحالة الأمنية كما وردت في تقرير بعثة تقصي الحقائق تبقى هاجسا رئيسيا، شأنها شأن الحالة الإنسانية المزرية للشعب الصومالي. |
My delegation also believes that ignoring the conclusions and recommendations contained in the report of the fact-finding mission on the Gaza Conflict would constitute a genuine setback in the area of human rights since the Universal Declaration of Human Rights was adopted. | UN | ويرى وفد بلادي أن إهمال النتائج والتوصيات التي وردت في تقرير بعثة تقصي الحقائق حول حرب غزة سيمثل انتكاسة حقيقية ونقطة تراجع في مجالات حقوق الإنسان منذ اعتماد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
We believe that the recommendation of the report of the fact-finding mission on the Gaza conflict that both sides should undertake investigations that are independent, credible and in conformity with international standards must be implemented forthwith. | UN | نعتقد بأنه يجب التنفيذ الفوري للتوصية الواردة في تقرير بعثة تقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة بأن يجري الجانبان تحقيقات مستقلة وذات مصداقية ووفقا للمعايير الدولية. |
The Palestinian Independent Commission has, however, found that there are international human rights law violations and deficiencies in the West Bank, many of which are noted in the report of the fact-finding mission. | UN | ومع ذلك، فقد وجدت للجنة أن هناك انتهاكات وأوجه قصور فيما يتعلق بالقانون الدولي لحقوق الإنسان في الضفة الغربية، جاء ذكر كثير منها في تقرير بعثة تقصي الحقائق. |
1. Investigate the violations attributed to Palestinians in the report of the fact-finding mission; | UN | 1 - التحقيق في الانتهاكات المنسوبة للفلسطينيين بموجب تقرير بعثة تقصي الحقائق. |
As the report of the fact-finding mission was made available to Council members before the meeting, they welcomed the report during the briefing and expressed appreciation for the efforts made by Mr. Brahimi and his team. | UN | وبالنظر إلى أن تقرير بعثة تقصي الحقائق قد عُرض على أعضاء المجلس قبل الاجتماع، رحبوا خلال الإحاطة بالتقرير وأثنوا على الجهود التي بذلها السيد الإبراهيمي وفريقه. |
(c) Letter from the Secretary-General to the President of the General Assembly transmitting the report of the fact-finding mission to Nigeria: A/50/960; | UN | )ج( رسالة موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس الجمعية العامة يحيل بها تقرير بعثة تقصي الحقائق في نيجيريا: A/50/960؛ |
The Commission shall have no competence or jurisdiction beyond the Palestinian contraventions and violations referred to in the report of the fact-finding mission that was established by the Human Rights Council. | UN | ليس للجنة التحقيق أي صلاحية أو اختصاص خارج نطاق المخالفات والانتهاكات الفلسطينية المشار إليها في تقرير لجنة تقصي الحقائق المشكلة من مجلس حقوق الإنسان. |
717. At the 25th meeting, on 14 June 2011, the United Nations High Commissioner for Human Rights introduced her report on the status of the implementation of the conclusions contained in the report of the fact-finding mission on the incident of the humanitarian flotilla (A/HRC/17/47). | UN | 717- في الجلسة 25 المعقودة في 14 حزيران/يونيه 2011، عرضت المفوضة السامية لحقوق الإنسان تقريرها بشأن تنفيذ الاستنتاجات الواردة في تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق عن حادث أسطول الإغاثة الإنسانية (A/HRC/17/47). |