"the report of the secretary-general contains" - Traduction Anglais en Arabe

    • ويتضمن تقرير الأمين العام
        
    • يتضمن تقرير الأمين العام
        
    • تقرير الأمين العام يتضمن
        
    2. the report of the Secretary-General contains information on assets, outstanding liabilities and fund balances as at 30 June 2005. UN 2 - ويتضمن تقرير الأمين العام معلومات عن الأصول والخصوم غير المسددة وأرصدة الأموال في 30 حزيران/يونيه 2005.
    the report of the Secretary-General contains a set of pertinent and updated recommendations that take into account developments in recent years. UN ويتضمن تقرير الأمين العام مجموعة من التوصيات الوثيقة الصلة والتي جرى تحديثها بحيث تأخذ في الحسبان تطورات السنوات الأخيرة.
    14. the report of the Secretary-General contains a proposal for additional requirements of $2.3 million for insuring United Nations premises for the current biennium. UN 14 - ويتضمن تقرير الأمين العام اقتراحا باحتياجات إضافية تبلغ 2.3 مليون دولار للتأمين على مباني الأمم المتحدة في فترة السنتين الحالية.
    the report of the Secretary-General contains information on recent accomplishments and the ongoing work programme on industrial statistics. UN يتضمن تقرير الأمين العام معلومات عن الإنجازات الأخيرة وبرنامج العمل الجاري المتعلق بالإحصاءات الصناعية.
    the report of the Secretary-General contains a number of important observations. UN يتضمن تقرير الأمين العام عددا من الملاحظات الهامة.
    the report of the Secretary-General contains many ideas and recommendations. UN إن تقرير الأمين العام يتضمن العديد من الأفكار والتوصيات.
    14. the report of the Secretary-General contains a proposal for additional requirements of $2.3 million for insuring United Nations premises for the current biennium. UN 14 - ويتضمن تقرير الأمين العام اقتراحا باحتياجات إضافية تبلغ 2.3 مليون دولار للتأمين على مباني الأمم المتحدة في فترة السنتين الحالية.
    the report of the Secretary-General contains a number of recommendations in the areas of conflict prevention, improving governance, early warning systems, mediation, preventive diplomacy and peace negotiations. UN ويتضمن تقرير الأمين العام عددا من التوصيات المتعلقة بمجالات مثل منع نشوب الصراع وترشيد الحكم، ونُظم الإنذار المبكر والوساطة والدبلوماسية الوقائية ومفاوضات السلام.
    3. the report of the Secretary-General contains a revised budget for UNIFIL for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007, which amounts to $522,753,200 for the maintenance and expansion of the mission. UN 3 - ويتضمن تقرير الأمين العام ميزانية منقحة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، تصل إلى مبلغ 200 753 522 دولار لمواصلة البعثة وتوسيعها.
    2. the report of the Secretary-General contains cost estimates for the long-term strengthening of security and safety based on a comprehensive review of arrangements at Headquarters and other main locations, supplemented by findings of security assessment missions to the United Nations Office at Nairobi and to the regional commissions. UN 2 - ويتضمن تقرير الأمين العام تقديرات التكاليف اللازمة لتعزيز الأمن والسلامة في الأجل الطويل استنادا إلى استعراض شامل للترتيبات المتبعة في المقر وأماكن العمل الرئيسية الأخرى، مكملا بالنتائج التي خلصت إليها بعثات التقييم الأمني الموفدة إلى مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وإلى اللجان الإقليمية.
    2. the report of the Secretary-General contains cost estimates for the long-term strengthening of security and safety based on a comprehensive review of arrangements at Headquarters and other main locations, supplemented by findings of security assessment missions to the United Nations Office at Nairobi and the regional commissions. UN 2 - ويتضمن تقرير الأمين العام تقديرات التكاليف اللازمة لتعزيز الأمن والسلامة في الأجل الطويل استنادا إلى استعراض شامل للترتيبات المتبعة في المقر وأماكن العمل الرئيسية الأخرى، أكملته النتائج التي خلصت إليها بعثات التقييم الأمني الموفدة إلى مكتب الأمم المتحدة في نيروبي واللجان الإقليمية.
    the report of the Secretary-General contains information on the other key players with whom the Special Envoy interacts (ibid., paras. 12-18). UN ويتضمن تقرير الأمين العام معلومات عن الجهات الأخرى الرئيسية التي سوف يتعامل معها المبعوث الخاص (المرجع نفسه، الفقرات 12-18).
    15. the report of the Secretary-General contains information on the role and responsibilities of host countries in providing the required protection to the United Nations (ibid., para. 6). UN 15 - ويتضمن تقرير الأمين العام معلومات عن دور ومسؤوليات البلدان المضيفة في توفير الحماية اللازمة للأمم المتحدة (المرجع نفسه، الفقرة 6).
    the report of the Secretary-General contains information on the other key players with whom the Special Envoy interacts (A/60/585/Add.2, paras. 12 - 18). UN ويتضمن تقرير الأمين العام معلومات عن الجهات الأخرى الرئيسية التي سوف يتعامل معها المبعوث الخاص (A/60/585/Add.2، الفقرات 12 إلى 18).
    3. the report of the Secretary-General contains proposals related to the implementation of the decisions contained in paragraphs 84, 86, 88, 180, 248, 249, 255-257, 273 and 283 of the outcome document (General Assembly resolution 66/288, annex). The Advisory Committee notes that the main outcome elements include the following: UN 3 - ويتضمن تقرير الأمين العام مقترحات تتصل بتنفيذ القرارات الواردة في الفقرات 84 و 86 و 88 و 180 و 248 و 249 و 255-257 و 273 و 283 من الوثيقة الختامية. (قرار الجمعية العامة 66/288، المرفق) وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن العناصر الرئيسية التي خلص إليها التقرير تتضمن ما يلي:
    the report of the Secretary-General contains the results of the review of the logical frameworks presented in the reports of the Secretary-General on estimates in respect of special political missions, good offices and other political initiatives authorized by the General Assembly and/or the Security Council (A/61/525 and Add.1-5). UN ويتضمن تقرير الأمين العام نتائج استعراض الأطر المنطقية المعروضة في تقارير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن (A/61/525 و Add.1-5).
    Furthermore, the report of the Secretary-General contains a request for a subvention, rather than a full-fledged budget proposal. UN علاوة على ذلك، يتضمن تقرير الأمين العام طلبا من أجل تقديم إعانة مالية، عوضا عن مقترح ميزانية مكتمل.
    the report of the Secretary-General contains a proposal to organize a day of observance, the World Statistics Day, to celebrate the many achievements of official statistics around the globe. UN يتضمن تقرير الأمين العام اقتراحا للاحتفال بيوم عالمي للإحصاء احتفاء بإنجازات الإحصاءات الرسمية العديدة في جميع أنحاء العالم.
    the report of the Secretary-General contains a wide assortment of positions and recommendations capable of changing the character of the United Nations and improving the lives of the peoples of the world in a fundamental way. UN يتضمن تقرير الأمين العام مجموعة واسعة النطاق من المواقف والتوصيات القادرة على تغيير سمات الأمم المتحدة وتحسين حياة شعوب العالم بصورة أساسية.
    Despite these constraints, the report of the Secretary-General contains ample evidence of the fact that the occupying Power, reacting to terrorist attacks, launched its " Defensive Shield " operation, thereby deliberately contravening its obligations under the Fourth Geneva Convention and the principal norms of international humanitarian law. UN وعلى الرغم من هذه القيود، يتضمن تقرير الأمين العام أدلة وافرة على أن الدولة القائمة بالاحتلال، في رد فعلها على الهجمات الإرهابية، قد شنت عمليتها المسماة " الدرع الواقي " ، منتهكة بذلك التزاماتها بموجب اتفاقية جنيف الرابعة والقواعد الأساسية للقانون الإنساني الدولي.
    It is therefore important for the United Nations to enhance its cooperation with that very important sector of society; we believe that the report of the Secretary-General contains a number of practical and useful suggestions that should be pursued further. UN ولذلك، من المهم أن تعزز الأمم المتحدة تعاونها مع ذلك القطاع الهام جدا من المجتمع؛ ونعتقد أن تقرير الأمين العام يتضمن عددا من الاقتراحات العملية والمفيدة التي ينبغي الاستمرار في متابعتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus