"the report of the secretary-general on children" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقرير الأمين العام عن الأطفال
        
    • بتقرير الأمين العام عن الأطفال
        
    • تقرير الأمين العام بشأن الأطفال
        
    • لتقرير الأمين العام عن الأطفال
        
    • بتقرير الأمين العام بشأن الأطفال
        
    Memorandum of the Government of Afghanistan regarding the report of the Secretary-General on children and armed conflict UN مذكرة من حكومة أفغانستان بشأن تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح
    Yet, this falsehood was cited in the report of the Secretary-General on children and Armed Conflict. UN ومع ذلك، استشهد بهذا الادعاء الباطل في تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراعات المسلحة.
    However, as indicated in the report of the Secretary-General on children and armed conflict, 32 parties had been on the list of persistent perpetrators of grave violations against children for over five years. UN وكما يشير إلى ذلك تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح، يبلغ، مع ذلك، عدد الأطراف المدرجة في قائمة الجهات المتمادية في ارتكاب انتهاكات خطيرة ضد الأطفال منذ خمس سنوات 32 طرفا.
    I should be grateful if you would have this letter on the implementation of conclusions with respect to the report of the Secretary-General on children and armed conflict in the Democratic Republic of the Congo published as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة الموجهة إليكم في سياق متابعة الاستنتاجات المتعلقة بتقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    8. During the reporting period, she had engaged with the 51 groups listed in annexes to the report of the Secretary-General on children and armed conflict (A/68/878-S/2014/339). UN 8 - وأفادت بأنها اتصلت خلال الفترة المشمولة بالتقرير بإحدى وخمسين جماعة ترد أسماؤها في مرافق تقرير الأمين العام بشأن الأطفال والنزاعات المسلحة (A/68/878-S/2014/339).
    The implementation of the action plan is a one-time shake-off process towards achieving the delisting of the name of Tatmadaw Kyi from the annex to the report of the Secretary-General on children and armed conflict. UN وتنفيذ خطة العمل عملية تغييرية لا تتكرر للتوصل إلى شطب اسم تاتماداو كي من مرفق تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح.
    31. The Working Group also considered the report of the Secretary-General on children and armed conflict in Iraq (S/2011/366). UN 31 - ونظر الفريق العامل أيضاً في تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلّح في العراق (S/2011/366).
    27. The Special Representative introduced the report of the Secretary-General on children and armed conflict in Nepal, highlighting its main conclusions: UN 27 - وعرضت الممثلة الخاصة تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في نيبال وأشارت إلى الاستنتاجات الرئيسية التالية:
    The falsehood has found its way into the resolution on the situation of human rights in Myanmar and in the report of the Secretary-General on children and armed conflict. UN وهذه الأكاذيب وجدت طريقها إلى القرار المتعلق بحقوق الإنسان في ميانمار وإلى تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح.
    Members of the Council have before them the report of the Secretary-General on children and armed conflict, document S/2005/72. UN معروض على أعضاء المجلس تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح، الوثيقة S/2005/72.
    Yet this falsehood was cited in the report of the Secretary-General on children and Armed Conflict and has subsequently found its way into the resolution on the situation of human rights in Myanmar. UN ومع ذلك، استُشهدَ بهذه المزاعم المختلقة في تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراعات المسلحة ووجدت طريقَها لاحقا إلى القرار المتعلق بحالة حقوق الإنسان في ميانمار.
    16. At that meeting, the Group also discussed the report of the Secretary-General on children and armed conflict in Burundi (S/2006/851). UN 16 - وكانت تلك الجلسة فرصة مكنت الفريق من مناقشة تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في بوروندي (S/2006/851).
    38. The Special Representative introduced the report of the Secretary-General on children in armed conflict in Uganda and highlighted its main conclusions: UN 38 - وعرضت الممثلة الخاصة تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في أوغندا وأشارت إلى الاستنتاجات الرئيسية التالية:
    He promised the cooperation of his Government to work on the basis of the report of the Secretary-General on children and armed conflict in Uganda and expressed the wish that Uganda People's Defence Forces and local defence units not be mentioned in the annexes to the next annual report. UN ووعد بأن حكومته ستبدي تعاونها بحيث يكون منطلق عملها تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في أوغندا، وأعرب عن أمله في ألا يُشار إلى قوات الدفاع الشعبية الأوغندية ووحدات الدفاع المحلية في مرفقات التقرير السنوي التالي للأمين العام.
    At its fifth meeting, on 6 September 2006, the Working Group examined the report of the Secretary-General on children and armed conflict in the Sudan, introduced by the Special Representative for Children and Armed Conflict. UN نظر الفريق العامل في جلسته الخامسة، المعقودة في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، في تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في السودان، الذي قدمه الممثل الخاص لموضوع الأطفال والنزاع المسلح.
    In paragraph 63 of the report of the Secretary-General on children and armed conflict (A/58/546-S/2003/1053), it is reported: UN ورد في الفقرة 63 من تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراعات المسلحة (A/58/546 - S/2003/1053) ما يلي:
    13. At its 42nd formal meeting, on 6 December 2013, the Working Group adopted conclusions with respect to the report of the Secretary-General on children and armed conflict in Yemen (S/2013/383). UN ١٣ - اعتمد الفريق العامل في جلسته الرسمية 42، المعقودة في 6 كانون الأول/ ديسمبر 2013، الاستنتاجات المتعلقة بتقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في اليمن (S/2013/383).
    49. At its 51st formal meeting, on 26 November 2014, the Working Group adopted conclusions with respect to the report of the Secretary-General on children and armed conflict in the Syrian Arab Republic (S/2014/31). UN ٤9 - اعتمد الفريق العامل، في جلسته الرسمية 51، المعقودة في 26 تشرين الثاني/ نوفمبر 2014، الاستنتاجات فيما يتعلق بتقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في الجمهورية العربية السورية (S/2014/31).
    13. At its 22nd meeting, on 12 October 2009, the Working Group adopted conclusions with respect to the report of the Secretary-General on children and armed conflict in Myanmar (S/2009/278). UN 13 - اعتمد الفريق العامل، خلال جلسته الثانية والعشرين المعقودة في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2009، استنتاجات تتعلق بتقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في ميانمار (S/2009/278).
    the report of the Secretary-General on children and armed conflict (S/2002/1299) also shows that children demobilized through the efforts of MONUC and local NGOs are recruited again by other armed groups. UN ويبين تقرير الأمين العام بشأن الأطفال والصراعات المسلحة (S/2002/1299) أيضاً أن الأطفال المسرحين بفضل جهود بعثة الأمم المتحدة في الكونغو والمنظمات غير الحكومية المحلية تعاود جماعات مسلحة أخرى تجنيدهم.
    On 20 November the Council met (4422nd meeting) to consider the report of the Secretary-General on children and armed conflict (S/2001/852). UN في 20 تشرين الثاني/نوفمبر عقد المجلس الجلسة 4422 للنظر في تقرير الأمين العام بشأن الأطفال والصراعات المسلحة S/2001/852)).
    The Committee notes with concern that 45 per cent of women and girls are victims of some form of genital mutilation, according to the report of the Secretary-General on children and armed conflict in Chad (S/2007/400). UN وتلاحظ اللجنة بقلق أيضاً أن نسبة الفتيات والنساء اللائي وقعن ضحية بعض أشكال تشويه الأعضاء التناسلية تبلغ 45 في المائة وفقاً لتقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في تشاد (S/2007/400).
    Also welcoming the report of the Secretary-General on children and armed conflict in the Sudan, they urged the Working Group to make similar recommendations. UN وترحب البلدان الثلاثة أيضاً بتقرير الأمين العام بشأن الأطفال والصراع المسلح في السودان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus