the report of the session was adopted in item IX. | UN | وقد تمّ اعتماد تقرير الدورة في إطار البند التاسع. |
The Expert Mechanism adopted the report of the session as well as five proposals for consideration and approval by the Council. | UN | واعتمدت آلية الخبراء تقرير الدورة وخمسة مقترحات لعرضها على المجلس من أجل النظر فيها والموافقة عليها. |
During the same concluding meeting, the report of the session would be submitted for adoption. | UN | وخلال الجلسة الختامية نفسها، سيقدَّم تقرير الدورة من أجل اعتماده. |
The vote of each governmental participant in a roll-call vote shall be recorded in the report of the session. | UN | يُسجل صوت كل مشارك حكومي اشترك في عملية التصويت بنداء الأسماء في تقرير الدورة. |
The vote of each governmental participant in a roll-call vote shall be recorded in the report of the session. | UN | يُسجل صوت كل مشارك حكومي اشترك في عملية التصويت بنداء الأسماء في تقرير الدورة. |
During the same concluding meeting, the report of the session would be submitted for adoption. | UN | وخلال الجلسة الختامية نفسها، سيقدَّم تقرير الدورة من أجل اعتماده. |
The vote of each governmental participant in a roll-call vote shall be recorded in the report of the session. | UN | يُسجل صوت كل مشارك حكومي اشترك في عملية التصويت بنداء الأسماء في تقرير الدورة. |
Agenda item 16: Adoption of the report of the session. | UN | البند ١٦ من جدول اﻷعمال إعتماد تقرير الدورة |
We request that this statement reflecting our position be included verbatim in the report of the session. | UN | إننا نطلب إدراج هذا البيان الذي يعرب عن موقفنا، حرفيا، في تقرير الدورة. |
During the same concluding meeting, the report of the session would be submitted for adoption. | UN | وخلال الجلسة الاختتامية نفسها، سيُقدّم تقرير الدورة من أجل اعتماده. |
the report of the session would therefore include only the Chairperson's summary and summaries of formal statements. | UN | ولذلك فإن تقرير الدورة لم يشتمل إلا على الملخص الذي أعده هو وعلى ملخصات للبيانات الرسمية التي أدلت بها الوفود. |
A summary of key points would be forwarded to the ministerial segment and included in the report of the session. | UN | ويحال موجز للنقاط الرئيسية إلى الجزء الوزاري ويدرج في تقرير الدورة. |
He reminded delegates that it was not a negotiated text, but would be included in the report of the session under his responsibility. | UN | وذكر المندوبين بأن النص لم يكن محل تفاوض، لكنه سيدرج ضمن تقرير الدورة على مسؤوليته. |
The outcome was summed up as follows in the report of the session: | UN | وقد أُوجزت النتيجة على النحو التالي في تقرير الدورة: |
The vote of each member of the platform in a roll-call vote shall be recorded in the report of the session. | UN | يسجَّل في تقرير الدورة تصويت كل عضو من أعضاء المنبر اشترك في عملية تصويت بنداء الأسماء. |
the report of the session was adopted under item IX. | UN | وتمّ اعتماد تقرير الدورة في إطار البند التاسع. |
the report of the session must be clear, in order to ensure that deletion of the article would not lead to the prohibition of a long-standing commercial practice. | UN | ويجب أن يكون تقرير الدورة واضحا بغية ضمان ألاَّ يُؤَدّيَ حذفُ المادة إلى حظر ممارسة تجارية عريقة. |
Algeria stated that the Chairperson had the prerogative to make concluding remarks which should be reflected in the report of the session. | UN | وقالت الجزائر إن الرئيس مخول تقديم ملاحظات ختامية وينبغي إدراجها في تقرير الدورة. |
These summaries will be issued as conference room papers during the session and included in an annex to the report of the session. | UN | وستصدر هذه المواجز في شكل ورقات قاعة اجتماع في أثناء الدورة وستدرج في مرفق بتقرير الدورة. |
It was also agreed that a summary of the views expressed on the outcome of the review by the State under review, and of member and observer States of the Council, as well as general comments made by other relevant stakeholders, before the adoption of the outcome by the plenary, will be included in the report of the session of the Council. | UN | كما اتُّفق على أن يُدرج تقرير دورة المجلس موجزاً للآراء التي تعرب عنها الدولة موضع الاستعراض بشأن نتائج الاستعراض، ولآراء الدول الأعضاء والدول المراقِبة في المجلس، فضلاً عن التعليقات العامة المقدمة من أصحاب المصلحة ذوي الصلة الآخرين، قبل اعتماد النتائج في الجلسة العامة. |
At the same meeting, on a proposal by the Chairman, the SBI authorized the Rapporteur, with the assistance of the secretariat, to complete the report of the session, under the guidance of the Chairman. | UN | وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح قدمه الرئيس، أذنت الهيئة للمقرر بالانتهاء من إعداد التقرير عن أعمال الدورة بمساعدة الأمانة وتحت إشراف الرئيس. |
At the same meeting, on a proposal by the Chair, the SBI authorized the Rapporteur, with the assistance of the secretariat, to complete the report of the session, under the guidance of the Chair. | UN | وفي الجلسة ذاتها، وبناء على اقتراح من الرئيسة، أذنت الهيئة للمقرر أن ينجز التقرير عن الدورة بمساعدة الأمانة وتحت إشراف الرئيسة. |
the report of the session is contained in chapters I - IV below. | UN | ويرد تقرير هذه الدورة في الفصول من الأول إلى الرابع فيما بعد. |
Consistent with the budget for 2004 approved by the Intergovernmental Negotiating Committee at its seventh session, contained in decision INC-7/1, the text of which may be found in annex I to the report of the session (document UNEP/POPS/INC.7/28), the Secretariat completed the following activities: | UN | 12 - وفقاً لميزانية عام 2004 والتي أُعتمدت بواسطة لجنة التفاوض الحكومية في دورتها السابعة، والواردة في مقرر لجنة التفاوض الحكومية - 7/1، والذي يمكن الحصول على نصه من المرفق الأول للتقرير الخاص بالدورة (الوثيقة UNEP/POPS/INC.7/28)، أتمت الأمانة الأنشطة التالية: |
Item 15: Adoption of the draft decisions and the report of the session | UN | البند 15: اعتماد مشاريع المقررات وتقرير الدورة |
In the light of those objections, the Committee did not adopt the package, but agreed that its substance should be set out in an annex to the report of the session. | UN | وفي ضوء تلك الاعتراضات لم تعتمد اللجنة حزمة الحل التوفيقي، ولكنها وافقت على عرض جوهره في مرفق لتقرير الدورة. |