"the report of the special rapporteur of" - Traduction Anglais en Arabe

    • بتقرير المقرر الخاص
        
    • التقرير المقدم من المقرر الخاص
        
    • تقرير المقرر الخاص المؤرخ
        
    • تقرير المقررة الخاصة
        
    • بتقرير المقررة الخاصة
        
    • التقرير الذي أعدته المقررة الخاصة
        
    • التقرير الذي أعده المقرر الخاص
        
    • التقرير الذي قدمه المقرر الخاص
        
    • إن تقرير المقرر الخاص
        
    • وبتقرير المقررة الخاصة
        
    • وتقرير المقرر الخاص
        
    " 2. Also welcomes the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN " 2 - ترحب أيضا بتقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    Welcomes the report of the Special Rapporteur of the Human Rights Council on the human rights of migrants, as well as of the report of the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families on its fifth and sixth sessions; UN " 3 - ترحب بتقرير المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان بشأن حقوق الإنسان الواجبة للمهاجرين؛ وبتقرير اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم عن دورتيها الخامسة والسادسة؛
    The Commission will carry out the fourth quadrennial review of the International Plan of Action on Ageing and will consider the report of the Special Rapporteur of the Commission on progress in the implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities. UN ستجري اللجنة رابع استعراضاتها الرباعية التي تتناول خطة العمل الدولية المتعلقة بالشيخوخة. وستنظر في التقرير المقدم من المقرر الخاص للجنة عن التقدم المحرز في تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تكافؤ الفرص للمعوقين.
    " 12. Notes with concern the arrest, detention and treatment and conditions of detention that do not conform to international standards, as set out in the report of the Special Rapporteur of 28 June 1995 " ; UN " ١٢ - تلاحظ مع القلق عمليات الاعتقال والاحتجاز ومعاملة المحتجزين وأوضاع احتجازهم التي لا تتفـق مـع المعايير الدولية، على النحو المبين فـي تقرير المقرر الخاص المؤرخ ٢٨ حزيران/ يونيه ١٩٩٥ " ؛
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    " Welcoming the report of the Special Rapporteur of the Human Rights Council on trafficking in persons, especially women and children, UN " وإذ ترحب بتقرير المقررة الخاصة لمجلس حقوق الإنسان المعنية بالاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال،
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the human rights of migrants (A/59/377) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الذي أعدته المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين (A/59/377)
    The latter group is working on the implementation of the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous peoples after his visit to Chile in 2003. UN ويعمل الفريق العامل على تنفيذ التقرير الذي أعده المقرر الخاص التابع للجنة حقوق الإنسان والمعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية بعد زيارته لشيلي في عام 2003.
    5. In rendering its decision, the Working Group, in a spirit of cooperation and coordination, has also taken into account the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights, Mr. G. Biro, pursuant to Commission resolution 1995/77. UN ٥- وقد أخذ الفريق العامل بعين الاعتبار، لدى اتخاذه لمقرره، بروح من التعاون والتنسيق، التقرير الذي قدمه المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان، السيد ج. بيرو، وفقاً لقرار اللجنة ٥٩٩١/٧٧.
    7. the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights indicated a resurgence of racism, racial discrimination and xenophobia in various parts of the world, affecting in particular migrants and refugees. UN 7 - وواصل حديثه قائلا إن تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان يشير إلى عودة ظهور العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب في مختلف أنحاء العالم، حيث تمس هذه الظواهر بصورة خاصة المهاجرين واللاجئين.
    3. Takes note with interest of the report of the Special Rapporteur of the Human Rights Council on the human rights of migrants; UN 3 - تحيط علماً مع الاهتمام بتقرير المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين()؛
    3. Takes note with interest of the report of the Special Rapporteur of the Human Rights Council on the human rights of migrants; UN 3 - تحيط علما مع الاهتمام بتقرير المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين()؛
    2. Takes note of the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo;6 UN ٢ - تحيط علما بتقرير المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية)٦(؛
    2. Takes note of the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo;51 UN ٢ - تحيط علما بتقرير المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية)١٥(؛
    The Commission will carry out the fourth quadrennial review of the International Plan of Action on Ageing and will consider the report of the Special Rapporteur of the Commission on progress in the implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities. UN ستجري اللجنة رابع استعراضاتها الرباعية التي تتناول خطة العمل الدولية المتعلقة بالشيخوخة. وستنظر في التقرير المقدم من المقرر الخاص للجنة عن التقدم المحرز في تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تكافؤ الفرص للمعوقين.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied by Israel since 1967 (A/60/271) UN مذكرة من الأمين العام يحيل طيها التقرير المقدم من المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ 1967 (A/60/271)
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea (A/60/306) UN مذكرة من الأمين العام يحيل طيها التقرير المقدم من المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية (A/60/306)
    This problem was addressed in the report of the Special Rapporteur of 16 January 1995 (E/CN.4/1995/57, para. 83). UN وقد عرضت هذه المسألة في تقرير المقرر الخاص المؤرخ في ٦١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١ )E/CN.4/1995/57، الفقرة ٣٨(.
    The events surrounding the Borba incident were addressed in the report of the Special Rapporteur of 16 January 1995 (E/CN.4/1995/57, para. 90); there has been no apparent improvement in the situation. UN وأُشير إلى اﻷحداث المحيطة بحادث " بوربا " في تقرير المقرر الخاص المؤرخ في ٦١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١ )E/CN.4/1995/57، الفقرة ٠٩(؛ ولم يكن هناك أي تحسن ظاهر في الوضع.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation on the human rights of migrants (A/57/292) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان للمهاجرين (A/57/292)
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the human rights of migrants (A/58/275) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المتعلق بحقوق الإنسان للمهاجرين (A/58/275)
    " Also welcoming the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, which found `official, widespread and systematic violation of the human rights of women in Taliban controlled areas' , UN " وإذ يرحب أيضا بتقرير المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان بشأن مسألة العنف ضد المرأة، الذي وجد أن هناك " انتهاكا رسميا متفشيا ومنتظما لحقوق المرأة في مناطق أفغانستان الخاضعة لسيطرة طالبان " ،
    (h) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the human rights of migrants; UN (ح) مذكرة من الأمين العام يحيل فيها التقرير الذي أعدته المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين()؛
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health (A/59/422) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الذي أعده المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية (A/59/422)
    5. In rendering its decision, the Working Group, in a spirit of cooperation and coordination, has also taken into account the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights, Mr. H. Halinen, pursuant to Commission resolution 1993/2 A. UN ٥- وحرصاً على التعاون والتنسيق، أخذ الفريق العامل بعين الاعتبار، عند إصداره لمقرره، التقرير الذي قدمه المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان، السيد ﻫ. هالينن، عملاً بقرار اللجنة ٣٩٩١/٢ ألف.
    the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied by Israel since 1967 (E/CN.4/2004/6) clearly demonstrates the suffering of the Palestinian people. UN إن تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967 (E/CN.4/2004/6) يبين بوضوح معاناة الشعب الفلسطيني.
    1. Welcomes the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in Afghanistan (E/CN.4/2003/39) as well as the report of the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions on her visit to Afghanistan (E/CN.4/2003/3/Add.4) and takes note of the recommendations contained therein; UN 1 - ترحب بتقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان (E/CN.4/2003/39) وبتقرير المقررة الخاصة المعنية بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا عن زيارتها إلى أفغانستان (E/CN.4/2003/3/Add.4) وتحيط علما بالتوصيات التي يتضمنها هذا التقرير؛
    the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the use of mercenaries was a valuable source of information on mercenary activities and their fatal consequences. UN وتقرير المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان بشأن استخدام المرتزقة يمثل مصدرا قيما للمعلومات المتعلقة بأنشطة الارتزاق وعواقبها الوخيمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus