"the report of the special rapporteur on" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقرير المقرر الخاص المعني
        
    • بتقرير المقرر الخاص المعني
        
    • تقرير المقررة الخاصة المعنية
        
    • تقرير المقرر الخاص عن
        
    • بتقرير المقررة الخاصة المعنية
        
    • تقرير المقرر الخاص بشأن
        
    • التقرير المقدم من المقرر الخاص المعني
        
    • بتقرير المقرر الخاص عن
        
    • التقرير الذي قدمه المقرر الخاص المعني
        
    • لتقرير المقرر الخاص المعني
        
    • وتقرير المقرر الخاص المعني
        
    • بالتقرير المقدم من المقرر الخاص المعني
        
    • تقرير المقرِّر الخاص المعني
        
    • تقرير المقررة الخاصة عن
        
    • التقرير الذي أعده المقرر الخاص المعني
        
    CARICOM welcomed the mention of the Montego Bay Declaration in the report of the Special Rapporteur on the right to education. UN وأعرب عن ترحيب الجماعة الكاريبية بورود إشارة إلى إعلان مونتيغو باي في تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا
    Lastly, she said that IOM welcomed the report of the Special Rapporteur on the human rights of internally displaced persons. UN 67 - واختتمت بيانها قائلة إن المنظمة الدولية للهجرة رحبت بتقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخليا.
    iii. Conference room papers on issues related to the report of the Special Rapporteur on Violence against Women; UN ' ٣` ورقات غرفة اجتماع عن قضايا ذات صلة بتقرير المقرر الخاص المعني بالعنف المرتكب ضد المرأة؛
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة، وأسبابه وعواقبه
    The existence of torture was substantiated by reliable information in the report of the Special Rapporteur on Afghanistan and constituted a national tragedy. UN فوجود التعذيب ثابت من معلومات موثوق بها في تقرير المقرر الخاص عن أفغانستان وهو يعتبر مأساة قومية.
    The Commission, in resolution 1997/78 III, welcomed the report of the Special Rapporteur on the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography UN وفي الفرع ثالثا من القرار، رحبت اللجنة بتقرير المقررة الخاصة المعنية ببيـع اﻷطفال وبغــاء اﻷطفــال والتصويــر اﻹباحــي
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on the right to food UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في سياق مكافحة الإرهاب
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of expression UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on the right to education UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian Territories occupied since 1967 UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967
    iii. Conference room papers on issues related to the report of the Special Rapporteur on Violence against Women; UN ' ٣` ورقات غرفة اجتماع عن قضايا ذات صلة بتقرير المقرر الخاص المعني بالعنف المرتكب ضد المرأة؛
    With regard to the report of the Special Rapporteur on the human rights of migrants, she said that IOM agreed that migration must be part of the response to climate change. UN وفيما يتعلق بتقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، قالت إن المنظمة الدولية للهجرة وافقت أن تكون الهجرة جزءا من الاستجابة لتغير المناخ.
    23. Her delegation welcomed the report of the Special Rapporteur on the question of the use of mercenaries, which made an important contribution to understanding that phenomenon. UN ٢٣ - وأعربت عن ترحيب وفدها بتقرير المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة الذي أسهم إسهاما هاما في فهم هذه الظاهرة.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة المعنية ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on adequate housing UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة المعنية بالسكن
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism UN تقرير المقرر الخاص عن حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب
    Taking note of the report of the Special Rapporteur on the human rights of migrants (E/CN.4/2000/82), UN وإذ تحيط علما بتقرير المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين (E/CN.4/2000/82)،
    The European Union looked forward to the report of the Special Rapporteur on violence against women, which would focus on the relation between violence against women and HIV/AIDS. UN وينتظر الاتحاد الأوروبي باهتمام تقرير المقرر الخاص بشأن العنف ضد المرأة، حيث سيقوم بتحليل العلاقة بين العنف ضد المرأة وبين فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    Follow-up to the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar UN متابعة التقرير المقدم من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار
    1. Welcomes the report of the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography; UN ١- ترحب بتقرير المقرر الخاص عن بيع اﻷطفال، ودعارة اﻷطفال، والمواد اﻹباحية عن اﻷطفال؛
    18. On the question by Sweden about violence against women, following the report of the Special Rapporteur on violence against women, she indicated that the Netherlands is working on a new action programme on domestic violence. Extra attention will be paid to prevention and early identification of domestic violence. UN 18- وفيما يتعلق بالسؤال الذي طرحته السويد حول ممارسة العنف ضد المرأة، عقب التقرير الذي قدمه المقرر الخاص المعني بمسألة العنف ضد المرأة، ذكرت أن هولندا تعمل على وضع برنامج عمل جديد بشأن العنف المنزلي وأنه سيولى اهتمام إضافي لمنع العنف المنزلي واكتشافه في وقت مبكر.
    Abolish all legislation, measures and practices that discriminate against women, further to the report of the Special Rapporteur on Violence Against Women. UN 18- أن تلغي جميع التشريعات والتدابير والممارسات التي تميز ضد المرأة، متابعة لتقرير المقرر الخاص المعني بمسألة العنف ضد المرأة.
    At the ninth session, the following statements were presented: on the report of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict, the report of the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples, the report of the Special Rapporteur on the right to food, and on situations that deserve the attention of the Council. UN وفي الدورة التاسعة قدمت المنظمة بيانات تتعلق بما يلي: تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح، وتقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية، وتقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، وبالحالات التي تستحق اهتمام المجلس.
    1. Takes note of the report of the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers on the activities relating to his mandate (E/CN.4/1998/39 and Add.1—5); UN ١- تحيط علماً بالتقرير المقدم من المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين عن اﻷنشطة المتصلة بولايته )E/CN.4/1998/39 وAdd.1-5(؛
    According to the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied by Israel since 1967 (A/63/326), the occupation possessed characteristics of colonialism and apartheid. UN وأضاف قائلا إن تقرير المقرِّر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية التي احتلتها إسرائيل منذ عام 1967 (A/63/326) يشير إلى أن الاحتلال له خصائص الاستعمار والفصل العنصري.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on monitoring the implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة عن رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
    It requested further information on the Government's response to the report of the Special Rapporteur on the question of torture following his visit. UN وطلبت مزيداً من المعلومات عن رد الحكومة على التقرير الذي أعده المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب عقب زيارته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus