"the report of the special representative of" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقرير الممثل الخاص
        
    • بتقرير الممثلة الخاصة
        
    • تقرير الممثلة الخاصة
        
    • بتقرير الممثل الخاص
        
    • وبتقرير الممثلة الخاصة
        
    • وتقرير الممثل الخاص
        
    • لتقرير الممثل الخاص
        
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Representative of the Secretary-General on violence against children UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Representative of the Secretary-General on the issue of human rights and transnational corporations UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Representative of the Secretary-General on the situation of human rights defenders UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص للأمين العام عن حالة المدافعين عن حقوق الإنسان عالمياً
    " 39. Takes note with appreciation of the report of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict; UN ' ' 39 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح؛
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Representative of the Secretary-General on the situation of human rights defenders UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    " 1. Welcomes the report of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict; UN " 1 - ترحب بتقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح؛
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Representative of the Secretary-General on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Representative of the Secretary-General for children and armed conflict UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Representative of the Secretary-General on the impact of armed conflict on children OSRSG UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص للأمين العام عن أثر الصراع المسلح على الأطفال
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Representative of the Secretary-General for children and armed conflict UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح
    the report of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict (A/53/482) contained useful recommendations. UN ويتضمن تقرير الممثل الخاص لﻷمين العام المعني باﻷطفال والصراع المسلح )A/53/482( توصيات مفيدة في هذا الصدد.
    As mentioned in the report of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict, Thailand is pleased to facilitate conflict resolution by providing a venue for peace talks by the conflicting parties. UN على نحو ما ذُكر في تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح، يسعد تايلند أن تيسر حل الصراعات من خلال توفير مكان لمحادثات السلام للأطراف المتصارعة.
    41. Takes note with appreciation of the report of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict; UN 41 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح()؛
    57. In its resolution 19/37, the Council took note with appreciation of the report of the Special Representative of the Secretary-General on violence against children and decided to remain seized of the matter. UN 57- وأحاط المجلس علماً مع التقدير، في قراره 19/37، بتقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال، وقرر أن يبقي المسألة قيد نظره.
    He therefore expressed support for the monitoring and reporting mechanism established pursuant to Security Council resolution 1612 (2005) and welcomed the report of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict. UN ولذا فقد أعرب عن تأييده لآلية الرصد والإبلاغ المنشأة عملاً بقرار مجلس الأمن 1612 (2005) ورحب بتقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح.
    ASEAN therefore attached the utmost importance to the reference in the report of the Special Representative of the Secretary-General on Children and Armed Conflict to working with the appointed Government focal point in situations of armed conflict. UN ولذلك، فإن رابطة أمم جنوب شرقي آسيا تولي أهمية قصوى للإشارة في تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح إلى العمل مع نقاط التنسيق التي تُعيّنها الحكومات في حالات النزاع المسلح.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Representative of the Secretary-General on human rights defenders (A/59/401) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان (A/59/401)
    (i) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Representative of the Secretary-General on human rights defenders; UN (ط) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان()؛
    12. The Committee takes note of the report of the Special Representative of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in Rwanda. UN ٢١- وتحيط اللجنة علما بتقرير الممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني برواندا.
    1. Takes note with appreciation of the report of the Special Representative of the Commission on the situation of human rights in Rwanda (E/CN.4/2000/41); UN 1- تحيط علماً مع الارتياح بتقرير الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في رواندا (E/CN.4/2000/41)؛
    Taking note with appreciation of the report of the Special Representative of the Secretary-General on violence against children, the report of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict, and the reports of the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بتقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال()، وبتقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح()، وبتقريري المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء والمواد الإباحية()،
    On a monthly basis, analysis is made through the authorized, planned and actual staffing report, the report of the Director of Administration and the report of the Special Representative of the Secretary-General on vacancies. UN يجري تحليل، على أساس شهري، من خلال تقرير ملاك الموظفين المصرح به والمقرر والفعلي، وتقرير مدير شؤون الإدارة، وتقرير الممثل الخاص للأمين العام بشأن الشواغر.
    45. At the humanitarian level, the situation deteriorated during the last quarter of 2009, according to the report of the Special Representative of the Secretary-General for the Democratic Republic of the Congo. UN 45 - وعلى الصعيد الإنساني، ساءت الحالة في الربع الأخير من العام، وفقا لتقرير الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus