the report outlines the results of accumulated and new research demonstrating that prevention pays dividends, if done right, and that prevention, in fact, need not cost more. | UN | ويوجز التقرير نتائج البحوث المتراكمة والجديدة مدللا على أن المنع يؤتي ثماره، إذا تم بشكل سليم، وأن المنع، في الواقع، لا يكلف أكثر بالضرورة. |
the report outlines weaknesses and strengths in the overall development efforts and in meeting the MDGs. | UN | ويوجز التقرير مكامن الضعف والقوة في الجهود الإنمائية عموما، ولدى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
the report outlines the equality policy of the Government until 2020. | UN | ويحدد التقرير السياسة الحكومية في مجال المساواة حتى عام 2020. |
the report outlines activities undertaken by United Nations entities to improve the situation of rural women. | UN | ويعرض التقرير بإيجاز الأنشطة التي تضطلع بها كيانات الأمم المتحدة لتحسين حالة المرأة الريفية. |
To this end, the report outlines the work undertaken by 18 United Nations entities, demonstrating the contributions of culture to development. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يحدد التقرير العمل الذي اضطلعت به 18 هيئة من هيئات الأمم المتحدة، ويعرض الإسهامات الثقافية للتنمية. |
the report outlines transport targets and corresponding indicators aimed at contributing to the achievement of the MDGs. | UN | ويبين التقرير الأهداف والمؤشرات ذات الصلة بمجال النقل التي يمكن أن تسهم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Following this assessment, the report outlines the main directions for 1998, aimed primarily at responding more directly to the needs of country offices. | UN | وبعد هذا التقييم، يعرض التقرير بشكل عام التوجيهات الرئيسية بالنسبة لعام ١٩٩٨ والتي تستهدف في المقام اﻷول إلى التوسع في الاستجابة المباشرة لاحتياجات المكاتب القطرية. |
Moreover, the report outlines the importance of sovereignty by underlining that the purpose of R2P is to build responsible sovereignty, not to undermine it. | UN | علاوة على ذلك، يوجز التقرير أهمية السيادة بإبراز أن غرض مسؤولية الحماية بناء السيادة المسؤولة وليس تقويضها. |
the report outlines progress with regard to the form and content of Syrian cooperation with the Commission. | UN | ويوجز التقرير التقدم المحرز فيما يتعلق بشكل ومضمون التعاون السوري مع اللجنة. |
The introduction of the report outlines the Committee's objectives and its general perspective on the events which have taken place in the course of the year. | UN | ويوجز التقرير في المقدمة أهداف اللجنة ويلقي نظرة عامة على الأحداث التي تمت أثناء هذا العام. |
the report outlines the relevant jurisprudence of the Human Rights Committee and the Committee on Economic, Social and Cultural Rights on the treaty-based human rights norms relating to the realization of the right of peoples to self-determination. | UN | ويوجز التقرير الاجتهادات ذات الصلة للجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بشأن قواعد حقوق الإنسان المستندة إلى المعاهدات والمتصلة بإعمال حق الشعوب في تقرير المصير. |
the report outlines the relevant jurisprudence of the Human Rights Committee and the Committee on Economic, Social and Cultural Rights on the treaty-based human rights norms relating to the realization of the right of peoples to self-determination. | UN | ويوجز التقرير الاجتهادات ذات الصلة للجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بشأن قواعد حقوق الإنسان المستندة إلى المعاهدات والمتصلة بإعمال حق الشعوب في تقرير المصير. |
the report outlines critical child protection themes in the context of the changing nature of conflict and its impact on children. | UN | ويحدد التقرير مواضيع حماية الطفل البالغة الأهمية في سياق الطابع المتغير للنزاع وأثر ذلك على الأطفال. |
the report outlines measures implemented recently, and indicates future steps. | UN | ويحدد التقرير التدابير التي نفذت مؤخرا، ويشير إلى الخطوات المقبلة. |
the report outlines the policy governing the use of national professional officers in field missions, recalls the background of that practice and describes the officers' current deployment in peacekeeping operations. | UN | ويعرض التقرير بإيجاز السياسة التي تنظم استخدام الموظفين الفنيين المعينين على المستوى الوطني في البعثات الميدانية، ويذكِّر بخلفية تلك الممارسة ويورد النشر الحالي لهؤلاء الموظفين في عمليات حفظ السلام. |
the report outlines activities carried out by the organizations of the United Nations system to improve the situation of rural women and makes recommendations for consideration by the Assembly. | UN | ويعرض التقرير بإيجاز الأنشطة التي اضطلعت بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لتحسين حالة المرأة الريفية ويقدم توصيات لكي تنظر فيها الجمعية العامة. |
In relation to the Peacebuilding Commission, it is positive that the report outlines lessons learned, many of which are focused on how to maximize country ownership and involvement in the post-conflict recovery process. | UN | وفيما يتعلق بلجنة بناء السلام، إنه أمر إيجابي أن يحدد التقرير الدروس المستفادة، والكثير منها يركز على كيفية تعظيم الملكية والمشاركة القطريتين في عملية الإنعاش بعد الصراع. |
the report outlines the latest developments in Abyei and provides an update on the deployment of the United Nations Interim Security Force for Abyei (UNISFA). | UN | ويبين التقرير آخر التطورات في أبيي ويوفر معلومات حديثة عن نشر قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي. |
the report outlines advances made in the implementation of the corporate communication and advocacy strategy endorsed by UNDP senior management in July 1995. | UN | يعرض التقرير بشكل عام ما تحقق من تقدم في تنفيذ الاستراتيجية العامة للاتصال والدعوة التي اعتمدتها اﻹدارة العليا للبرنامج اﻹنمائي في تموز/يوليه ١٩٩٥. |
Furthermore, the report outlines the College vision up to 2009. | UN | وفضلا عن ذلك، يوجز التقرير رؤية الكلية حتى عام 2009. |
the report outlines the main characteristics of social protection floors and how they can contribute to ensuring the enjoyment of minimum essential levels of economic, social and cultural rights, reducing poverty and inequality. | UN | ويستعرض التقرير السمات الرئيسية لهذه الحدود الدنيا وكيف تسهم في ضمان التمتع بالمستويات الدنيا من الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وفي الحد من الفقر واللامساواة. |
Finally, the report outlines some of the challenges ahead. | UN | وأخيرا، يتناول التقرير بإيجاز بعضا من تحديات المستقبل. |
In that connection, the report outlines how the Peacebuilding Support Office has been addressing the emerging challenges through its management response to the evaluation, working in close collaboration with other United Nations partners and stakeholders. | UN | وفي هذا الصدد، يبين التقرير كيفية مواجهة مكتب دعم بناء السلام التحديات الناشئة من خلال رد إدارته على التقييم، حيث يعمل في تعاون وثيق مع غيره من شركاء الأمم المتحدة وأصحاب المصلحة. |
the report outlines the administrative, legislative and policy measures the State party has put in place in order to bring her national laws and policies in line with the provisions of the Covenant, and outlines the various challenges and difficulties that the State party has experienced in implementing the Covenant. | UN | يبين هذا التقرير التدابير الإدارية والتشريعية وفي مجال السياسات العامة التي اتخذتها الدولة الطرف بهدف مواءمة قوانينها وسياساتها الوطنية مع أحكام العهد، كما يبين مختلف التحديات والصعوبات التي واجهتها الدولة الطرف في تنفيذ العهد. |
the report outlines the increasing number of cases before the Court. | UN | ويبرز التقرير الذي بين أيدينا أن عدد القضايا المعروضة على المحكمة قد ظل مرتفعا نسبيا. |
the report outlines the Partnership's efforts to promote the use of better statistics and the development of statistical capacities as a central part of the enabling environment for development. | UN | ويسرد التقرير بإيجاز الجهود التي تبذلها الشراكة للتشجيع على استخدام إحصاءات أفضل وعلى تنمية القدرات الإحصائية، بوصف ذلك مكونا أساسيا من مكونات البيئة التمكينية للتنمية. |
the report outlines the efforts made at the international, regional and national levels, including by the United Nations system, to end obstetric fistula. | UN | ويجمل التقرير الجهود المبذولة للقضاء على ناسور الولادة على المستويات الدولي والإقليمي والوطني، بما في ذلك من جانب منظومة الأمم المتحدة. |
the report outlines the details of the situations, the action taken and the response received. | UN | ويعرض التقرير الخطوط العريضة لتفاصيل الحالات، والإجراءات المتخذة، والردود المتلقاه. |