the report proposes a first phase of urgently required new measures. | UN | ويقترح التقرير مرحلة أولى لتدابير جديدة مطلوبة على وجه الاستعجال. |
the report proposes actions and strategies for improving gender statistics worldwide. | UN | ويقترح التقرير إجراءات ومبادرات لتحسين الإحصاءات الجنسانية على الصعيد العالمي. |
the report proposes a collection of benchmarks that agencies should apply when implementing IPSAS. | UN | ويقترح التقرير مجموعة من المعايير المرجعية التي ينبغي أن تطبقها الوكالات عند تنفيذ هذه المعايير المحاسبية. |
the report proposes the development of low-carbon economies in developing countries. | UN | يقترح التقرير تطوير اقتصادات منخفضة الكربون في البلدان النامية. |
Accordingly, the report proposes a number of recommendations to ensure that justice can be done. | UN | واستنادا إلى ذلك يقترح التقرير عددا من التوصيات لكفالة إقامة العدل. |
the report proposes measures to address those issues. | UN | ويقترح التقرير التدابير الكفيلة بمعالجة هذه المسائل. |
the report proposes a Headquarters structure to cover the new functions and continue to implement existing mandates. | UN | ويقترح التقرير هيكلا بالمقر يغطي المهام الجديدة ويواصل تنفيذ الولايات القائمة. |
the report proposes to strengthen the Non-Governmental Organizations Section of the Department of Economic and Social Affairs through the establishment of one Professional and one General Service post. | UN | ويقترح التقرير تعزيز قسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية عن طريق إنشاء وظيفتين واحدة من الفئة الفنية والأخرى من فئة الخدمات العامة. |
the report proposes the adoption of some decisive steps, such as: | UN | ويقترح التقرير اعتماد بعض الخطوات الحاسمة، مثل: |
the report proposes improvements to the existing machinery, especially in the sphere of family policy. | UN | ويقترح التقرير تحسين اﻷحكام القائمة، ولاسيما في مجال السياسة العائلية. |
The measures are wide-ranging and the report proposes that they target the industry itself, the Ministry and the administration. | UN | والتدابير تشمل مجالات متعددة، ويقترح التقرير أن توجَّه تلك التدابير نحو الصناعة نفسها والوزارة والإدارة. |
the report proposes the amendment of articles 119 and 120 of the Peruvian Criminal Code or the enactment of a special law regulating therapeutic abortion. | UN | ويقترح التقرير تنقيح المادتين 119 و120 من القانون الجنائي لبيرو أو سنّ قانون خاص ينظم الإجهاض لأسباب علاجية. |
the report proposes several measures relating to the contents of education and training, teacher training, vocational guidance and development of working life. | UN | ويقترح التقرير عدة تدابير بشأن محتوى التعليم والتدريب، وتدريب المعلمين، والتوجيه المهني، وتطوير الحياة العملية. |
the report proposes some important changes in our budget and planning system. | UN | ويقترح التقرير إجراء بعض التغييرات الهامة في نظام ميزانيتنا وتخطيطنا. |
the report proposes a set of actions and measures which, in the opinion of the Secretary-General, are practical and pragmatic. | UN | ويقترح التقرير مجموعة من الإجراءات والتدابير، التي يرى الأمين العام أنها عملية وبراغماتية. |
Finally, the report proposes topics for in-depth and thematic evaluations to be undertaken by the Office of Internal Oversight Services (OIOS). | UN | وأخيرا، يقترح التقرير مواضيع للتقييمات المعمقة والمواضيعية التي سيجريها مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Finally, the report proposes actions and strategies for improving gender statistics worldwide. | UN | وأخيرا، يقترح التقرير إجراءات واستراتيجيات لتحسين الإحصاءات المتعلقة بنوع الجنس على الصعيد العالمي. |
In addition, the report proposes possible ways to improve coordination, data collection and production, and dissemination. | UN | وعلاوة على ذلك، يقترح التقرير بعض السبل الممكنة لتحسين التنسيق وجمع البيانات وإعدادها ونشرها. |
142. To this end, the report proposes a series of recommendations, the most significant of which relate to: | UN | ١٤٢ - وتحقيقا لهذه الغاية - يقترح التقرير مجموعة من التوصيات يتعلق أهمها بما يلي: |
Finally, the report proposes an action plan for private investment in sustainable development that presents a range of policy options and a focused set of action packages that can help galvanize private investment in sustainable development. | UN | وأخيراً، يقترح التقرير خطة عمل للاستثمار الخاص في التنمية المستدامة تتضمَّن طائفة من خيارات السياسة العامة ومجموعة مركزة من الإجراءات التي يمكن أن تساعد في تنشيط الاستثمار الخاص في التنمية المستدامة. |
However, the report proposes a fragmented approach to addressing global issues via country-based projects as solutions. | UN | غير أن التقرير يقترح نهجا مجزأ لمعالجة القضايا العالمية عبر تنفيذ مشاريع قطرية باعتبارها حلولا. |
In addition, the report proposes possible ways to improve coordination, data collection and production and dissemination. | UN | وإضافة إلى ذلك، تُقترح في التقرير سبل ممكنة لتحسين عمليات التنسيق وجمع البيانات وإعدادها ونشرها. |