"the report proposes" - Traduction Anglais en Arabe

    • ويقترح التقرير
        
    • يقترح التقرير
        
    • التقرير يقترح
        
    • تُقترح في التقرير
        
    the report proposes a first phase of urgently required new measures. UN ويقترح التقرير مرحلة أولى لتدابير جديدة مطلوبة على وجه الاستعجال.
    the report proposes actions and strategies for improving gender statistics worldwide. UN ويقترح التقرير إجراءات ومبادرات لتحسين الإحصاءات الجنسانية على الصعيد العالمي.
    the report proposes a collection of benchmarks that agencies should apply when implementing IPSAS. UN ويقترح التقرير مجموعة من المعايير المرجعية التي ينبغي أن تطبقها الوكالات عند تنفيذ هذه المعايير المحاسبية.
    the report proposes the development of low-carbon economies in developing countries. UN يقترح التقرير تطوير اقتصادات منخفضة الكربون في البلدان النامية.
    Accordingly, the report proposes a number of recommendations to ensure that justice can be done. UN واستنادا إلى ذلك يقترح التقرير عددا من التوصيات لكفالة إقامة العدل.
    the report proposes measures to address those issues. UN ويقترح التقرير التدابير الكفيلة بمعالجة هذه المسائل.
    the report proposes a Headquarters structure to cover the new functions and continue to implement existing mandates. UN ويقترح التقرير هيكلا بالمقر يغطي المهام الجديدة ويواصل تنفيذ الولايات القائمة.
    the report proposes to strengthen the Non-Governmental Organizations Section of the Department of Economic and Social Affairs through the establishment of one Professional and one General Service post. UN ويقترح التقرير تعزيز قسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية عن طريق إنشاء وظيفتين واحدة من الفئة الفنية والأخرى من فئة الخدمات العامة.
    the report proposes the adoption of some decisive steps, such as: UN ويقترح التقرير اعتماد بعض الخطوات الحاسمة، مثل:
    the report proposes improvements to the existing machinery, especially in the sphere of family policy. UN ويقترح التقرير تحسين اﻷحكام القائمة، ولاسيما في مجال السياسة العائلية.
    The measures are wide-ranging and the report proposes that they target the industry itself, the Ministry and the administration. UN والتدابير تشمل مجالات متعددة، ويقترح التقرير أن توجَّه تلك التدابير نحو الصناعة نفسها والوزارة والإدارة.
    the report proposes the amendment of articles 119 and 120 of the Peruvian Criminal Code or the enactment of a special law regulating therapeutic abortion. UN ويقترح التقرير تنقيح المادتين 119 و120 من القانون الجنائي لبيرو أو سنّ قانون خاص ينظم الإجهاض لأسباب علاجية.
    the report proposes several measures relating to the contents of education and training, teacher training, vocational guidance and development of working life. UN ويقترح التقرير عدة تدابير بشأن محتوى التعليم والتدريب، وتدريب المعلمين، والتوجيه المهني، وتطوير الحياة العملية.
    the report proposes some important changes in our budget and planning system. UN ويقترح التقرير إجراء بعض التغييرات الهامة في نظام ميزانيتنا وتخطيطنا.
    the report proposes a set of actions and measures which, in the opinion of the Secretary-General, are practical and pragmatic. UN ويقترح التقرير مجموعة من الإجراءات والتدابير، التي يرى الأمين العام أنها عملية وبراغماتية.
    Finally, the report proposes topics for in-depth and thematic evaluations to be undertaken by the Office of Internal Oversight Services (OIOS). UN وأخيرا، يقترح التقرير مواضيع للتقييمات المعمقة والمواضيعية التي سيجريها مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Finally, the report proposes actions and strategies for improving gender statistics worldwide. UN وأخيرا، يقترح التقرير إجراءات واستراتيجيات لتحسين الإحصاءات المتعلقة بنوع الجنس على الصعيد العالمي.
    In addition, the report proposes possible ways to improve coordination, data collection and production, and dissemination. UN وعلاوة على ذلك، يقترح التقرير بعض السبل الممكنة لتحسين التنسيق وجمع البيانات وإعدادها ونشرها.
    142. To this end, the report proposes a series of recommendations, the most significant of which relate to: UN ١٤٢ - وتحقيقا لهذه الغاية - يقترح التقرير مجموعة من التوصيات يتعلق أهمها بما يلي:
    Finally, the report proposes an action plan for private investment in sustainable development that presents a range of policy options and a focused set of action packages that can help galvanize private investment in sustainable development. UN وأخيراً، يقترح التقرير خطة عمل للاستثمار الخاص في التنمية المستدامة تتضمَّن طائفة من خيارات السياسة العامة ومجموعة مركزة من الإجراءات التي يمكن أن تساعد في تنشيط الاستثمار الخاص في التنمية المستدامة.
    However, the report proposes a fragmented approach to addressing global issues via country-based projects as solutions. UN غير أن التقرير يقترح نهجا مجزأ لمعالجة القضايا العالمية عبر تنفيذ مشاريع قطرية باعتبارها حلولا.
    In addition, the report proposes possible ways to improve coordination, data collection and production and dissemination. UN وإضافة إلى ذلك، تُقترح في التقرير سبل ممكنة لتحسين عمليات التنسيق وجمع البيانات وإعدادها ونشرها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus