"the report should provide" - Traduction Anglais en Arabe

    • وينبغي أن يقدم التقرير
        
    • ينبغي للتقرير أن يقدم
        
    • ينبغي أن يقدم التقرير
        
    • أن يقدِّم التقرير
        
    • التقرير ينبغي أن يوفر
        
    • على التقرير تقديم
        
    the report should provide a full and transparent analysis of the organizational and operational factors impeding progress in the implementation of the project, as well as the lessons learned. UN وينبغي أن يقدم التقرير تحليلا كاملاً وشفافا للعوامل التنظيمية والتشغيلية التي تعوق التقدم في تنفيذ المشروع، فضلا عن الدروس المستفادة.
    the report should provide information on: UN وينبغي أن يقدم التقرير معلومات عما يلي:
    the report should provide information on: UN وينبغي أن يقدم التقرير معلومات عما يلي:
    the report should provide the justification and rationale behind major actions and decisions of the Council. UN كما ينبغي للتقرير أن يقدم التبرير والتعليل الكامنَين وراء الأفعال والقرارات الرئيسية للمجلس.
    Should the latter be a requirement, the report should provide information on the legislative act incorporating the Convention into the domestic legal order. UN وإذا كان ذلك شرطاً ضرورياً، ينبغي أن يقدم التقرير معلومات عن القانون التشريعي الذي يدمِج أحكام الاتفاقية في النظام القانوني المحلي؛
    the report should provide information on: UN وينبغي أن يقدم التقرير معلومات عما يلي:
    the report should provide information on: UN وينبغي أن يقدم التقرير معلومات عما يلي:
    the report should provide information on: UN وينبغي أن يقدم التقرير معلومات عما يلي:
    the report should provide information on when the review took place, the places visited and who was involved and should be presented in a way that makes the information accessible and comprehensible. UN وينبغي أن يقدم التقرير معلومات عن متى جرى تنفيذ الاستعراض، والأماكن التي شملتها الزيارات ومن شارك فيه، وينبغي أن يكون العرض على نحو يجعل من الميسور الحصول على المعلومات وفهمها.
    the report should provide information on when the review took place, the places visited and who was involved and should be presented in a way that makes the information accessible and comprehensible. UN وينبغي أن يقدم التقرير معلومات عن متى جرى تنفيذ الاستعراض، والأماكن التي شملتها الزيارات ومن شارك فيه، وينبغي أن يكون العرض على نحو يجعل من الميسور الحصول على المعلومات وفهمها.
    the report should provide information on when the review took place, the places visited and who was involved and should be presented in a way that makes the information accessible and comprehensible. UN وينبغي أن يقدم التقرير معلومات عن متى جرى تنفيذ الاستعراض، والأماكن التي شملتها الزيارات ومن شارك فيه، وينبغي أن يكون العرض على نحو يجعل من الميسور الحصول على المعلومات وفهمها.
    the report should provide information on: UN وينبغي أن يقدم التقرير معلومات عن:
    the report should provide information on: UN وينبغي أن يقدم التقرير معلومات عن:
    the report should provide information on: UN وينبغي أن يقدم التقرير معلومات عن:
    the report should provide information on: UN وينبغي أن يقدم التقرير معلومات عن:
    7. Furthermore, the report should provide information on machinery developed at the national level to ensure followup to the concluding observations of the Committee, including information on the involvement of civil society in this process (if not already included in the common core document, as requested under paragraph 46 of the harmonized guidelines). UN 7- كما ينبغي للتقرير أن يقدم معلومات عن الآلية المنشأة على الصعيد الوطني لكفالة متابعة الملاحظات الختامية للجنة، بما يشمل معلومات عن مشاركة المجتمع المدني في هذه العملية (إن لم يكن قد سبق إدراجها في الوثيقة الأساسية الموحدة على النحو المطلوب في الفقرة 46 من المبادئ التوجيهية المنسقة).
    7. Furthermore, the report should provide information on machinery developed at the national level to ensure follow-up to the concluding observations of the Committee, including information on the involvement of civil society in this process (if not already included in the common core document, as requested under paragraph 46 of the harmonized guidelines). UN 7- كما ينبغي للتقرير أن يقدم معلومات عن الآلية المنشأة على الصعيد الوطني لكفالة متابعة الملاحظات الختامية للجنة، بما يشمل معلومات عن مشاركة المجتمع المدني في هذه العملية (إن لم يكن قد سبق إدراجها في الوثيقة الأساسية الموحدة على النحو المطلوب في الفقرة 46 من المبادئ التوجيهية المنسقة).
    A clear analysis of the partnerships that contribute to specific results was also seen as important, and several speakers noted improvements in the report's discussion of the relationship between the MTSP priorities and development frameworks such as sector-wide approaches (SWAps) and poverty reduction strategies. However, it was said that, in future, the report should provide further analysis of the UNICEF role within partnership frameworks. UN ورُئي أيضا أن التحليل الواضح للشراكات التي تسهم في تحقيق نتائج محددة مهم، ولاحظ عدة متكلمين وجود تحسينات في مناقشة التقرير للعلاقة بين أولويات الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل ووضع أطر عمل من قبيل النهج المتبعة على نطاق القطاعات واستراتيجيات الحد من الفقر، ومع هذا، قيل إنه ينبغي للتقرير أن يقدم في المستقبل المزيد من التحليل لدور اليونيسيف ضمن أطر عمل الشراكة.
    Should the latter be a requirement, the report should provide information on the legislative act incorporating the Convention into the domestic legal order. UN وإذا كان ذلك شرطاً ضرورياً، ينبغي أن يقدم التقرير معلومات عن القانون التشريعي الذي يدمِج أحكام الاتفاقية في النظام القانوني المحلي؛
    Where no specific legislation has been enacted, the report should provide information on the manner and the extent to which the provisions of the existing penal laws, as applied by the courts, effectively implement the State parties' obligations under the principal human rights instruments. UN وفي حال عدم سن تشريعات محددة، ينبغي أن يقدم التقرير معلومات عن الطريقة التي تفي بها أحكام القوانين الجزائية القائمة، كما هي مطبقة في المحاكم، وفاءً فعلياً بالتزامات الدول الأطراف بمقتضى الصكوك الرئيسية لحقوق الإنسان، وعن مدى وفائها بهذه الالتزامات.
    the report should provide information on: UN وينبغي أن يقدِّم التقرير معلومات عما يلي:
    We believe that the report should provide an analysis of the activities of the Security Council, the decisions that have been taken, and how far those decisions have evolved over time, particularly at the implementation phase. UN ونعتقد أن التقرير ينبغي أن يوفر تحليلا ﻷنشطة مجلس اﻷمن والقــرارات التــي اتخذها، وكيف تطورت تلك القرارات مع مرور الوقت، وبالذات في طور التنفيذ.
    Should the latter be a requirement, the report should provide information on the legislative act incorporating the Convention into the domestic legal order; UN وإذا كانت هذه المسألة شرطاً ضرورياً، تعين على التقرير تقديم معلومات عن القانون التشريعي الذي يدمِج أحكام الاتفاقية في النظام القانوني المحلي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus