"the report was introduced by the" - Traduction Anglais en Arabe

    • وقدم التقرير
        
    • وعرض التقرير
        
    • وعرضت التقرير
        
    21. the report was introduced by the Director of the Legal Advisory Services for Development of the Department of Economic and Social Development. UN ١٢ - وقدم التقرير مدير الخدمات الاستشارية القانونية ﻷغراض التنمية بإدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    67. the report was introduced by the representative of the State party who underlined his country's support for the fight against racism and racial discrimination and, in particular, against apartheid. UN ٦٧ - وقدم التقرير ممثل الدولة الطرف الذي أكد دعم بلده للحرب ضد العنصرية والتمييز العنصري، وبصفة خاصة، ضد الفصل العنصري.
    389. the report was introduced by the representative of the State party, who drew attention to the importance his country attached to the continuation of the dialogue with the Committee. UN ٣٨٩ - وقدم التقرير ممثل الدولة الطرف الذي وجه النظر إلى اﻷهمية التي يوليها بلده لمواصلة الحوار مع اللجنة.
    the report was introduced by the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Tuliameni Kalomoh. UN وعرض التقرير تولياميني كالومو مساعد الأمين العام للشؤون السياسية.
    the report was introduced by the Special Representative for Central Africa and Head of UNOCA, Abou Moussa. UN وعرض التقرير أبو موسى، الممثل الخاص لوسط أفريقيا ورئيس مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا.
    the report was introduced by the Special Representative for Central Africa and Head of UNOCA, Abou Moussa. UN وعرض التقرير أبو موسى، الممثل الخاص لوسط أفريقيا ورئيس مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا.
    445. the report was introduced by the representative of the State party, who emphasized the importance attached by his country to the continued dialogue with the Committee. UN ٤٤٥ - وقدم التقرير ممثل الدولة الطرف، الذي أكد على اﻷهمية التي يعلقها بلده على استمرار الحوار مع اللجنة.
    the report was introduced by the Director, PSD, who also presented the highlights of PSD performance and activities during 1999 as well as income trends and PSD strategies for 2000. UN وقدم التقرير مدير الشعبة الذي عرض أيضا أبرز نواحي أداء الشعبة وأنشطتها خلال عام 1999 فضلا عن اتجاهات الإيرادات واستراتيجيات الشعبة لعام 2000.
    the report was introduced by the Director, PSD, who began by thanking the National Committees for UNICEF for their tremendous work, especially through their network of volunteers, to raise funds for UNICEF. UN وقدم التقرير مدير شعبة القطاع الخاص الذي استهل حديثه بتقديم الشكر للجان الوطنية التابعـة لليونسيف لما قامت بــه من عمل ممتاز ولا سيما من خلال شبكة متطوعيها من أجل جمع الأموال لليونيسيف.
    the report was introduced by the Director, PSD, who began by thanking the National Committees for UNICEF for their tremendous work, especially through their network of volunteers, to raise funds for UNICEF. UN وقدم التقرير مدير شعبة القطاع الخاص الذي استهل حديثه بتقديم الشكر للجان الوطنية التابعـة لليونسيف لما قامت بــه من عمل ممتاز ولا سيما من خلال شبكة متطوعيها من أجل جمع الأموال لليونيسيف.
    70. the report was introduced by the Director-General of Namibia's Department of Women Affairs in the Office of the President. UN ٠٧ - وقدم التقرير من قبل المديرة العامة ﻹدارة شؤون المرأة في ناميبيا، الملحقة بمكتب الرئيس.
    389. the report was introduced by the representative of the State party, who drew attention to the importance his country attached to the continuation of the dialogue with the Committee. UN ٣٨٩ - وقدم التقرير ممثل الدولة الطرف الذي وجه النظر إلى اﻷهمية التي يوليها بلده لمواصلة الحوار مع اللجنة.
    445. the report was introduced by the representative of the State party, who emphasized the importance attached by his country to the continued dialogue with the Committee. UN ٤٤٥ - وقدم التقرير ممثل الدولة الطرف، الذي أكد على اﻷهمية التي يعلقها بلده على استمرار الحوار مع اللجنة.
    111. the report was introduced by the representative of the State party who expressed confidence in the constructive dialogue between his country, the Committee and other United Nations human rights mechanisms. UN ١١١ - وقدم التقرير من قبل ممثل الدولة الطرف الذي أعرب عن ثقته في الحوار البناء بين بلده، وبين اللجنة وغيرها من آليات حقوق اﻹنسان التابعة لﻷمم المتحدة.
    343. the report was introduced by the representative of the State party, who declared that during the reporting period Hungary had undergone a profound and fundamental change. UN ٣٤٣ - وعرض التقرير ممثل الدولة الطرف، الذي أعلن أنه خلال الفترة المقدم عنها التقرير شهدت هنغاريا تغييرا عميقا وأساسيا.
    200. the report was introduced by the representative of the reporting State, who briefly described the major developments that had occurred recently in his country. UN ٢٠٠ - وعرض التقرير ممثل الدولة مقدمة التقرير، ووصف بإيجاز التطورات الرئيسية التي حدثت مؤخرا في بلده.
    the report was introduced by the representative of the State party, who reminded members of the importance which his Government attached to dialogue with the Committee. UN ٣٨٣ - وعرض التقرير ممثل الدولة الطرف الذي ذكﱠر أعضاء اللجنة باﻷهمية التي تعلقها حكومته على الحوار مع اللجنة.
    476. the report was introduced by the representative of the State party, who said that the 1990 Constitution contained a number of articles dealing with human rights. UN ٤٧٦ - وعرض التقرير ممثل الدولة الطرف الذي قال إن دستور عام ١٩٩٠ تضمن عددا من المواد المتعلقة بحقوق الانسان.
    134. the report was introduced by the representative of the reporting State, who informed the Committee that during the period under review, and before and after that period, there had been no reports of any person being subjected to an act of torture in New Zealand. UN ١٣٤ - وعرض التقرير ممثل الدولة مقدمة التقرير فأبلغ اللجنة أنه لم ترد خلال الفترة قيد الاستعراض أو قبل هذه الفترة أو بعدها أية أخبار تفيد بأن هناك تعرض أي شخص في نيوزيلندا لفعل من أفعال التعذيب.
    209. the report was introduced by the representative of the reporting State, who described the most important legislative, administrative and judicial measures taken to prevent and punish torture during the period 1988 to 1992. UN ٢٠٩ - وعرض التقرير ممثل الدولة مقدمة التقرير، الذي وصف أهم التدابير التشريعية واﻹدارية والقضائية المتخذة لمنع التعذيب والمعاقبة عليه خلال الفترة ١٩٨٨ إلى ١٩٩٢.
    the report was introduced by the Director, Division of EPP, who paid particular attention to the process of the end-decade review and its role in preparations for the General Assembly Special Session on Children, to be held in 2001. UN وعرضت التقرير مديرة شعبة التقييم والسياسات والتخطيط التي أولت عناية خاصة لعملية استعراض نهاية العقد ودورها في الإعداد للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل والتي ستعقد في عام 2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus