"the reporting template" - Traduction Anglais en Arabe

    • نموذج الإبلاغ
        
    • نموذج التقارير الذي
        
    • بنموذج الإبلاغ
        
    All reporting entities: Narrative responses to targeted questions in the reporting template. UN جميع الهيئات المبلغة: الردود السردية على الأسئلة المستهدفة في نموذج الإبلاغ.
    Secretariat: Narrative responses to targeted questions in the reporting template. UN الأمانة: الردود السردية على الأسئلة المستهدفة في نموذج الإبلاغ.
    Other reporting entities: Narrative responses to targeted questions in the reporting template. UN هيئات الإبلاغ الأخرى: الردود السردية على الأسئلة المستهدفة في نموذج الإبلاغ.
    Developed countries: Narrative responses to targeted questions in the reporting template. UN البلدان المتقدمة: الردود السردية على الأسئلة المستهدفة في نموذج الإبلاغ.
    10. Encourages States that have not yet done so to submit their national reports and, for those in a position to do so, to use the reporting template prepared by the United Nations Development Programme, and to include therein information on progress made in the implementation of the measures highlighted in the report of the third biennial meeting of States; UN 10 - تشجع الدول التي لم تقدم بعد تقاريرها الوطنية والدول التي بإمكانها استخدام نموذج التقارير الذي أعده برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على أن تفعل ذلك، وأن تدرج في تقاريرها معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ التدابير التي أبرزها تقرير الاجتماع الثالث من الاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين؛
    the reporting template for CSOs should allow for a holistic approach, taking into account the environmental, social and economic dimensions. UN وينبغي أن يتيح نموذج الإبلاغ الخاص بمنظمات المجتمع المدني اتباع نهج كلي يراعي الأبعاد البيئية والاجتماعية والاقتصادية.
    The initial investment in the reporting template would be offset by savings later in the process and by increased availability of the information provided by States parties. UN وأردف قائلا إن الاستثمار المبدئي في نموذج الإبلاغ ستغطيه الوفورات المتأتية فيما بعد من هذه العملية والازدياد في توفر المعلومات التي تقدمها الدول الأعضاء.
    Secretariat: Narrative response to targeted questions in the reporting template on progress. UN الأمانة: الردود السردية على الأسئلة المستهدفة في نموذج الإبلاغ عن التقدم المحرز.
    CSOs: Narrative responses to targeted questions in the reporting template. UN منظمات المجتمع المدني: الردود السردية على الأسئلة المستهدفة في نموذج الإبلاغ.
    GM: Narrative responses to targeted questions in the reporting template. UN الآلية العالمية: الردود السردية على الأسئلة المستهدفة في نموذج الإبلاغ.
    Affected countries: Multiple choice and narrative responses to targeted questions in the reporting template. UN البلدان المتأثرة: الردود المتعددة الاختيارات والسردية على الأسئلة المستهدفة في نموذج الإبلاغ.
    A significant number of countries reported that they had other types of initiatives than those listed in the reporting template. UN وأبلغت بلدان كثيرة بأن لديها أنواعاً أخرى من المبادرات غير تلك المدرجة في نموذج الإبلاغ.
    Secretariat/GM: Narrative responses to targeted questions in the reporting template. UN الأمانة/الآلية العالمية: الردود السردية على الأسئلة المستهدفة في نموذج الإبلاغ.
    Affected Parties and subregional/regional reporting entities: Responses to targeted questions in the reporting template. UN الأطراف المتأثرة والهيئات المبلغة على الصعيدين دون الإقليمي/الإقليمي: ردود على الأسئلة المستهدفة في نموذج الإبلاغ.
    The following questions, based on the reporting template prepared by the Office for Disarmament Affairs, are intended as a tool for States' voluntary self-assessment of the status of national implementation of the International Tracing Instrument. UN الغرض من الأسئلة التالية، الموضوعة استنادا إلى نموذج الإبلاغ الذي أعده مكتب شؤون نزع السلاح، هو أن تستخدمها الدول كأداة للتقييم الذاتي الطوعي لحالة تنفيذ الصك الدولي للتعقب على الصعيد الوطني.
    The following questions, based on the reporting template prepared by the Office for Disarmament Affairs, are intended as a tool for States' voluntary self-assessment of the status of national implementation of the International Tracing Instrument. UN الغرض من الأسئلة التالية، الموضوعة استنادا إلى نموذج الإبلاغ الذي أعده مكتب شؤون نزع السلاح، هو أن تستخدمها الدول كأداة للتقييم الذاتي الطوعي لحالة تنفيذ الصك الدولي للتعقب على الصعيد الوطني.
    It contains an examination of the reasons that may prevent countries from reporting military expenditures, and provides recommendations aimed at adapting the reporting template to new security and military realities and at providing States with additional incentives to participate in the Standardized Instrument. UN ويتضمن دراسة للأسباب التي قد تمنع البلدان من الإبلاغ عن النفقات العسكرية، ويورد توصيات ترمي إلى مواءمة نموذج الإبلاغ مع المستجدات الأمنية والعسكرية، وتقديم حوافز إضافية للدول كي تشارك في الأداة.
    Recently, the reporting template for the Programme of Action was adopted by the Organization of Security and Cooperation in Europe as a basis for its regional reporting requirements. UN وفي الآونة الأخيرة، اعتمدت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا نموذج الإبلاغ لبرنامج العمل أساسا لشروطها للإبلاغ على المستوى الإقليمي.
    Informal consultations with High Contracting Parties had pointed to the need for further discussion on the possible additions to the reporting template. UN وذكرت أن المشاورات غير الرسمية التي جرت مع الأطراف السامية المتعاقدة أبرزت الحاجة إلى التعمق في مناقشة الإضافات المحتملة إلى نموذج الإبلاغ.
    10. Encourages States that have not yet done so to submit their national reports and, for those in a position to do so, to use the reporting template prepared by the United Nations Development Programme, and to include therein information on progress made in the implementation of the measures highlighted in the report of the third biennial meeting of States; UN 10 - تشجع الدول التي لم تقدم بعد تقاريرها الوطنية والدول التي بإمكانها استخدام نموذج التقارير الذي أعده برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على أن تفعل ذلك، وأن تدرج في تقاريرها معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ التدابير التي أبرزها تقرير الاجتماع الثالث من الاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين؛
    8. Encourages States to submit their national reports, to the extent possible, by the end of 2009, and for those in a position to do so to use the reporting template prepared by the United Nations Development Programme, and to include therein information on progress made in the implementation of the measures highlighted in the report of the third biennial meeting of States; UN 8 - تشجع الدول على تقديم تقاريرها الوطنية، قدر الإمكان، قبل نهاية عام 2009، وتشجع الدول التي بإمكانها استخدام نموذج التقارير الذي أعده برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على أن تفعل ذلك وأن تدرج في تقاريرها معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ التدابير التي أبرزها تقرير الاجتماع الثالث من الاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين؛
    With regard to the reporting template, several delegations were of the view that the first step should be to reach an agreement on the set of criteria and sub-criteria. UN وفيما يتعلق بنموذج الإبلاغ رأت عدة وفود أن الخطوة الأولى ينبغي أن تكون التوصل إلى اتفاق على مجموعة المعايير والمعايير الفرعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus