"the reports of the advisory committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقريري اللجنة الاستشارية
        
    • تقارير اللجنة الاستشارية
        
    • تقرير اللجنة الاستشارية
        
    • بتقريري اللجنة الاستشارية
        
    • بتقارير اللجنة الاستشارية
        
    • وتقارير اللجنة الاستشارية
        
    • وتقريري اللجنة الاستشارية
        
    " 2. Endorses the conclusions and recommendations contained in the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, subject to the provisions of the present resolution; UN " 2 - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، رهنا بأحكام هذا القرار؛
    6. Paragraphs 65 to 67 and 84 to 86 of the reports of the Advisory Committee referred to in the Group’s mandate, which are essentially identical, state: UN 6 - ويرد ما يلي في الفقرات 65-67 و 84-86 من تقريري اللجنة الاستشارية المشار إليها في ولاية الفريق، والتي يتطابق نصها بصفة أساسية:
    2. Endorses the conclusions and recommendations contained in the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, subject to the provisions of the present resolution; UN 2 - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، رهنا بأحكام هذا القرار؛
    the reports of the Advisory Committee were of crucial importance for the members of the Group of 77. UN وتتسم تقارير اللجنة الاستشارية بأهمية حاسمة بالنسبة لأعضاء مجموعة الـ 77.
    the reports of the Advisory Committee concerning the specific peacekeeping operations are presented as addenda to the present report. UN وترد تقارير اللجنة الاستشارية عن عمليات حفظ سلام معينة كإضافات لهذا التقرير.
    5. Also takes note of the conclusions and recommendations contained in the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN 5 - تحيط علما أيضا بالاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    She welcomed the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ), which provided useful recommendations and comprehensive analyses of the Tribunals' budgets. UN ورحبت بتقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، التي قدمت توصيات مفيدة وتحاليل شاملة لميزانيتي المحكمتين.
    1. Endorses the conclusions and recommendations contained in the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN 1 - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    His delegation was ready to participate fully in both informal consultations and formal meetings to address the more technical questions raised in the reports of the Advisory Committee and the Secretary-General. UN وأعرب عن استعداد وفده للمشاركة الكاملة سواء في المشاورات غير الرسمية أو في الاجتماعات الرسمية لمعالجة المسائل التي يطغى عليها الطابع التقني المثارة في تقريري اللجنة الاستشارية واﻷمين العام.
    5. Also takes note of the conclusions and recommendations contained in the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN 5 - تحيط علما أيضا بالاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    Endorses the conclusions and recommendations contained in the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions subject to the provisions of the present resolution; I UN تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(4)، رهنا بأحكام هذا القرار،
    2. Endorses the conclusions and recommendations contained in the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;5 UN 2 - تؤيــد الاستـنـتاجات والتوصيات الواردة في تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(4)؛
    2. Endorses the conclusions and recommendations contained in the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, subject to the provisions of the present resolution; UN 2 - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(3)، رهنا بأحكام هذا القرار؛
    4. Endorses the conclusions and recommendations contained in the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,9 subject to provisions contained in the present resolution; UN 4 - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(9)، رهنا بأحكام هذا القرار؛
    2. Endorses the conclusions and recommendations contained in the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,3 subject to the provisions of the present resolution; UN 2 - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(3)، رهنا بأحكام هذا القرار؛
    the reports of the Advisory Committee concerning the specific peacekeeping operations are presented as addenda to the present report. UN وترد تقارير اللجنة الاستشارية المتعلقة بعمليات محددة لحفظ السلام في إضافات إلى هذا التقرير.
    Cuba had always stressed the need to have the reports of the Advisory Committee in writing. UN وقالت إن كوبا ما انفكت تؤكد على الحاجة إلى أن توضع تقارير اللجنة الاستشارية في شكل كتابي.
    She would like to know why the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ), which had been requested at the previous session, were not being considered and when their consideration would be scheduled. UN واستفسرت عن السبب في عدم النظر في تقارير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وهي التقارير التي كان قد طُلب في الدورة السابقة إعدادها، وقالت إنها تود معرفة متى سيتقرر النظر في تلك التقارير.
    the reports of the Advisory Committee concerning the specific peacekeeping operations are presented as addenda to the present report. UN وتقدم تقارير اللجنة الاستشارية المتعلقة بعمليات حفظ السلام المحددة في إضافات ملحقة بهذا التقرير.
    6. Endorses the observations and recommendations contained in the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;2 UN ٦ - تؤيد الملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(؛
    5. Takes note of the observations and recommendations contained in the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;2 UN ٥ - تحيط علما بالملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(؛
    1. Takes note of the reports of the Advisory Committee on its third and fourth sessions (A/HRC/AC/3/2 and A/HRC/AC/4/4); UN 1- يحيط علماً بتقريري اللجنة الاستشارية عن دورتيها الثالثة والرابعة (A/HRC/AC/3/2 وA/HRC/AC/4/4)؛
    the reports of the Advisory Committee to the General Assembly at its fifty-second session are listed in the annex to the present report. UN وترد في مرفق هذا التقرير قائمة بتقارير اللجنة الاستشارية إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين.
    the report of the Secretary-General on United Nations reform: measures and proposalsA/52/303 and Add.1. and the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Committee for Programme and Coordination thereon, UN وقد نظرت في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩)٧(، وتقرير اﻷمين العام عن إصلاح اﻷمم المتحدة: تدابير ومقترحات)٨(، وتقارير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ولجنة البرنامج والتنسيق بشأنهما،
    3. The programme budget of the United Nations for the biennium 2000-2001 was approved by the General Assembly following consideration of the Secretary-General's proposed programme budget,1 the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions2 and the report of the Committee for Programme and Coordination.3 UN 3 - وافقت الجمعية العامة على الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة لفترة السنتين 2000-2001 بعد أن نظرت في الميزانية البرنامجية المقترحة من الأمين العام(1) وتقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2) ولجنة البرنامج والتنسيق(3).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus