"the representative of algeria" - Traduction Anglais en Arabe

    • ممثل الجزائر
        
    • لممثل الجزائر
        
    • ممثلة الجزائر
        
    • مندوب الجزائر
        
    • وممثل الجزائر
        
    In reply, the representative of Algeria said he had made no accusation against any side but had appealed for cooperation in moving forward. UN وردا على ذلك، قال ممثل الجزائر إنه لم يوجه أية اتهامات إلى أي جانب ولكنه ناشد من أجل التعاون للمضي قدما.
    Letter from the representative of Algeria to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل الجزائر
    He demanded that the representative of Algeria should withdraw his comments. UN وطالب بأن يسحب ممثل الجزائر ما صدر عنه من تعليقات.
    Does any other delegation wish to take the floor at this point? I give the floor to the representative of Algeria. UN هل يرغب أي وفد آخر في أخذ الكلمة الآن؟ أعطي الكلمة لممثل الجزائر.
    He assured the representative of Algeria that the coordination meetings among the various oversight bodies were useful. UN وأكد لممثل الجزائر أن اجتماعات التنسيق بين مختلف هيئات الرقابة مفيدة.
    Letter from the representative of Algeria to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل الجزائر
    On that note, I wish to align my statement with the one made earlier by the representative of Algeria on behalf of the Non-Aligned Movement. UN وفي ذلك الصدد، أود أن أعرب عن اتفاق بياني مع البيان الذي أدلى به ممثل الجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    the representative of Algeria had asked whether the Committee on the Elimination of Racial Discrimination should discuss whether the Convention was sufficient. UN وقد تساءل ممثل الجزائر عمّا إذا كان ينبغي للجنة القضاء على التمييز العنصري مناقشة ما إذا كانت الاتفاقية كافية.
    the representative of Algeria had called for a political solution; that wish should be backed by action. UN وطالب ممثل الجزائر بحل سياسي؛ وينبغي أن يدعم هذه الرغبة شيء من العمل.
    In that connection, he concurred with the views expressed by the representative of Algeria. UN ووافق في هذا الصدد على الآراء التي أعرب عنها ممثل الجزائر.
    the representative of Algeria also stated that the Independent Evaluation Unit should be funded from the regular budget. UN وقال ممثل الجزائر أيضا إنه ينبغي تمويل وحدة التقييم المستقلة من الميزانية العادية.
    the representative of Algeria indicated that his delegation had intended to vote in favour of draft resolution VIII. UN وأشار ممثل الجزائر إلى أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار الثامن.
    the representative of Algeria made a statement in the exercise of the right of reply. UN أدلى ممثل الجزائر ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    the representative of Algeria introduced a draft decision contained in a conference-room paper. UN وعرض ممثل الجزائر مشروع مقرر يرد في ورقة غرفة اجتماع.
    My delegation aligns itself with the statement made earlier by the representative of Algeria on behalf of the Non-Aligned Movement. UN ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل الجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    After the adoption of the draft resolution, the representative of Algeria made a statement. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الجزائر ببيان.
    the representative of Algeria, on behalf of the sponsors listed in the document as well as Georgia, introduced the draft resolution. UN عرض ممثل الجزائر مشروع القرار، باسم البلدان التي شاركت في تقديمه الواردة أسماؤها في الوثيقة، فضلا عن جورجيا.
    I call on the representative of Algeria on a point of order. UN أعطي الكلمة لممثل الجزائر ليثير نقطة نظام.
    I now give the floor to the representative of Algeria, Ambassador Mohamed Salah Dembri. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل الجزائر السفير محمد صالح دمبري.
    I first call on the representative of Algeria to make a general statement on cluster 1. UN وأعطــــي الكلمة أولا لممثل الجزائر لﻹدلاء ببيان عام بشأن المجموعة ١.
    I now give the floor to the representative of Algeria, Ms. Nassima Baghli. UN أعطي الكلمة الآن إلى ممثلة الجزائر السيدة نسيمة بغلي.
    She endorsed the comments of the representative of Algeria regarding application of the system to the budgets of the Joint Inspection Unit and the International Civil Service Commission. UN وأيدت ملاحظات مندوب الجزائر الخاصة بتطبيق هذا النظام على ميزانيتي وحدة التفتيش ولجنة الخدمة المدنية الدولية.
    At the same meeting, statements were made by the Director of the Division for Policy Coordination and Economic and Social Council Affairs, Department for Policy Coordination and Sustainable Development, and the representative of Algeria (see A/C.2/49/SR.34). UN ١٨ - وفي الجلسة نفسها أدلى ببيان كل من مدير شعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، وممثل الجزائر )انظر A/C.2/49/SR.34(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus