This position was also shared by the representative of Bangladesh. | UN | واشترك ممثل بنغلاديش أيضاً في اﻹعراب عن هذا الموقف. |
The Assistant-Secretary-General responded to questions raised by the representative of Bangladesh. | UN | ورد اﻷمين العام المساعد على اﻷسئلة التي أثارها ممثل بنغلاديش |
Letter from the representative of Bangladesh to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل بنغلاديش |
Would any other delegations like to take the floor at this stage? I give the floor to the representative of Bangladesh. | UN | هل يرغب أي وفد آخر في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ الكلمة لممثل بنغلاديش. |
The President: I now give the floor to the representative of Bangladesh, who wishes to speak in explanation of position on the resolution just adopted. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل بنغلاديش الذي يود أن يتكلم تعليلا لموقف بلده بشأن القرار الذي اتخذ للتو. |
Indonesia associates itself with the statement delivered by the representative of Bangladesh on behalf of the Non-Aligned Movement caucus in the PBC. | UN | تؤيد إندونيسيا البيان الذي أدلى به ممثل بنغلاديش باسم مجموعة حركة عدم الانحياز في لجنة بناء السلام. |
Tunisia fully endorses the statement delivered by the representative of Bangladesh on behalf of the NonAligned Movement. | UN | تونس تؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل بنغلاديش نيابة عن حركة عدم الانحياز. |
I align my delegation with the statement delivered by the representative of Bangladesh on behalf of the NonAligned Movement. | UN | وأعرب عن تأييد وفد بلدي للبيان الذي أدلى به ممثل بنغلاديش بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
My delegation associates itself with the statement delivered earlier by the representative of Bangladesh on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | ويؤيِّد وفد بلدي البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل بنغلاديش باسم حركة عدم الانحياز. |
My delegation aligns itself with the statement read out by the representative of Bangladesh on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | ويؤيد وفد بلدي البيان الذي تلاه ممثل بنغلاديش باسم حركة عدم الانحياز. |
Jamaica associates itself with the statement delivered earlier by the representative of Bangladesh on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | وتؤيد جامايكا البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل بنغلاديش باسم حركة عدم الانحياز. |
the representative of Bangladesh observed that the matter had been reported to the Implementation Committee for a possible noncompliance decision. | UN | وأشار ممثل بنغلاديش إلى أن هذه المسألة قد أبلغت للجنة التنفيذ لاحتمال اتخاذها مقرراً بشأن عدم الامتثال. |
the representative of Bangladesh made a statement on behalf of the Least Developed Countries (LDC) Group. | UN | وأدلى ممثل بنغلاديش ببيان باسم مجموعة أقل البلدان نمواً. |
the representative of Bangladesh made a statement after adoption. | UN | وأدلى ممثل بنغلاديش ببيان بعد اعتماد القرار. |
the representative of Bangladesh made a statement in explanation of vote after the vote. | UN | وأدلى ممثل بنغلاديش ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت. |
Letter from the representative of Bangladesh to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل بنغلاديش |
45. the representative of Bangladesh supported the statement made by Ethiopia and welcomed the report of the Highlevel Panel. | UN | 45- وأعرب ممثل بنغلاديش عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل إثيوبيا ورحب بتقرير الفريق الرفيع المستوى. |
I give the floor to the representative of Bangladesh to introduce draft resolution A/66/L.23. | UN | أعطي الكلمة لممثل بنغلاديش لعرض مشروع القرار A/66/L.23. |
I now give the floor to the representative of Bangladesh to introduce draft resolution A/57/L.9. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل بنغلاديش لعرض مشروع القرار A/57/L.9. |
I give the floor to the representative of Bangladesh to introduce draft resolution A/52/L.4. | UN | أعطي الكلمة لممثل بنغلاديش ليقدم مشروع القرار A/52/L.4. |
the representative of Bangladesh made a statement, in the course of which he introduced draft resolution A/65/L.8. | UN | أدلى ممثل بنغلادش ببيان، عرض خلاله مشروع القرار A/65/L.8. |
The President: I thank the representative of Bangladesh for his statement. | UN | الرئيسة (تكلَّمت بالإنكليزية): أشكر ممثِّل بنغلاديش على بيانه. |
the representative of Bangladesh made a statement, in the course of which she introduced draft resolution A/63/L.23. | UN | وأدلت ببيان ممثلة بنغلاديش عرضت خلاله مشروع القرار A/63/L.23. |