"the representative of bolivia" - Traduction Anglais en Arabe

    • ممثل بوليفيا
        
    • لممثل بوليفيا
        
    • ممثلة بوليفيا
        
    • لممثلة بوليفيا
        
    • ممثّل بوليفيا
        
    the representative of Bolivia made a statement on a point of order. UN وأدلى ممثل بوليفيا ببيان بشأن نقطة نظام.
    the representative of Bolivia made a statement in explanation of vote. UN وأدلى ممثل بوليفيا ببيان تعليلا للتصويت.
    the representative of Bolivia said his country supported the Argentine claim of sovereignty over the Territory, hoping that a peaceful and lasting solution could be found. UN وقال ممثل بوليفيا إن بلده يؤيد مطالبة اﻷرجنتين بالسيادة على اﻹقليم، معبرا عن أمله في إيجاد حل سلمي دائم.
    In accordance with the decision taken at the 84th meeting, I call on the representative of Bolivia. UN وفقا للمقرر المتخذ في الجلسة الرابعة والثمانين، أعطي الكلمة لممثل بوليفيا.
    I call on the representative of Bolivia. UN أعطي الكلمة لممثل بوليفيا.
    A statement was made by the representative of Bolivia regarding her vote. UN وأدلت ممثلة بوليفيا ببيان فيما يتصل بتصويتها.
    In that regard, and in the context of democratization, the representative of Bolivia should indicate how she viewed the increasing participation of women in decision-making, especially since the Popular Participation Act provided for equality of opportunity for men and women in the decision-making process, particularly at the grass-roots level. UN وفي هذا الشأن، ينبغي لممثلة بوليفيا أن توضح، رؤيتها لزيادة مشاركة المرأة في صنع القرار، في سياق العملية الديمقراطية، لا سيما أن قانون المشاركة الشعبية ينص على المساواة بين الرجل والمرأة في عملية صنع القرار. وبخاصة على المستوى القاعدي.
    the representative of Bolivia requested the Board to continue its dialogue with his Government on matters related to the implementation of the international drug control treaties. UN وطلب ممثل بوليفيا إلى الهيئة أن تواصل حوارها مع حكومته بشأن المسائل المتصلة بتنفيذ المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات.
    the representative of Bolivia requested the Board to continue its dialogue with his Government on matters related to the implementation of the international drug control treaties. UN وطلب ممثل بوليفيا إلى الهيئة أن تواصل حوارها مع حكومته بشأن المسائل المتصلة بتنفيذ المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات.
    the representative of Bolivia stated that his delegation had intended to vote in favour of the draft resolution as a whole, instead of abstaining. UN وذكر ممثل بوليفيا أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار ككل بدلا من الامتناع عن التصويت.
    the representative of Bolivia added the parties had already demonstrated that they were working in full compliance with the Beijing Amendment and had established the necessary HCFC controls, including licensing systems. UN وأضاف ممثل بوليفيا أن الأطراف قد أظهرت بالفعل أنها في حالة امتثال كامل لتعديل بيجين، وأنها وضعت الضوابط اللازمة لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، بما في ذلك نظم الترخيص.
    the representative of Bolivia has asked to speak on a point of order, and I call on him now. UN وقد طلب الكلمة ممثل بوليفيا لتناول نقطة نظام وأعطيه الكلمة اﻵن.
    In accordance with the rules of procedure, we shall proceed now to a restricted ballot, taking into account the statement made by the representative of Bolivia. UN ووفقا للنظام الداخلي ننتقل اﻵن الى اقتراع مقيد مع مراعاة البيان الذي أدلى به ممثل بوليفيا.
    I understand that the representative of Bolivia wishes to speak, and I now call on him. UN أفهم أن ممثل بوليفيا يود أن يتكلم وأعطيــــه الكلمة اﻵن.
    In accordance with the rules of procedure, we shall proceed with the first restricted ballot, taking into account the statement made by the representative of Bolivia. UN وفقـا للنظام الداخلي نشرع اﻵن في إجراء الاقتراع المقيد، آخذين في الحسبان البيان الذي أدلى به ممثل بوليفيا.
    The Acting President: I give the floor to the representative of Bolivia. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل بوليفيا.
    The President: I now call on the representative of Bolivia as Chairman of the Group of Latin American and Caribbean States. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل بوليفيا بصفته رئيسا لمجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    The President (spoke in French): I now give the floor to the representative of Bolivia. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لممثل بوليفيا.
    The President: I call on the representative of Bolivia, who will speak on behalf of the Latin American and Caribbean States. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل بوليفيا الذي سيتكلم بالنيابة عن دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    I would appreciate it if the representative of Bolivia could help us through this. UN سأكون شاكرا لو استطاعت ممثلة بوليفيا مساعدتنا على اجتياز هذه المرحلة.
    the representative of Bolivia expressed concern at the declining share of activities in her region in both absolute and relative terms. UN ٤١- وأبدت ممثلة بوليفيا القلق إزاء تناقص حصة اﻷنشطة التي تنفذ في إقليمها باﻷرقام المطلقة والنسبية على السواء.
    the representative of Bolivia made a statement on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of Latin American and Caribbean States. UN وألقى ممثّل بوليفيا بكلمة نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريـبـي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus