"the representative of brazil" - Traduction Anglais en Arabe

    • ممثل البرازيل
        
    • لممثل البرازيل
        
    • لممثلة البرازيل
        
    • ممثلة البرازيل
        
    • وممثل البرازيل
        
    • ممثِّل البرازيل
        
    • ممثلا للبرازيل
        
    • مندوب البرازيل
        
    Letter from the representative of Brazil to the Secretary-General UN رسالة موجهة من ممثل البرازيل إلى الأمين العام
    the representative of Brazil orally revised the draft resolution. UN وأجرى ممثل البرازيل تنقيحا شفويا على مشروع القرار.
    the representative of Brazil recalled international consensus on the importance of safe drinking water and underscored the link with human rights. UN وذكَّر ممثل البرازيل بتوافق الآراء الدولي بشأن أهمية مياه الشرب المأمونة وأكد على صلتها بحقوق الإنسان.
    I call on the representative of Brazil to announce their names. UN وأعطي الكلمة لممثل البرازيل ليعلن اسميهما.
    Does any other delegation wish to take the floor? the representative of Brazil has the floor. UN فهل من وفد آخر يرغب في إلقاء كلمة؟ الكلمة لممثل البرازيل.
    I now give the floor to the representative of Brazil to introduce draft resolution A/66/L.24. UN أعطي الكلمة الآن لممثلة البرازيل لعرض مشروع القرار A/66/L.24.
    This was followed by a national case study presented by the representative of Brazil. UN وأعقب ذلك دراسة حالة وطنية قدمها ممثل البرازيل.
    My delegation fully associates itself with the statement made moments ago by the representative of Brazil on behalf of the New Agenda Coalition. UN ويؤيد وفد بلدي تماما البيان الذي أدلى به ممثل البرازيل قبل لحظات بالنيابة عن ائتلاف البرنامج الجديد.
    76. He agreed with the representative of Brazil that the principle of respect for the rule of law had a universal dimension. UN 76 - وأعرب المقرر الخاص عن الاتفاق التام مع ممثل البرازيل بأن احترام الشرعية هو بالفعل مبدأ ذو بُعدٍ عالمي.
    the representative of Brazil had raised some extremely valid concerns, which required legislation and international cooperation. UN وأضاف أن ممثل البرازيل أثار بعض الشواغل البالغة الأهمية التي تحتاج إلى تشريع وإلى التعاون الدولي.
    Comments on the adopted recommendation were made by the representative of Brazil. UN وأبدى ممثل البرازيل تعليقات بشأن التوصية المعتمدة.
    Before the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Brazil. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل البرازيل ببيان.
    I have two requests from delegations to speak in this plenary: the first is from the representative of the Syrian Arab Republic, and the second from the representative of Brazil. UN تلقيت من الوفود طلبين للتحدث أمام الجلسة العامة: الأول من ممثل الجمهورية العربية السورية، والثاني من ممثل البرازيل.
    I see that the representative of Brazil no longer wishes to take the floor. UN وألاحظ أن ممثل البرازيل لم يعد يرغب في أخذ الكلمة.
    the representative of Brazil made comments on the introductory statements. UN وأدلى ممثل البرازيل بتعليقات على البيانين الاستهلاليين.
    the representative of Brazil also gave a brief introduction to the draft revised guidelines. UN وقدَّم ممثل البرازيل أيضاً عرضاً موجزاً لمشروع المبادئ التوجيهية المنقّحة.
    the representative of Brazil made a statement in explanation of position following the adoption of draft resolution. UN وأدلى ممثل البرازيل ببيان تعليلا لموقفه بعد اعتماد مشروع القرار.
    I give the floor to the representative of Brazil, Ambassador Lafer. UN وأعطي الكلمة لممثل البرازيل السفير لافر.
    I recognize the representative of Brazil, Ambassador Rocha Paranhos. UN وأعطي الكلمة لممثل البرازيل السفير روشا بارانيوس.
    Does any other delegation wish to take the floor at this stage? I now give the floor to the representative of Brazil, Ambassador Lafer. UN هل يود أي وفد آخر التحدث في هذه المرحلة؟ الكلمة اﻵن لممثل البرازيل السفير لافير.
    I give the floor first to the representative of Brazil to introduce draft resolution A/65/L.20. UN وأعطي الكلمة أولا لممثلة البرازيل لعرض مشروع القرار A/65/L.20.
    Letter from the representative of Brazil to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثلة البرازيل
    My delegation associates itself with the statements delivered by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement and the representative of Brazil on behalf of the New Agenda Coalition. UN ووفد بلادي يؤيد البيانين اللذين ألقاهما ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز، وممثل البرازيل باسم ائتلاف البرنامج الجديد.
    I now give the floor to the representative of Brazil. UN وأعطي الكلمة الآن إلى ممثِّل البرازيل.
    Following the vote, statements were made by the representatives of France, Hungary, China, Japan, the Russian Federation and Pakistan, and by the President, speaking in his capacity as the representative of Brazil. UN وعقب التصويت أدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي وباكستان والصين وفرنسا وهنغاريا واليابان، كما أدلى الرئيس ببيان بصفته ممثلا للبرازيل.
    17. Mr. Al-Enezi (Kuwait) echoed the question raised by the representative of Brazil regarding the distinction between nationals and non-nationals. UN 17- السيد العنيزي (الكويت): ردَّد صدى السؤال الذي أثاره مندوب البرازيل فيما يتعلق بالتمييز بين المواطنين وغير المواطنين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus