On the contrary, these military facts belie everything we have just heard from the representative of Iraq. | UN | فعلى العكس من ذلك، تكذب هذه الوقائع العسكرية كل ما سمعناه توا من ممثل العراق. |
Letter from the representative of Iraq to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل العراق |
Letter from the representative of Iraq to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل العراق |
Letter from the representative of Iraq to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل العراق |
Letter from the representative of Iraq to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل العراق |
Letter from the representative of Iraq to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة من ممثل العراق إلى رئيس مجلس الأمن |
Letter from the representative of Iraq to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل العراق |
Letter from the representative of Iraq to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل العراق |
Identical letters from the representative of Iraq to the Secretary-General and the President of the Security Council | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل العراق |
Letter from the representative of Iraq to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل العراق |
Before concluding, I have had another request for the floor, from the representative of Iraq. | UN | وقبل أن أختتم كلمتي لدي طلب آخر للكلمة من ممثل العراق. |
Letter from the representative of Iraq to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل العراق |
Letter from the representative of Iraq to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل العراق |
Letter from the representative of Iraq to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل العراق |
Letter from the representative of Iraq to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل العراق |
Letter from the representative of Iraq to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل العراق |
Identical letters from the representative of Iraq to the Secretary-General and the President of the Security Council | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيسة مجلس الأمن من ممثل العراق |
Letter from the representative of Iraq to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل العراق |
The Council heard a statement by the representative of Iraq. | UN | واستمع المجلس إلى بيان من ممثل العراق. |
Letter from the President of the Security Council to the representative of Iraq | UN | رسالة موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى ممثل العراق |
Statements in the exercise of the right of reply were made by the representative of Iraq, the observer of Palestine and by the representtives of Kuwait, Malaysia and Israel. | UN | وأدلى ممثل العراق والمراقب عن فلسطين وممثلو الكويت وماليزيا وإسرائيل ببيانات في ممارسة لحق الرد. |
However, without anticipating events, I give the floor to the representative of Iraq for a general statement. | UN | ولكن، وبدون استباق الأحداث، أعطي الكلمة لممثل العراق لكي يدلي ببيان عام. |
In addition to Council members, the representative of Iraq delivered a statement. | UN | وإضافة إلى أعضاء المجلس، أدلى ممثل العراق ببيان. |
Identical letters from the representative of Iraq to the Secretary-General and the President of the Security Council | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام وإلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم للعراق |
the representative of Iraq has alleged that Kuwait is exploiting the question of prisoners of war and detainees as a pretext for the sanctions against Iraq to continue. | UN | أشار ممثل العراق إلى أن الكويت تستغل قضية اﻷسرى والمحتجزيـــن ﻹطالـــة الحصار المطبﱠق على العراق. |
the representative of Iraq always, and deliberately, evokes these issues and confuses them, believing that the people sitting in this Hall are ignorant and do not understand this issue. | UN | إن مندوب العراق يتعمد دائما أن يثير هذه المواضيع، ويخلط بين المواضيع معتقدا بأن الجالسين هنا في هذه القاعة أناس جهلاء لا يقرأون. |
This draft resolution was introduced by the representative of Iraq at the 14th meeting of the Committee, on 24 October. | UN | وقد تولى ممثل العراق في الجلسة الـ 14 من اجتماع اللجنة، المعقودة يوم 24 تشرين الأول/أكتوبر، تقديم مشروع القرار هذا. |
the representative of Iraq made a statement in exercise of her right of reply. | UN | أدلت ممثلة العراق ببيان ممارسة لحق الرد. |