"the representative of pakistan at" - Traduction Anglais en Arabe

    • ممثل باكستان في
        
    The draft resolution was introduced by the representative of Pakistan at the 15th meeting, on Tuesday, 7 November 1995. UN ومشروع القرار كان قد عرضه ممثل باكستان في الجلسة الخامسة عشرة يوم الثلاثاء الموافق ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    This proposal was supported by the representative of Pakistan at the 14th meeting, on 8 November; UN وأيﱠد هذا الاقتراح ممثل باكستان في الجلسة الرابعة عشرة في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر؛
    The draft resolution was introduced by the representative of Pakistan at the Committee's 16th meeting, on 20 October 2005. UN ومشروع القرار عرضه ممثل باكستان في الجلسة 16 للجنة المعقودة في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    The draft resolution was introduced by the representative of Pakistan at the Committee's 14th meeting, on 18 October 2005. UN مشروع القرار هذا قدمه ممثل باكستان في الاجتماع الرابع عشر للجنة، المعقود في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    The draft resolution was introduced by the representative of Pakistan at the Committee's 14th meeting, on 18 October 2005. UN ومشروع القرار هذا قدمه ممثل باكستان في الاجتماع الرابع عشر للجنة، المعقود في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    The draft resolution was introduced by the representative of Pakistan at the Committee's 16th meeting, on 20 October 2005. UN ومشروع القرار هذا قدمه ممثل باكستان في الاجتماع السادس عشر للجنة، المعقود في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    The draft resolution was introduced by the representative of Pakistan at the 14th meeting of the First Committee on 7 November 1995 and is sponsored by Bangladesh and Pakistan. UN وقد عرض مشروع القرار ممثل باكستان في الجلسة الرابعة عشرة التي عقدتها اللجنة اﻷولــى في ٧ تشــرين الثانــي/نوفمبر ١٩٩٥ وشاركت فيه كل من بنغلاديش وباكستان.
    94. Lastly, the comments made by the representative of Pakistan at a previous meeting did not relate to the agenda item under consideration; the representative of Pakistan had stated that at 1 p.m. and 6 p.m., the interpreters invariably reminded the delegations that it was time for the meeting to end. UN ٩٤ - وأخيرا، إن التعليقات التي أدلى بها ممثل باكستان في جلسة سابقة لا تتعلق ببند جدول اﻷعمال قيد النظر. فقد صرح ممثل باكستان بأن المترجمين الشفويين يقومون دائما في الساعة الواحدة بعد الظهر والساعة السادسة مساء بتذكير الوفود بأن الوقت قد حان لرفع الجلسة.
    One of those proposals, submitted by Uniting for Consensus and supported by Argentina, and which was circulated to all Member States on Friday last, was clearly and comprehensively explained by the representative of Pakistan at today's meeting, which is why I shall not refer to it. UN وأحد تلك الاقتراحات، وقد قدمه " الاتحاد من أجل توافق الآراء " وأيدته الأرجنتين، وجرى تعميمه على جميع الدول الأعضاء يوم الجمعة الماضي، قام بشرحه على نحو واضح وشامل ممثل باكستان في جلسة اليوم، ولهذا السبب فلن أشير إليه.
    Mr. Sareva (Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/61/L.41, entitled " Regional disarmament " , was introduced by the representative of Pakistan at the 15th meeting, on 17 October. UN السيد ساريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار A/C.1/61/L.41 المعنون " نزع السلاح الإقليمي " ، عرضه ممثل باكستان في الجلسة الخامسة عشرة المعقودة في 17 تشرين الأول/أكتوبر.
    Mr. Sareva (Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/61/L.42, entitled " Confidence-building measures in the regional and subregional context " , was introduced by the representative of Pakistan at the 18th meeting, on 20 October. UN السيد ساريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار A/C.1/61/L.42 المعنون " تدابير بناء الثقة في السياق الإقليمي ودون الإقليمي " عرضه ممثل باكستان في الجلسة الثامنة عشرة المعقودة في 20 تشرين الأول/أكتوبر.
    Mr. Sareva (Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/61/L.43, entitled " Conventional arms control at the regional and subregional levels " , was introduced by the representative of Pakistan at the 18th meeting, on 20 October. UN السيد ساريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار A/C.1/61/L.43 المعنون " تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي " ، عرضه ممثل باكستان في الجلسة الثامنة عشرة المعقودة في 20 تشرين الأول/أكتوبر.
    Mr. Alasaniya (Deputy Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/63/L.8, entitled " Regional disarmament " , was introduced by the representative of Pakistan at the present meeting, the 20th. UN السيد ألاسانيا (نائب أمين اللجنة) (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار A/C.1/63/L.8، المعنون " نزع السلاح الإقليمي " تولى عرضه ممثل باكستان في الجلسة الحالية 20.
    Mr. Alasaniya (Deputy Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/63/L.9, entitled " Conventional arms control at the regional and subregional levels " , was introduced by the representative of Pakistan at the present meeting, the 20th. UN السيد ألاسانيا (نائب أمين اللجنة) (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار A/C.1/63/L.9، المعنون " تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي " ، تولى عرضه ممثل باكستان في الجلسة الحالية 20.
    Mr. Alasaniya (Deputy Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/63/L.10, entitled " Confidence-building measures in the regional and subregional context " , was introduced by the representative of Pakistan at the present meeting, the 20th. UN السيد ألاسانيا (نائب أمين اللجنة) (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار A/C.1/63/L.10، المعنون " تدابير بناء الثقة في السياق الإقليمي ودون الإقليمي " ، تولى عرضه ممثل باكستان في الجلسة الحالية 20.
    Mr. Sareva (Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/62/L.31, entitled " Regional disarmament " , was introduced by the representative of Pakistan at the 20th meeting, on 29 October 2007. UN السيد ساريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): إن مشروع القرار A/C.1/62/L.31، المعنون " نزع السلاح الإقليمي " ، قد عرضه ممثل باكستان في الجلسة العشرين المعقودة في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    Mr. Sareva (Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/62/L.42, entitled " Conventional arms control at the regional and subregional levels " , was introduced by the representative of Pakistan at the 20th meeting, on 29 October 2007. UN السيد ساريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار A/C.1/62/L.42، بعنوان " تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي " ، قدمه ممثل باكستان في الجلسة العشرين، التي عقدت في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    Mr. Sareva (Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/62/L.43, " Confidence-building measures in the regional and subregional context " , was introduced by the representative of Pakistan at the 20th meeting, on 29 October 2007. UN السيد سريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار A/C.1/62/L.43، " تدابير بناء الثقة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي " ، عرضه ممثل باكستان في الاجتماع العشرين، في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    Mr. Alasaniya (Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/64/L.28, entitled " Regional disarmament " , was introduced by the representative of Pakistan at the 17th meeting, on 22 October 2009. UN السيد ألاسانيا (أمين اللجنة) (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار A/C.1/64/L.28، المعنون " نزع السلاح الإقليمي " ، تولى عرضه ممثل باكستان في الجلسة 17 المعقودة في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    Mr. Alasaniya (Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/64/L.29, entitled " Conventional arms control at the regional and subregional levels " , was introduced by the representative of Pakistan at the 17th meeting, on 22 October 2009. UN السيد ألاسانيا (أمين اللجنة) (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار A/C.1/64/L.29، المعنون " تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي " ، تولى عرضه ممثل باكستان في الجلسة 17، المعقودة في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus