Identical letters from the representative of Thailand to the President of the General Assembly and the President of the Security Council | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان من ممثل تايلند إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن |
Letter from the representative of Thailand to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة من ممثل تايلند إلى رئيس مجلس الأمن |
Letter from the representative of Thailand to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل تايلند |
the representative of Thailand said that UNCTAD could help developing countries in preparing for the Doha negotiations in 2006. | UN | 16- وقالت ممثلة تايلند إن الأونكتاد يستطيع مساعدة البلدان النامية في التحضير لمفاوضات الدوحة في عام 2006. |
I still have two speakers on my list and I now give the floor to the representative of Thailand. | UN | وما زال أمامي متحدثان وأعطي الكلمة لممثل تايلند. |
The same point should be made concerning the comments of the representative of Thailand concurring the social stigma problem. | UN | وينبغي أن تنطبق نفس هذه النقطة فيما يتعلق بتعليقات ممثل تايلند تأييدا لمشكلة وصمة العار اﻹجتماعية . |
the representative of Thailand made a statement in explanation of vote after the vote. | UN | وأدلى ممثل تايلند ببيان تعليلا للتصويت بعد إجرائه. |
the representative of Thailand made a statement in explanation of vote before the vote. | UN | أدلى ممثل تايلند ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
the representative of Thailand spoke in explanation of position after the adoption of the draft resolution. | UN | وأدلى ممثل تايلند ببيان تعليلا لموقفه بعد اعتماد مشروع القرار. |
the representative of Thailand made a statement in explanation of position after the adoption of the draft resolution. | UN | وأدلى ممثل تايلند ببيان تعليلا للموقف بعد اعتماد مشروع القرار. |
the representative of Thailand emphasized the need for introducing an element on impact assessment in the biennial reports questionnaire. | UN | وأكد ممثل تايلند ضرورة إدخال عنصر بشأن تقدير التأثير في الاستبيان الخاص بالتقارير الاثناسنوية. |
Statement in explanation of vote before the vote was made by the representative of Thailand. | UN | وأدلى ممثل تايلند ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
306. the representative of Thailand underscored the challenges faced in strengthening the child protection mechanisms developed by his country. | UN | 306 - وأكد ممثل تايلند على التحديات التي تواجه عملية تعزيز آليات حماية الطفل التي وضعها بلده. |
the representative of Thailand made a statement in explanation of position before adoption. | UN | وأدلى ممثل تايلند ببيان تعليلا لموقفه قبل اعتماد مشروع القرار. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Thailand for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل تايلند على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
He supported the suggestion of the representative of Thailand to use the decision adopted at the thirty-first session of the Board as a basis for drafting a resolution for the current session. | UN | وأيد اقتراح ممثلة تايلند باستخدام المقرر الذي اعتمد في الدورة الحادية والثلاثين للمجلس كأساس لصياغة قرار للدورة الحالية. |
the representative of Thailand, on behalf of China, Thailand and Viet Nam, invited Vienna-based ambassadors to visit alternative development programmes in those three countries in May 2001. | UN | ودعت ممثلة تايلند نيابة عن الصين وفييت نام وتايلند، السفراء المعينين في فيينا الى زيارة برامج التنمية البديلة في تلك البلدان الثلاثة. |
I now give the floor to the representative of Thailand. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل تايلند. |
The Acting President (spoke in Spanish): I now give the floor to the representative of Thailand, to introduce draft resolution A/63/L.40. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لممثل تايلند ليعرض مشروع القرار A/63/L.40. |
5. Speaking as the representative of Thailand, he reaffirmed his Government's commitment to cooperation with the Outer Space Committee. | UN | 5 - وتكلم بوصفه ممثلا لتايلند فأكد من جديد التزام حكومته بالتعاون مع اللجنة المعنية بالفضاء الخارجي. |
39. Speaking as the representative of Thailand, he said that his Government's ICT strategy was geared to harnessing such technologies in order to build a better future for the country in six areas: quality of life; education; business and industry; energy and environment; entrepreneurship; and creative industries. | UN | 39 - ثم تكلّم بوصفه ممثلاً لتايلند فقال إن استراتيجية حكومته في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تتجه نحو استخدام هذه التكنولوجيات من أجل بناء مستقبل أفضل للبلد في ستة مجالات: نوعية الحياة والتعليم والأعمال التجارية والصناعة والطاقة والبيئة وتنظيم المشاريع والصناعات الابتكارية. |
The Chairman (spoke in Spanish): I call on the representative of Thailand to introduce draft resolution A/C.1/59/L.40/Rev.1. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): اعطي الكلمة لممثلة تايلند لعرض مشروع القرار A/C.1/59/L.40/Rev.1. |
That message had been followed by statements from the Minister for Foreign Affairs of the Palestinian Authority, the representative of Thailand and the Chair of the Committee. | UN | وقال إن هذه الرسالة أعقبتها بيانات لوزير خارجية السلطة الفلسطينية وممثل تايلند ورئيس اللجنة. |