"the representatives of pakistan" - Traduction Anglais en Arabe

    • ممثلا باكستان
        
    • ممثل كل من باكستان
        
    • من ممثلي باكستان
        
    • ممثلو كل من باكستان
        
    • وأدلى ممثلو باكستان
        
    • ممثلي كل من باكستان
        
    • كل من ممثل باكستان
        
    • لممثلي باكستان
        
    • أدلى ممثلو باكستان
        
    • وممثلو باكستان
        
    • وممثلي باكستان
        
    In the ensuing discussion, comments were made and questions were raised by the representatives of Pakistan and Mauritius. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، قدم ممثلا باكستان وموريشيوس تعليقات وطرحا أسئلة.
    Statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of Pakistan and Saint Lucia. UN أدلى ببيانين تعليلا للتصويت قبل التصويت ممثلا باكستان وسانت لوسيا.
    Statements in favour of the motion were made by the representatives of Pakistan and Indonesia; statements against the motion were made by the representatives of Canada and Australia. UN وأدلى ببيان مؤيد للاقتراح ممثل كل من باكستان وإندونيسيا؛ وأدلى ببيان معارض له ممثل كل من كندا وأستراليا.
    the representatives of Pakistan, Mongolia, Sierra Leone, the United Arab Emirates, Yemen and Indonesia made statements. UN وأدلى ببيان ممثل كل من باكستان ومنغوليا وسيراليون والإمارات العربية المتحدة واليمن وإندونيسيا.
    Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Pakistan, the United Kingdom, Argentina, India and Ecuador. UN أدلى كل من ممثلي باكستان والمملكة المتحدة والأرجنتين والهند والإكوادور ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    Statements were made by the representatives of Pakistan, Thailand, the United States, the Bolivarian Republic of Venezuela and Lebanon. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من باكستان وتايلند والولايات المتحدة وجمهورية فنـزويلا البوليفارية ولبنان.
    Statements on points of order were made by the representatives of Pakistan, South Africa and the Sudan. UN وأدلى ممثلو باكستان وجنوب أفريقيا والسودان ببيانات في نقاط نظام.
    The Committee continued its general debate and heard statements by the representatives of Pakistan and the Russian Federation. UN وواصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات من ممثلي كل من باكستان والاتحاد الروسي.
    Statements on points of order were made by the representatives of Pakistan and El Salvador. UN وأدلى ممثلا باكستان والسلفادور ببيانين بشأن نقاط نظام.
    In explanation of vote after the vote, statements were made by the representatives of Pakistan and the Islamic Republic of Iran. UN وأدلى ممثلا باكستان وجمهورية إيران الإسلامية ببيانين تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    In explanation of vote after the vote, statements were made by the representatives of Pakistan and the Islamic Republic of Iran. UN وأدلى ممثلا باكستان وجمهورية إيران الإسلامية ببيانين تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت.
    Statements on points of order were made by the representatives of Pakistan and the Sudan. UN وأدلى ممثلا باكستان والسودان ببيانين في نقطتي نظام.
    In explanation of vote before the vote, statements were made by the representatives of Pakistan, the Islamic Republic of Iran and Egypt. UN وأدلى ممثل كل من باكستان وجمهورية إيران الإسلامية ومصر ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Before the vote, statements were made by the representatives of Pakistan, Nigeria, the Czech Republic and Spain. UN وقبل التصويت أدلى ببيان ممثل كل من باكستان ونيجيريا والجمهورية التشيكية واسبانيا.
    The Council heard statements by the representatives of Pakistan and India. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثل كل من باكستان والهند.
    Statements in explanation of position wre made by the representatives of Pakistan, India, the United States, the Republic of Korea and Indonesia. UN وأدلى كل من ممثلي باكستان والهند والولايات المتحدة وجمهورية كوريا وإندونيسيا ببيان تعليلا لموقفه.
    In explanation of their positions after the adoption of the resolution, statements were made by the representatives of Pakistan and India. UN وأدلى ببيان كل من ممثلي باكستان والهند تعليلا لموقفهما بعد اعتماد القرار.
    Statements were made by the representatives of Pakistan, Cambodia, the Sudan, Uruguay, Austria, Nicaragua and France. UN أدلى ببيانات ممثلو كل من باكستان وكمبوديا والسودان وأوروغواي والنمسا ونيكاراغوا وفرنسا.
    the representatives of Pakistan, the Syrian Arab Republic, Iraq and Sweden made statements in explanation of position after the adoption of the draft resolution. UN وأدلى ممثلو باكستان والجمهورية العربية السورية والعراق والسويد ببيانات تعليلا لموقفهم بعد اعتماد مشروع القرار.
    6. Also at the 36th meeting, the Chair of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Pakistan, Switzerland, Brazil, Norway and the Islamic Republic of Iran, as well as with the observer for the European Union. UN 6 - وفي الجلسة 36 أيضا، قدم رئيس لجنة القضاء على التمييز العنصري عرضاً ودخل في حوار مع ممثلي كل من باكستان وسويسرا والبرازيل والنرويج وجمهورية إيران الإسلامية، وكذلك مع المراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    Statements were made by the representatives of Pakistan and Algeria. UN وأدلى ببيان كل من ممثل باكستان وممثل الجزائر.
    Upon the resumption of the meeting, the President, with the consent of the Council, invited the representatives of Pakistan, South Africa and Viet Nam, at their request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN وعند استئناف الجلسة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، الدعوة لممثلي باكستان وجنوب أفريقيا وفييت نام، بناء على طلبهم، للمشاركة في مناقشة البند دون أن يكون لهم حق التصويت.
    Statements in the exercise of the rights of reply were made by the representatives of Pakistan, Egypt, Azerbaijan, Israel and Armenia. UN أدلى ممثلو باكستان ومصر وأذربيجان وإسرائيل وأرمينيا بيانات ممارسة لحق الرد.
    Closing statements were made by the President of the Eleventh Congress, the Secretary-General of the Congress, the Executive Secretary of the Congress and the representatives of Pakistan (on behalf of the Group of Asian States), Paraguay (on behalf of the Group of 77 and China), Luxembourg (on behalf of the European Union) and the Syrian Arab Republic (on behalf of the Group of Arab States). UN 343- وألقى كلمات ختامية كل من رئيس المؤتمر الحادي عشر والأمين العام للمؤتمر والمدير التنفيذي للمؤتمر وممثلو باكستان (باسم مجموعة الدول الآسيوية) وباراغواي (باسم مجموعة الـ77 والصين) ولكسمبرغ (باسم الاتحاد الأوروبي) والجمهورية العربية السورية (باسم مجموعة الدول العربية).
    57. The Conference decided to nominate the representative of Australia as President-designate of the Fourth Conference, and the representatives of Pakistan and Slovakia as Vice-Presidents-designate. UN 57- وقرر المؤتمر تسمية ممثل أستراليا رئيساً مُعيناً للمؤتمر الرابع، وممثلي باكستان وسلوفاكيا نائبين معينين للرئيس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus