"the representatives of the european union" - Traduction Anglais en Arabe

    • ممثلي الاتحاد الأوروبي
        
    • ممثلو الاتحاد الأوروبي
        
    • لممثلي الاتحاد الأوروبي
        
    • ممثلو كل من الاتحاد الأوروبي
        
    • ممثلا الاتحاد الأوروبي
        
    • وممثلو الاتحاد الأوروبي
        
    After the adoption of the draft resolution, statements in explanation of position were made by the representatives of the European Union, the United States, Japan, the Russian Federation, Switzerland and Canada. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان تعليلا للموقف كل من ممثلي الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة واليابان والاتحاد الروسي وسويسرا وكندا.
    It is noted that the representatives of the European Union will continue to be seated in the observers' area of the General Assembly, where they are currently seated. UN وتجدر الإشارة إلى أن ممثلي الاتحاد الأوروبي سيظلون يجلسون في المنطقة المخصصة للمراقبين في الجمعية العامة التي يجلسون فيها حاليا.
    the representatives of the European Union and Geneva International Centre for Humanitarian Demining (GICHD) also participated in the work of the Group. UN كما شارك في أعمال الفريق ممثلو الاتحاد الأوروبي ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية.
    the representatives of the European Union and Geneva International Centre for Humanitarian Demining (GICHD) also participated in the work of the Group. UN كما شارك أيضاً في أعمال الفريق ممثلو الاتحاد الأوروبي ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية.
    the representatives of the European Union will not have the right to submit proposals or amendments for circulation as an official document. UN ولا يكون لممثلي الاتحاد الأوروبي الحق في تقديم مقترحات أو تعديلات لتعميمها باعتبارها وثائق رسمية.
    the representatives of the European Union shall be ensured seating among the observers UN تخصص لممثلي الاتحاد الأوروبي مقاعد للجلوس مع المراقبين
    After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of the European Union, Saudi Arabia, India and the United Republic of Tanzania. UN وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الأوروبي والمملكة العربية السعودية والهند وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    Cuba rejects, word for word, the statements of the representatives of the European Union and the United States. UN إن كوبا ترفض، كلمة بكلمة، البيانين اللذين أدلى بهما ممثلا الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة.
    Clearly, the prerogatives granted to the representatives of the European Union will be exercised in accordance with the Charter of the United Nations and the General Assembly's rules of procedure. UN ومن الواضح، أن ممثلي الاتحاد الأوروبي سيمارسون الصلاحيات الممنوحة لهم وفقا لميثاق الأمم المتحدة والنظام الداخلي للجمعية العام.
    41. At the request of the representatives of the European Union, Israel and the United States of America, a recorded vote was taken. UN 41 - بناء على طلب ممثلي الاتحاد الأوروبي وإسرائيل والولايات المتحدة الأمريكية، أجري تصويت مسجل.
    5. As noted in paragraph 2 of the memorandum, the formal credentials issued by the President of the European Commission for the representatives of the European Union had also been submitted. UN 5 - وكما جاء في الفقرة 2 من المذكرة، تم أيضا تقديم وثائق التفويض الرسمية الصادرة عن رئيس المفوضية الأوروبية بخصوص ممثلي الاتحاد الأوروبي.
    The Special Representative also pursued discussions with the representatives of the European Union on the implementation of its 2007 Guidelines for the Promotion and Protection of the Rights of the Child, which include a specific implementation strategy on violence against children that draws on the study's recommendations. UN وواصلت الممثلة الخاصة أيضاً مناقشاتها مع ممثلي الاتحاد الأوروبي بشأن تنفيذ مبادئه التوجيهية لعام 2007 من أجل تعزيز وحماية حقوق الطفل، التي تتضمن استراتيجية محددة للتنفيذ بشأن العنف ضد الأطفال تستند إلى توصيات الدراسة.
    the representatives of the European Union and Geneva International Centre for Humanitarian Demining (GICHD) also participated in the work of the Group. UN كما شارك في أعمال الفريق ممثلو الاتحاد الأوروبي ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية.
    Statements were made by the representatives of the European Union, the Sudan and the United States. UN وأدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الأوروبي والسودان والولايات المتحدة الأمريكية.
    Statements were made by the representatives of the European Union, Angola and Pakistan. UN وأدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الأوروبي وأنغولا وباكستان.
    In addition, they were received by the representatives of the European Union in Geneva. UN وبالإضافة إلى ذلك، استقبلهم ممثلو الاتحاد الأوروبي في جنيف.
    the representatives of the European Union shall not have the right to vote, to co-sponsor draft resolutions or decisions, or to put forward candidates UN لا يحق لممثلي الاتحاد الأوروبي التصويت أو الاشتراك في تقديم مشاريع قرارات أو مقررات أو تقديم مرشحين
    11. the representatives of the European Union will not have the right to vote, including in elections. UN 11 - لا يكون لممثلي الاتحاد الأوروبي الحق في التصويت بما في ذلك في الانتخابات.
    the representatives of the European Union will not have the right to co-sponsor a draft resolution, decision or amendment. UN ولا يكون لممثلي الاتحاد الأوروبي الحق في الاشتراك في تقديم مشاريع قرارات، أو مقررات، أو تعديلات.
    17. After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of the European Union, Saudi Arabia, India and the United Republic of Tanzania (see A/C.2/67/SR.36). UN 17 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الأوروبي والمملكة العربية السعودية والهند وجمهورية تنـزانيا المتحدة (انظر A/C.2/67/SR.36).
    Statements were also made by the representatives of the European Union and the observer of the Inter-Parliamentary Union. UN وأدلى ببيانين أيضا ممثلا الاتحاد الأوروبي والاتحاد البرلماني الدولي.
    Also participating were the Secretary-General of the United Nations, the Secretary-General of the League of Arab States, the Secretary-General of the Organization of the Islamic Conference and the representatives of the European Union. UN وشارك في الاجتماع، فضلا عن ذلك، الأمين العام للأمم المتحدة، والأمين العام لجامعة الدول العربية، والأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي، وممثلو الاتحاد الأوروبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus