"the republic of bosnia and herzegovina and" - Traduction Anglais en Arabe

    • جمهورية البوسنة والهرسك
        
    • بجمهورية البوسنة والهرسك
        
    " Deeply disturbed at the huge number of missing persons still unaccounted for in the conflict in the former Yugoslavia, particularly in the Republic of Bosnia and Herzegovina and the Republic of Croatia, UN وإذ تشعر بانزعاج بالغ إزاء ضخامة عدد اﻷشخاص المفقودين الذين لم يعرف شيء عن مصيرهم حتى اﻵن في الصراع الدائر في يوغوسلافيا السابقة، وخاصة في جمهورية البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا،
    Addendum The present document contains information submitted by the Government of the Republic of Bosnia and Herzegovina and the Syrian Arab Republic. UN تحتوي هذه الوثيقة على معلومات قدمتها حكومتا جمهورية البوسنة والهرسك والجمهورية العربية السورية.
    The Presidents of the Republic of Bosnia and Herzegovina and Croatia reiterated their support to Turkey as a coordinator of this Group. English Page UN وكرر رئيسا جمهورية البوسنة والهرسك وكرواتيا تأييدهما لتركيا بصفتها الدولة المنسقة لهذه المجموعة.
    The Committee appreciates the presence of the representatives of the Government of the Republic of Bosnia and Herzegovina and takes note with appreciation of the information provided orally. UN وتقدر اللجنة حضور ممثلي حكومة جمهورية البوسنة والهرسك وتحيط علما مع التقدير بالمعلومات التي تلقتها شفويا.
    Determined to ensure full respect for the sovereignty and territorial integrity of the Republic of Bosnia and Herzegovina and the Republic of Croatia, UN وقد عقد العزم على ضمان الاحترام الكامل لسيادة جمهورية البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا وسلامتهما الاقليمية،
    Reaffirming the sovereignty, territorial integrity and political independence of the Republic of Bosnia and Herzegovina and the responsibility of the Security Council in this regard, UN وإذ يؤكد مجددا سيادة جمهورية البوسنة والهرسك وسلامتها الاقليمية واستقلالها السياسي ومسؤولية مجلس اﻷمن في هذا الصدد،
    the Republic of Bosnia and Herzegovina and the Federation of Bosnia and Herzegovina maintain their acceptance of the Contact Group Peace Proposal. UN لا تزال جمهورية البوسنة والهرسك واتحاد البوسنة والهرسك على موقفهما من قبول اقتراح السلم لفريق الاتصال.
    It also welcomes the reported decision of the Government of the Republic of Bosnia and Herzegovina and of the Bosnian Serb party to attend that meeting. UN ويرحب أيضا بما أفيد عن قرار من جانب حكومة جمهورية البوسنة والهرسك والطرف الصربي البوسني بحضور ذلك الاجتماع.
    Reaffirming the sovereignty, territorial integrity and political independence of the Republic of Bosnia and Herzegovina and the responsibility of the Security Council in this regard, UN وإذ يؤكد مجددا سيادة جمهورية البوسنة والهرسك وسلامتها الاقليمية واستقلالها السياسي ومسؤولية مجلس اﻷمن في هذا الصدد،
    The Working Group firmly believes that it was with these objectives in mind that the Security Council initially deployed UNPROFOR in the Republic of Bosnia and Herzegovina and developed the current mandate under which UNPROFOR operates. UN ويعتقد الفريق العامل اعتقادا وطيدا بأن مجلس اﻷمن قد قام في البداية، بوزع قوة الحماية في جمهورية البوسنة والهرسك وتحديد الولاية الحالية التي تعمل بموجبها تلك القوة، واضعا هذه اﻷهداف نصب عينيه.
    The Committee appreciates the presence of the representatives of the Government of the Republic of Bosnia and Herzegovina and takes note with appreciation of the information provided orally. UN وتقدر اللجنة حضور ممثلي حكومة جمهورية البوسنة والهرسك وتحيط علما مع التقدير بالمعلومات التي تلقتها شفويا.
    Reaffirming the sovereignty, territorial integrity and political independence of the Republic of Bosnia and Herzegovina and the responsibility of the Security Council in this regard, UN وإذ يعيد تأكيد سيادة جمهورية البوسنة والهرسك وسلامتها اﻹقليمية واستقلالها السياسي ومسؤولية مجلس اﻷمن في هذا الصدد،
    Reaffirming the sovereignty, territorial integrity and political independence of the Republic of Bosnia and Herzegovina and the responsibility of the Security Council in this regard, UN وإذ يؤكد من جديد سيادة جمهورية البوسنة والهرسك وسلامتها اﻹقليمية واستقلالها السياسي، ومسؤولية مجلس اﻷمن في هذا الصدد،
    The Mission also met Vice-President Ejup Ganić of the Republic of Bosnia and Herzegovina and President Franjo Tudjman of the Republic of Croatia. UN وقابلت البعثة أيضا نائب الرئيس أيوب غانيتش من جمهورية البوسنة والهرسك والرئيس فرانيو توديمان من جمهورية كرواتيا.
    Reaffirming the sovereignty, territorial integrity and political independence of the Republic of Bosnia and Herzegovina and the responsibility of the Security Council in this regard, UN وإذ يؤكد من جديد سيادة جمهورية البوسنة والهرسك وسلامتها اﻹقليمية واستقلالها السياسي، ومسؤولية مجلس اﻷمن في هذا الصدد،
    Reaffirming the sovereignty, territorial integrity and political independence of the Republic of Bosnia and Herzegovina and the responsibility of the Security Council in this regard, UN وإذ يعيد تأكيد سيادة جمهورية البوسنة والهرسك وسلامتها اﻹقليمية واستقلالها السياسي ومسؤولية مجلس اﻷمن في هذا الصدد،
    Reaffirming the sovereignty, territorial integrity and political independence of the Republic of Bosnia and Herzegovina and the responsibility of the Security Council in this regard, UN وإذ يؤكد من جديد سيادة جمهورية البوسنة والهرسك وسلامة أراضيها واستقلالها السياسي، ومسؤولية مجلس اﻷمن في هذا الصدد،
    Reaffirming the sovereignty, territorial integrity and political independence of the Republic of Bosnia and Herzegovina and the responsibility of the Security Council in this regard, UN وإذ يؤكد من جديد سيادة جمهورية البوسنة والهرسك وسلامتها اﻹقليمية واستقلالها السياسي، ومسؤولية مجلس اﻷمن في هذا الصدد،
    Reaffirming the sovereignty, territorial integrity and political independence of the Republic of Bosnia and Herzegovina and the responsibility of the Security Council in this regard, UN وإذ يؤكد من جديد سيادة جمهورية البوسنة والهرسك وسلامة أراضيها واستقلالها السياسي، ومسؤولية مجلس اﻷمن في هذا الصدد،
    Pakistan believes that, even at this eleventh hour, resolute action can help save the Republic of Bosnia and Herzegovina and its Muslim population. UN إن باكستان تعتقد أن من شأن اتخاذ إجراء حازم، حتى في هذا الوقت المتأخر، أن ينقذ جمهورية البوسنة والهرسك وسكانها المسلمين.
    In this context, the recognition by the former Republic of Yugoslavia of the Republic of Bosnia and Herzegovina and of Croatia within their present borders must be considered as the minimum condition for any further move on the question of sanctions. UN وفي هذا السياق، إن اعتراف جمهورية يوغوسلافيا السابقة بجمهورية البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا داخل حدودهما الحالية ينبغي أن ينظر إليه كشرط أدنى ﻷي تحرك آخر بشأن موقف مسألة الجزاءات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus