"the republic of lithuania law" - Traduction Anglais en Arabe

    • قانون جمهورية ليتوانيا
        
    • قانون تكافؤ جمهورية ليتوانيا
        
    Their activities are regulated by the Republic of Lithuania Law on Strategic Activities. UN وتنظم أنشطتها بموجب قانون جمهورية ليتوانيا للأنشطة الاستراتيجية.
    the Republic of Lithuania Law on the Basics of National Security of 1996 states the Non-Proliferation Treaty on Nuclear Weapons to be one of the four fundamental provisions ensuring national security. UN :: ينص قانون جمهورية ليتوانيا المتعلق بمبادئ الأمن القومي الأساسية الصادر عام 1996 على أن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي أحد الأحكام الأساسية التي تصون الأمن الوطني.
    the Republic of Lithuania Law on the Management of Radioactive Waste of 1999 established the grounds for managing radioactive waste. UN :: أرسى قانون جمهورية ليتوانيا للتخلص من النفايات المشعة الصادر عام 1999 أسس التخلص من النفايات المشعة.
    the Republic of Lithuania Law on Radiation Protection of 1999 sets forth the legal basis allowing protecting people and the environment from the harmful effects of ionising radiation. UN :: يضع قانون جمهورية ليتوانيا للحماية من الإشعاعات الصادر عام 1999 الأساس القانوني الذي يتيح حماية السكان والبيئة من الآثار الضارة التي تخلفها الإشعاعات المؤينة.
    8. The supervision of the implementation of the Republic of Lithuania Law on Equal Opportunities of Women and Men is ensured by the Equal Opportunities Ombudsman. UN 8 - ويشرف على تنفيذ قانون تكافؤ جمهورية ليتوانيا بشأن الفرص المتساوية للنساء والرجال أمين مظالم لتكافؤ الفرصالفرص المتساوية.
    The draft concept of the Republic of Lithuania Law on the Prevention of Terrorism submitted to the National Security and Defence Committee of the Parliament of the Republic of Lithuania is still under deliberation. UN ما زال مشروع قانون جمهورية ليتوانيا بشأن منع الإرهاب الذي قدم إلى اللجنة الوطنية للأمن والدفاع التابعة لبرلمان جمهورية ليتوانيا قيد المداولة.
    Special investigation methods are applied for the purposes of terrorism prevention in accordance with the provisions of the Republic of Lithuania Law on Operational Activities, the Republic of Lithuania Law on Intelligence and the Criminal Procedure Code of the Republic of Lithuania. UN تُستخدم أساليب التحري الخاصة لأغراض منع الإرهاب وفقا لأحكام قانون جمهورية ليتوانيا للأنشطة التنفيذية، وقانون جمهورية ليتوانيا للاستخبارات ومدونة الإجراءات الجنائية لجمهورية ليتوانيا.
    Article 22 of the Republic of Lithuania Law on Weapons and Ammunitions Control places an obligation on manufacturers of weapons, their components and ammunition to mark them with identification codes. UN تُلزم المادة 22 من قانون جمهورية ليتوانيا للرقابة على الأسلحة والذخائر صانعي الأسلحة ومكوناتها وذخيرتها بوضع رموز هوية على هذه المنتجات.
    Article 14 of the Republic of Lithuania Law on Control over Circulation of Explosives places an obligation on manufacturers to label explosives with marks allowing identification of the manufacturer. UN وتُلزم المادة 14 من قانون جمهورية ليتوانيا للرقابة على تداول المتفجرات الصانعين بوضع علامات على المتفجرات بتحديد هوية الصانع.
    the Republic of Lithuania Law on Klaipėda National Port of 1996 prohibits the ships with nuclear plants and nuclear weapons from entering the port. UN :: يحظر قانون جمهورية ليتوانيا المتعلق بميناء كلايبيدا الوطني الصادر عام 1996 دخول السفن التي تحمل مواد وأسلحة نووية إليه.
    the Republic of Lithuania Law on Nuclear Energy of 1996 ensures nuclear safety and prevents any illegal disposition of nuclear materials, including nuclear fuel and nuclear waste. UN :: يكفل قانون جمهورية ليتوانيا للطاقة النووية الصادر عام 1996 السلامة النووية ويمنع التخلص من أي أسلحة نووية بطريقة غير مشروعة، بما فيها الوقود النووي والنفايات النووية.
    the Republic of Lithuania Law on the State Border and the Protection Thereof of 2000 prohibits any transportation of nuclear or any other weapons of mass destruction across the national borders. UN :: يحظر قانون جمهورية ليتوانيا المتعلق بحدود الدولة وحمايتها الصادر عام 2000 نقل أي أسلحة نووية أو أي أسلحة دمار شامل أخرى عبر الحدود الوطنية.
    - Lithuania: Law on citizenship of 10 December 1991; Resolution of the Supreme Council of Republic of Lithuania on the procedure for implementing the Republic of Lithuania Law on citizenship of 11 December 1991; UN - ليتوانيا: قانون الجنسية الصادر في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١؛ قرار المجلس اﻷعلى لجمهورية ليتوانيا بشأن اجراءات تنفيذ قانون جمهورية ليتوانيا للمواطنة الصادر في ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١؛
    the Republic of Lithuania Law Amending the Law on Prevention of Money Laundering was adopted on 25 October 2003 and came into force on 1 January 2004. UN اعتُمد قانون جمهورية ليتوانيا المعدل لقانون منع غسل الأموال في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2003 وبدأ نفاذه في 1 كانون الثاني/يناير 2004.
    As it was already stated in the previous report, the control mechanism for the organizations seeking or claiming that they seek charity-social goals is laid down in the Republic of Lithuania Law on Charity and Sponsorship. UN كما ورد بالفعل في التقرير السابق، يتضمن قانون جمهورية ليتوانيا بشأن الأعمال الخيرية والرعاية آلية لرقابة المنظمات التي تسعى أو تدعي أنها تسعى لتحقيق أهداف خيرية - اجتماعية.
    the Republic of Lithuania Law on the Legal Status of Aliens was adopted on 29 April 2004 and came into force on 30 April 2004. UN تم اعتماد قانون جمهورية ليتوانيا المتعلق بالوضع القانوني للأجانب في 29 نيسان/ أبريل 2004، وبدأ نفاذه في 30 نيسان/أبريل 2004.
    Prior to the adoption of the new law, issues relating to the legal status and asylum of aliens were regulated by two separate laws: the Republic of Lithuania Law on Refugee Status and the Republic of Lithuania Law on the Legal Status of Aliens. UN وقبل اعتماد القانون الجديد كان هناك قانونان مستقلان ينظمان المسائل ذات الصلة بالوضع القانوني للأجانب وبلجوئهم، وهما: قانون جمهورية ليتوانيا المتعلق بمركز اللاجئ، وقانون جمهورية ليتوانيا المتعلق بالوضع القانوني للأجانب.
    The licences are issued by the Ministry of Economy, which, together with other state authorities and bodies conducting control over imports, exports and transit of strategic goods, controls their exports, imports and transit in accordance with the procedure established by the Republic of Lithuania Law on the Control of Strategic Goods and other legal acts. UN وتصدر التراخيص من وزارة الاقتصاد، التي تتعاون مع السلطات والهيئات الأخرى للدولة في الرقابة على الواردات والصادرات والشحنات العابرة من السلع الاستراتيجية، وتراقب صادراتها ووارداتها ونقلها العابر وفقا للإجراءات المنصوص عليها في قانون جمهورية ليتوانيا للرقابة على السلع الاستراتيجية، والقوانين الأخرى.
    Pursuant to the provisions of Article 25 of the Republic of Lithuania Law on Weapons and Ammunitions Control, manufacturers, importers, exporters and sellers of weapons, ammunition and their parts are allowed to conclude contracts for the purchase, import and export of weapons, ammunition and their parts through brokers. UN عملا بأحكام المادة 25 من قانون جمهورية ليتوانيا للرقابة على الأسلحة والذخائر، يجوز لمصنّعي الأسلحة وذخائرها وقطع غيارها ومستورديها ومصدريها وبائعيها إبرام عقود لشراء الأسلحة وذخائرها وقطع الغيار الخاصة بها واستيرادها وتصديرها عن طريق السماسرة.
    7. The provisions of the Republic of Lithuania Law on Equal Opportunities of Women and Men are applied in the areas of employment, education and science, consumer protection as well as with respect to submission of job advertisements or education opportunities advertisements. UN 7 - وتطبق أحكام قانون تكافؤ جمهورية ليتوانيا بشأن الفرص المتساوية للنساء والرجال في مجالات العمالة، والتعليم والعلوم، وحماية المستهلك، وكذلك فيما يتعلق بالإعلانات عن وظائف أو الإعلانات عن فرص الدراسةتعليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus