"the republic of yemen" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجمهورية اليمنية
        
    • جمهورية اليمن
        
    • للجمهورية اليمنية
        
    • والجمهورية اليمنية
        
    • لجمهورية اليمن
        
    • لليمن
        
    • بالجمهورية اليمنية
        
    • الجمهورية اليمينة
        
    • وجمهورية اليمن
        
    • حكومة اليمن
        
    the Republic of Yemen once again calls for a Middle East zone free from weapons of mass destruction. UN وتكرر الجمهورية اليمنية مجددا دعوتها إلى جعل منطقة الشرق الأوسط منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل.
    Number of government orphanages in the Republic of Yemen UN عدد دور رعاية الأيتام الحكومية في الجمهورية اليمنية
    Administrative guidance in general education in the Republic of Yemen UN واقع التوجيه الإداري في التعليم العام في الجمهورية اليمنية.
    I now call on His Excellency Mr. Abubakr Al Qirbi, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Yemen. UN أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد أبو بكر القربي، وزير خارجية جمهورية اليمن.
    Number of juvenile reform institutions in the Republic of Yemen UN عدد دور التوجيه الاجتماعي لرعاية الأحداث القائمة في الجمهورية اليمنية
    I write this letter to condemn the terrorist bomb attacks that took place in the Republic of Yemen last week. UN أَكتُب هذه الرسالة كي أدين الهجمات الإرهابية بالقنابل التي وقعت في الجمهورية اليمنية الأسبوع الماضي.
    The Government of the Republic of Korea will cooperate closely with the Government of the Republic of Yemen in investigating and dealing with this act of terror. UN وستتعاون حكومة جمهورية كوريا تعاونا وثيقا مع حكومة الجمهورية اليمنية في التحقيقات وفي التعامل مع هذا العمل الإرهابي.
    the Republic of Yemen has adopted a firm position with regard to matters pertaining to the elimination of weapons of mass destruction and nuclear non-proliferation, as an expression of our political commitment to disarmament. UN لقد اتخذت الجمهورية اليمنية مواقفاً ثابتة حول القضايا المتعلقة بإزالة أسلحة الدمار الشامل وعدم انتشار الأسلحة النووية.
    the Republic of Yemen, as a party to these treaties, wishes to see an end to the proliferation of such weapons and the prohibition of their trafficking at our borders. UN وتحرص الجمهورية اليمنية كطرف في هذه المعاهدات على عدم انتشار مثل هذه الأسلحة أو مرور مكوناتها عبر حدودها.
    The Constitution of the Republic of Yemen reaffirms the principles of the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights and the Charter of the League of Arab States. UN ويؤكد دستورُ الجمهورية اليمنية العملَ بميثاق الأمم المتحدة، والإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وميثاق جامعة الدول العربية.
    the Republic of Yemen is committed to establishing an institutional mechanism to implement the recommendations of the universal periodic review and to deal with its findings in a responsible manner. UN تلتزم الجمهورية اليمنية بإنشاء آلية مؤسسية لتنفيذ توصيات المراجعة الدورية الشاملة والتعاطي المسؤول مع نتائجها.
    Indicators of compliance by the Republic of Yemen with the Convention against Torture UN مؤشرات التزام الجمهورية اليمنية لتنفيذ اتفاقية مناهضة التعذيب
    2. Number of government orphanages in the Republic of Yemen 31 UN 2- عدد دور رعاية الأيتام الحكومية في الجمهورية اليمنية 30
    Agreement of 1996 between the interior ministries of the Republic of Yemen and the Republic of Djibouti UN اتفاقية وزارتي الداخلية في الجمهورية اليمنية وجمهورية جيبوتي لعام 1996:
    Security Cooperation Treaty of 2002 between the Republic of Yemen and the State of Qatar UN اتفاقية للتعاون الأمني بين الجمهورية اليمنية ودولة قطر لعام 2002:
    Number of juvenile reform institutions in the Republic of Yemen UN عدد دور التوجيه الاجتماعي لرعاية الأحداث القائمة في الجمهورية اليمنية
    His Excellency President Ali Abdullah Saleh of the Republic of Yemen UN - فخامة الرئيس علي عبد الله صالح رئيس الجمهورية اليمنية
    We align ourselves with the statement made by representative of the Republic of Yemen on behalf of the Group of 77 and China. UN نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية اليمن باسم حركة عدم الانحياز.
    His Excellency Mr. Ali Abdullah Saleh, President of the Republic of Yemen UN 10 - فخامة السيد على عبد الله صالح، رئيس جمهورية اليمن
    Article 24 and Article 55 of the Constitution of the Republic of Yemen affirms the rights of equality and equal opportunities and the right to social security. UN وتقر المادتان 24 و55 من دستور جمهورية اليمن الحق في المساواة وفي تكافؤ الفرص وفي الضمان الاجتماعي.
    The political system of the Republic of Yemen is based on multiparty political pluralism and on the rotation and peaceful transfer of power. UN يقوم النظامُ السياسيُّ للجمهورية اليمنية على التعددية السياسية والحزبية وتداول السلطة وانتقالها سلمياً.
    The Security Cooperation Treaty between the Kingdom of Saudi Arabia and the Republic of Yemen of 1996 UN اتفاقية التعاون الأمني بين المملكة العربية السعودية والجمهورية اليمنية لعام 1996:
    Permanent Mission of the Republic of Yemen to the United Nations in Geneva, chair of the Arab Group UN البعثة الدائمة لجمهورية اليمن لدى الأمم المتحدة في جنيف، رئيس المجموعة العربية
    Expressing its regret and its strong condemnation of the fact that Eritrea, a neighbouring country, should have committed this flagrant act of aggression against Yemeni territory and should have jeopardized security, stability and international navigation in the Red Sea region, the Republic of Yemen asserts its legitimate right to defend its sovereignty over its soil and its territorial waters and to repel any attack on them. UN إن الجمهورية اليمنية إذ تعبر عن أسفها واستنكارها الشديد لتورط اريتريا، الدولة الجارة بهذا العمل العدواني الطائش ضد اﻷراضي اليمنية، وانتهاك المياه اﻹقليمية لليمن.
    Evaluation of teacher performance skills at the basic education stage in the Republic of Yemen UN تقويم كفايات المعلم الأدائية لمرحلة التعليم الأساسي بالجمهورية اليمنية.
    We, in the Republic of Yemen, have included in the Constitution of the United Yemen a number of principal articles that guarantee democracy and protect human rights and fundamental freedoms. UN وإننــا فــي الجمهورية اليمينة قد ضمنا دستور الوحدة مواد أساسية لكفالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان وحرياته اﻷساسية.
    The European Union welcomes the ratification of the treaty on the demarcation of the sea and land borders between the Kingdom of Saudi Arabia and the Republic of Yemen signed on 12 June 2000 in Jiddah. UN يرحب الاتحاد الأوروبي بالتصديق على معاهدة تعيين الحدود البحرية والبرية بين المملكة العربية السعودية وجمهورية اليمن الموقعة في 12 حزيران/يونيه 2000 في جدة.
    * For the initial report submitted by the Government of the Republic of Yemen, see CEDAW/C/5/Add.24 considered by the Committee at its twelfth session. UN * للاطلاع على التقرير الأولي المقدم من حكومة اليمن. انظر CEDAW/C/5/Add.24، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الثانية عشرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus