"the request contained in decision" - Traduction Anglais en Arabe

    • للطلب الوارد في المقرر
        
    • بالطلب الوارد في المقرر
        
    • الطلب الوارد في المقرر
        
    4. The present report is submitted to the General Assembly in response to the request contained in decision 47/443. UN ٤ - وهذا التقرير مقدم الى الجمعية العامة استجابة للطلب الوارد في المقرر ٤٧/٤٤٣.
    4. The present report, which takes into account such contributions, is submitted to the General Assembly in response to the request contained in decision 48/445. UN ٤ - وهذا التقرير، الذي روعيت فيه المساهمات المذكورة، مقدم الى الجمعية العامة استجابة للطلب الوارد في المقرر ٤٨/٤٤٥.
    4. The present report, which takes into account such contributions, is submitted to the General Assembly in response to the request contained in decision 49/436. UN ٤ - وهذا التقرير، الذي روعيت فيه المساهمات المذكورة، يقدم الى الجمعية العامة استجابة للطلب الوارد في المقرر ٤٩/٤٣٦.
    I. Implementation Following the ninth meeting of the Conference of the Parties, the Secretariat informed the Programme of the request contained in decision IX/5. UN 2 - قامت الأمانة في أعقاب الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف، بإبلاغ البرنامج بالطلب الوارد في المقرر 9/5.
    26. Welcomes the implementation by the Executive Board and the secretariat, following the request contained in decision 8/CMP.7, of procedures for the voluntary cancellation of certified emission reductions in the clean development mechanism registry; UN 26- يرحب بتنفيذ المجلس التنفيذي والأمانة، بناء على الطلب الوارد في المقرر 8/م أإ-7، إجراءات الإلغاء الطوعي لوحدات تخفيض الانبعاثات المعتمد من سجل آلية التنمية النظيفة؛
    Recommendation 40/39 of the fortieth meeting of the Implementation Committee, among other things, noted with concern that some of those Parties had not responded to the request contained in decision XIX/26 to report on the establishment of their licensing systems. UN وقد أشارت التوصية 40/39 للاجتماع الأربعين للجنة التنفيذ، بقلق، إلى جملة أمور، منها أن بعض تلك الأطراف لم تستجب للطلب الوارد في المقرر 19/26 بالإبلاغ عن إنشاء نظمها للتراخيص.
    In response to the request contained in decision 8/COP.8, an attempt was made to separate the information in those documents concerning the format for future CRIC meetings from that concerning the suggested broader mandate for the CRIC. UN واستجابة للطلب الوارد في المقرر 8/م أ-8، بُذلت محاولة لفصل المعلومات الواردة في تلك الوثائق بشأن شكل الاجتماعات المقبلة للجنة عن تلك المتعلقة بالولاية الأوسع المقترحة للجنة.
    Further to the request contained in decision 9/12, the Secretariat invited written contributions from interested INCD members by October 15, 1996, and has established an informal open-ended consultative process to expand on such work. UN وتلبية للطلب الوارد في المقرر ٩/٢١، وجهت اﻷمانة دعوات الى أعضاء لجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنيين لكي يقدموا مساهمات مكتوبة في أجل لا يتعدى ٥١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، وأقرت القيام بعملية تشاور غير رسمية يفتح باب المشاركة فيها أمام جميع اﻷعضاء من أجل التصدي لتفاصيل مثل هذا العمل.
    By its decision 1/CMP.2, paragraphs 31 - 42, the CMP took note of the recommendation of the Executive Board in response to the request contained in decision 7/CMP.1, paragraph 33, and provided further guidance in this area. Barriers UN 2- وبموجب المقرر 1/م أإ-2 (الفقرات 31-42)، أحاط مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف علماً بتوصية المجلس التنفيذي استجابة للطلب الوارد في المقرر 7/م اإ-1 (الفقرة 33)، وقدم مزيداً من الإرشادات في هذا الميدان.
    Adopts, in response to the request contained in decision 14/CP.10, the simplified baseline and monitoring methodologies for small-scale afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism as contained in annex II to document FCCC/KP/CMP/2005/4/Add.1; UN 3- يعتمد، استجابةً للطلب الوارد في المقرر 14/م أ-10، المنهجيات المبسَّطة لخط الأساس والرصد لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة كما وردت هذه المنهجيات في المرفق الثاني للوثيقة FCCC/KP/CMP/2005/4/Add.1؛
    45. CMP 8 acknowledged the recommendations of the JISC in response to the request contained in decision 11/CMP.7 and took note of the submissions as well as the synthesis report. UN 45- وأحاط مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف علماً، في دورته الثامنة، بتوصيات لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك() استجابة منها للطلب الوارد في المقرر 11/م أإ-7، وأحاط علماً بالمساهمات وكذلك بالتقرير التوليفي().
    Ecuador had been listed for consideration because of recommendation 34/13, which had noted that, during its thirty-fourth meeting, the Committee had received Ecuador's response to the request contained in decision XVI/20 that the Party should submit an explanation for its excess consumption of methyl chloroform in 2003 or a plan of action containing time-specific benchmarks for ensuring its prompt return to compliance. UN 75 - تم إدراج إكوادور على قائمة البحث بسبب التوصية 34/13، التي أشارت إلى أنه أثناء اجتماعها الرابع والثلاثين، تلقت اللجنة استجابة إكوادور للطلب الوارد في المقرر 16/20 بأن الطرف ينبغي أن يقدم إيضاحاً بشأن الزيادة في استهلاكه من كلوروفورم الميثيل في 2003 أو خطة عمل تحتوي على علامات قياس محددة زمنياً لضمان عودته السريعة إلى الامتثال.
    In response to the request contained in decision 14/CP.10, the Board agreed on, and recommends to the COP/MOP, the adoption of " Simplified baseline and monitoring methodologies for selected small-scale afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism " as contained in annex II to this report. UN 14- استجابة للطلب الوارد في المقرر 14/م أ-10، وافق المجلس على " المنهجيات المبسطة لخطوط الأساس والرصد لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج الصغيرة النطاق المختارة في إطار آلية التنمية النظيفة " كما وردت في المرفق الثاني لهذا التقرير، وأوصى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو باعتماد هذه المنهجيات.
    In response to the request contained in decision 12/CP.4, the secretariat has made available on the UNFCCC web site a list of projects, submitted by non-Annex I Parties, which aim to reduce emissions or to increase removals by sinks of greenhouse gases in accordance with Article 12.4 of the Convention (http://www.unfccc.int/program/nai/ncweb02.pdf). UN 49- واستجابة للطلب الوارد في المقرر 12/م أ-4، أتاحت الأمانة في موقع اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغـير المـناخ علـى شبكة الإنترنت قائمـة بالمشاريع، قدمتها أطراف غيـر مدرجـة فـي المرفق الأول، تهدف إلى تقليل الانبعاثات أو زيادة امتصاص غازات الدفيئة بالبواليع وفقا للمادة 12-4 مـن الاتفاقية (http://www.unfccc.int/program/nai/ncweb02.pdf).
    In response to the request contained in decision 6/CP.5, the secretariat has conducted initial checks and a synthesis and assessment of all GHG inventories submitted in 2000 by Annex I Parties using the CRF, and has coordinated individual reviews of GHG inventories through one desk review (three GHG inventories), one centralized review (six GHG inventories) and four in-country reviews. UN 9- واستجابة للطلب الوارد في المقرر 6/م أ-5، أجرت الأمانة فحوصاً أولية وتوليفاً وتقييماً لجميع قوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة في عام 2000 من الأطراف المدرجة في المرفق الأول باستخدام نموذج الإبلاغ الموحد، ونسقت الاستعراضات الفردية لقوائم جرد غازات الدفيئة بإجراء استعراض مكتبي واحد (ثلاث قوائم جرد لغازات الدفيئة)، واستعراض مركزي واحد (ست قوائم جرد لغازات الدفيئة)، وأربعة استعراضات داخل البلدان.
    In response to the request contained in decision 12/CP.4, the secretariat has made available on the UNFCCC web site a list of projects, submitted by non-Annex I Parties, which aim at reducing emissions by sources, or to increase removals by sinks, of greenhouse gases in accordance with Article 12, paragraph 4 of the Convention (http://www.unfccc.int/program/nai/ncweb02.pdf). UN 19- واستجابة للطلب الوارد في المقرر 12/م أ-4، أتاحت الأمانة في موقع اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ على شبكة الإنترنت قائمة بالمشاريع المقدمة من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول، تهدف إلى تقليل الانبعاثات حسب المصادر، أو زيادة صرف غازات الدفيئة بالبواليع وفقاً للفقرة 4 من المادة 12 من الاتفاقية (http://www.unfccc.int/program/nai/ncweb02.pdf).
    This note should be based on the technical guidance on methodologies for adjustments under Article 5, paragraph 2, of the Kyoto Protocol adopted by draft decision -/CMP.1 (Technical guidance on methodologies for adjustments under Article 5, paragraph 2, of the Kyoto Protocol) attached to decision 20/CP.9, and the experience gained in the application of that guidance in response to the request contained in decision 20/CP.9. UN وينبغي أن تستند هذه المذكرة إلى الإرشادات التقنية بشأن منهجيات التعديل بمقتضى الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو المعتمدة بموجب مشروع المقرر -/م أإ-1 (إرشادات تقنية بشأن منهجيات التعديل بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو) المرفقـة بالمقرر 20/م أ-9، والخبرات المكتسبة في تطبيق هذه الإرشادات استجابة للطلب الوارد في المقرر 20/م أ-9.
    Having considered the report of the Committee of Permanent Representatives prepared pursuant to the request contained in decision SS.III/2, 76/ UN وقد نظر في تقرير لجنة الممثلين الدائمين المُعد عملا بالطلب الوارد في المقرر د.إ-٣/٢)٧٦(،
    17. Endorses the revision of the fee structure as finalized by the Joint Implementation Supervisory Committee in response to the request contained in decision 11/CMP.7; UN 17- يؤيد تنقيح هيكل الرسوم بصيغته النهائية التي وضعتها لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، استجابة إلى الطلب الوارد في المقرر 11/م أإ-7؛
    5. Acknowledges with appreciation that, in response to the request contained in decision 11/CMP.7, the Joint Implementation Supervisory Committee has proposed transitional measures as well as revised key attributes for joint implementation in the form of draft modalities and procedures for joint implementation; UN 5- يحيط علماً مع التقدير بأن لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، استجابة منها إلى الطلب الوارد في المقرر 11/م أإ-7، اقترحت تدابير انتقالية وكذلك خصائص رئيسية منقحة للتنفيذ المشترك، في شكل مشروع طرائق وإجراءات للتنفيذ المشترك()؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus